A. 西班牙语里的数字都是怎么说的
从零到十:
0——cero
1——uno
2——dos
3——tres
4——cuatro
5——cinco
6——seis
7——siete
8——ocho
9——nueve
10——diez
从十一到二十:
11——once
12——doce
13——trece
14——catorce
15——quince ging
16——dieciseis
17——diecisiete
18——dieciocho
19——diecinueve
20——veinte
(1)eltercero电影在线观看扩展阅读
西班牙语(español)的使用地区主要分布在拉丁美洲除巴西、伯利兹、法属圭亚那、海地等以外的国家以及西班牙本土。在美国南部的几个州、菲律宾以及非洲的部分地区(包括赤道几内亚、西撒哈拉以及西班牙的非洲领土部分休达和梅利利亚等地),也有相当数量的使用者。在七大洲中,约有4.06亿人作为母语使用。
西班牙语是非洲联盟,欧盟和联合国的官方语言之一。在21世纪使用西班牙语作为官方语言的国家有:阿根廷、玻利维亚、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴、多米尼加共和国。
厄瓜多爾尔尔、萨尔瓦多、赤道几内亚、危地马拉、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、西班牙、乌拉圭和委内瑞拉。西班牙语也在美国、伯利兹、直布罗陀、菲律宾、特立尼达和多巴哥以及西撒哈拉被使用。
B. 求luz的《REVOLVER》歌词的中文翻译
这份快乐使本能喘息
呐 快点把子弹填充进去
柔软可爱被人爱的女孩(笑)是会累的
雄性们 为蜜而飞舞
毕竟午夜0点的支配者 正是这个我
把杂花(那孩子)摘了吧
即便娇小的花 只要扮演怜爱的蔷薇
也是会绽放的 我如此坚信着
但是 发芽的是 红色的樱之女(樱桃)
碍眼的杂花(那孩子) 我讨厌她
讨厌 讨厌 讨厌!
来吧
将欲望填充进手枪
只要射穿就会啼哭湿濡的蜜之花
那代偿让雄性们无法违抗
呐 拜托了 让杂花(那孩子)发疯吧
只是摧毁一切取而代之是不够的
用蜜诱惑(邀请)雄性们
今夜我让你用我的左轮射击
扳下击锤吧
只要脱下礼裙敞开心
女人就会成为带刺的花
然后 被蛊惑堕落的雄性 会用最后的毒针
为我效尽生命
来吧 把手枪在这背后藏好
向着悲剧成型的 爱的 陷阱
但是
安静的【面具之下】我读不懂
呐为什么 我就不行吗?
“I don't care whatever it takes.
Just kill that bitch.”
(我不在乎什么代价。
杀了那个Biao子就行了。)
无论往什么样的名枪里填充子弹
射光了就只是个玩具
最终(溺)死于嫉妒 失去全部
这样丑恶的我 讨厌 讨厌 讨厌
【来 让我在终幕唱这首歌吧
和重要的友人(你)的约定
即使两人的目的地不一样
无论何时我都会在这里等待
不要忘记了】
这份快乐即使填满了身体
几乎要湿濡的变的污秽的
罪之花
心彻底荒芜 彻底干枯 明明很痛
呐 不要给予我温柔的水
呐 拜托了
将这胸口的弹仓(洞)填充(满)吧
C. 西班牙语的序数词
1)1ro,
2do,
3ro,
4°,
5°,
6°,
7°,
8°,
9°,
10°
(序数词)
1ra,
2da,
3ra,
4ª,
5ª,
6ª,
7ª,
8ª,
9ª,
10ª
(阴性形容词)
1er,
2do,
3er,
4°,
5°,
6°,
7°,
8°,
9°,
10°
(阳性形容词)
2)恩,要注意1
primero
3
tercero
在和
阳性
单数名词连用时要短尾,如:
第一名
el
primer
lugar
第三天
el
tercer
día
3)用于阴性单数名词前,性数变化照常:
一见钟情
amor
a
primera
vista
第一次
por
la
primera
vez
4)与复数名词连用,性数变化照常,无论名词词性阴阳
开头几天
los
primeros
días
We
were
the
first.
Fuimos
los
primeros.
5)序数词只用于名词前。这点跟英语是相同的。
6)日常生活中在第12以后,就不怎么用序数词来指示了,一般用基数词代替序数词。
所以,除了12之前的词,再以下背几个,别的看到能认识就可以了~
第二十
vigésimo
第三十
trigésimo
第一百
centésimo
第一千
milésimo
恩。差不多就这些了吧~希望能对你有帮助~
哈哈
D. 关于西班牙语的序数词
1)1ro, 2do, 3ro, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10° (序数词)
1ra, 2da, 3ra, 4ª, 5ª, 6ª, 7ª, 8ª, 9ª, 10ª (阴性形容词)
1er, 2do, 3er, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10° (阳性形容词)
2)恩,要注意1 primero 3 tercero 在和 阳性 单数名词连用时要短尾,如:
第一名 el primer lugar
第三天 el tercer día
3)用于阴性单数名词前,性数变化照常:
一见钟情 amor a primera vista
第一次 por la primera vez
4)与复数名词连用,性数变化照常,无论名词词性阴阳
开头几天 los primeros días
We were the first. Fuimos los primeros.
5)序数词只用于名词前。这点跟英语是相同的。
6)日常生活中在第12以后,就不怎么用序数词来指示了,一般用基数词代替序数词。 所以,除了12之前的词,再以下背几个,别的看到能认识就可以了~
第二十 vigésimo
第三十 trigésimo
第一百 centésimo
第一千 milésimo
恩。差不多就这些了吧~希望能对你有帮助~
哈哈
E. 西班牙语序数词有没有性的区分
有性数变化。
1)缩写
1ro,
2do,
3ro,
4°,
5°,
6°,
7°,
8°,
9°,
10°
(序数词)
1ra,
2da,
3ra,
4ª,
5ª,
6ª,
7ª,
8ª,
9ª,
10ª
(修饰阴性名词)
1er,
2do,
3er,
4°,
5°,
6°,
7°,
8°,
9°,
10°
(修饰阳性名词)
2)恩,要注意1
primero
3
tercero
在和
阳性
单数名词连用时要短尾,如:
第一名
el
primer
lugar
第三天
el
tercer
día
3)用于阴性单数名词前,性数变化照常:
一见钟情
amor
a
primera
vista
第一次
por
la
primera
vez
4)与复数名词连用,性数变化照常,无论名词词性阴阳
开头几天
los
primeros
días
We
were
the
first.
Fuimos
los
primeros.
5)序数词只用于名词前。这点跟英语是相同的。
6)日常生活中在第12以后,就不怎么用序数词来指示了,一般用基数词代替序数词。
所以,除了12之前的词,再以下背几个,别的看到能认识就可以了~
第二十
vigésimo
第三十
trigésimo
第一百
centésimo
第一千
milésimo
F. 西班牙翻译2
SI oyes las notas de la música, 如果你有听音乐的音调,está en DO,在DO上 puede que en RE,也可能在RE 上(DO,LE,MI,FA,SO,LA,XI DO后面就是RE)no la busques en FA 但你不要在FA上找这个音调, por que está MI alma 因为在我的灵魂里,ya que la música es la compa?era que yo mismo elegí 既然音乐是我自己选择的伴侣,por ser sencillo por fuera y complicado por dentro 因为它表明如此简单,而它的内在如此复杂,ex novias todas cortaron conmigo 所有有过的女朋友都和我说, solo me encuentro 只有我可以找到我自己,no funcionéis como un aeropuerto 你们不要活的和机场一样, ?Que va 说什么呢?!que tu vida no dependa de si alguien llega o se va 你的生活活不是由别人的到来和离去而决定的.La única soledad que acepto sigue gustándome 我唯一到现在也还喜欢的,es morena 是肌肤黝黑的女人, 1.70 1米7 y le llaman “La Sole”大家都叫她*SOLE 来自 SOLEDAD,意思是寂寞*,pero tener pareja no me fascina 不过有伴侣不是让我非常开心,el primer beso es mágico 第一个吻是神秘的, el segundo íntimo 第二个吻是内涵的, el tercero rutina第三格已经是平淡的.Todavía elen los romances que ya son historia 成为过去的诗歌依然然人心痛,ningún amor muere 没有任何一份爱情会死去, sólo cambia de lugar en la memoria 它只会在记忆里换个地方,económicamente la cosa va mejor 让所有的东西更好,pero no se paga con dinero las deudas del corazón 不过心里欠别人的不是用金钱可以还的, tía 女人,hice viajes a la luna sin tener naves,不用宇宙飞船就可以去月亮上旅行di pasos de astronauta por cada uno de sus lunares 一步一步的越过所有的月球表面,el perfume en las sábanas delataba tu presencia 床单上的香味让我发觉到你的到来,hoy en la cama 今天在床上, sólo se huele a ausencia 只可以闻到你的离去.En serio 严肃的说, sacar al perro es la excusa del hombre solitario para dar un paseo 牵着狗是男人去散步的理由,sin quererlo cultivamos la soledad como a una planta 不经意的将寂寞像植物栽培,encerrarte en casa es darle calor y llorar es regarla 把自己关在家里是给它温度,哭泣时给他浇水,borra todas mis canciones que tengas 请你抹去我所有留给你的歌曲,el disco ro de tu ordenadorno entiende los versos de este poeta 你的电脑硬盘可以明白这首诗的每句话,esta letra 这个字母, nació de una cicatriz 生于一个伤疤,allí donde mi herida se junta con la vuestra 在那里,我和你们的伤口连在一起.La noche ya llegó 黑夜已经来临, la soledad comienza, 寂寞开始蔓延 tus ojos se cierran 你的双叶已经闭上, la soledad comienzaLa noche ya llegó, la soledad comienzatus ojos se cierran, la soledad comienzaCerrando los ojos ,这里重复了se apaga el universo 宇宙已经关闭了,peque?o telón para escenario tan inmenso 小小的帘,给这么大的舞台,?te falta algo, te sientes solo 你觉得缺少什么吗,你觉得寂寞吗? No importa 没关系,pues un corazón grande 你的心里, se llena con poco 一点点就可以填满.Oh!欧!!!
?Te sientes solo 你觉得寂寞吗? Mejor RapSolo que mal acompa?ado 一个人说唱总比被错误的陪伴好, R. A. P, Oh! RAP 欧!!!
累死了。 楼主。 全部自己翻译的。。。 西班牙语的等你是 ESPERAR 。
望采纳。。 谢谢! 怎么还没采纳啊。。。珍惜我的劳动啊。。。
G. 求几句西班牙语翻译 加急!
一 那些年轻人不愿上课
,因为他们的老师讲解很差
。他们向老师提问题,他也
不回答。
Primero:aquellos jovenes que no quieren estudiar,es porque sus profesores explican muy mal,cuando hacen unas preguntas ,tampoco le contestan.
二;那位先生用铅
笔在纸上写了几个字,把它
交给女公务员。她看了看,
把它地给我。
Segundo:el senor escribio unas cuantas letras en el papel con lapiz, y le dejo a una funcionaria ,ella lo miro y me la dejo.
三,星期天我
们没有课,在家休息,但是
我们也学习,读课文并且做
练习。
Tercero: el domingo no tenemos clase,quedamos en casa para descansar,pero tambien estamos estudiando,leer los textos y hacer los ejercicios.
四李明把书名和书号
写在纸上,将它递给图书管
理员。
Cuarto: LiMing escribio en un papel el numero y el titulo del libro ,y le entrego a un bibliotecario.
五,她的一个叔叔是
理发师,五十四岁,住在上
海,这个星期天来看她。
Quinto :un tio de ella es peluquero, cinquenta y cuatro anos,vive en Shanghai,este domingo vino a verla.
希望能帮助到你。
H. 西班牙翻译 你办公室一共有多少人是不是Cuantas a gente en officina
[00:25.50] Recuerdos ...回忆
[00:28.50]阙么Transportan的联合国Pasado MUY Presente。给我带来了一个生动的过去
[00:34.50]小金没有我哈戈,A LA理念的Perderte。虽然我还没有失去你这个想法
[00:40.50]恩特雷里奥斯暗影特Ocultaste缓慢地隐藏在阴影中
[00:45.00]仙潭Siquiera Avisar。甚至没有任何通知
[00:48.00] Cuantas Historias JUNTOS,Inacabadas。汇集了许多的故事,无尽
[00:54.00] Cuantas的狂欢节聚集了多少真正的合作伙伴的Cervezas JUNTOS FIEL Camarada
[01:00.00] Fuiste宓Espalda SIEMPRE,EN LAS Batallas。你总是在那些战争
[01:05.00]烯咪MEMORIA小金Quedan Restos Ti在我的记忆中仍然保持你的碎片
[01:11.00]儿子的托多斯土族Recuerdos元努多烯咪的Garganta你的记忆是一个鲠在喉(结)
[01:17.00] Sabes阙NUNCA特Podr吗? Olvidar。你知道,我永远都不会忘记你
[01:22.00]儿子托多斯土族Recuerdos元呼声开拓者祖国报是你的记忆,祖国的尖叫
[01:28.00] Continuare涂噜碴HASTA EL决赛中,我将继续战斗,直到结束
[01:33.00]的的儿子托多斯土族Recuerdos而努多烯咪Garganta你的回忆,我的喉咙哽咽
[01:39.00] Sabes阙NUNCA特Podr? Olvidar。你知道,我永远不会忘记你
[01:44.00]儿子托多斯土族Recuerdos元呼声开拓者祖国报。你的祖国的回忆很快哭
[01:50.00] Continuare涂噜插HASTA EL决赛中,我将继续战斗,直到结束
[01:52.00] ----- ------的音乐--------------
。 。 。 。 。 。
。 。 。 。 。 。
[03:25.00] Fuiste Osado你很勇敢(粗体)
[03:28.67]的铝伪装Ganarle的A La MUERTE的期望失败死亡
[03:34.79] Aunque体质Trampas云裳Consigui? Vencerte。她(死亡)陷阱(陷阱),克服
[03:39.53] Y TE Arrastro和HASTA El丰多,LEJOS的段落SIEMPRE,是她把你拉进深渊,永远不会远离
[03: 45.69 [土Recuerdo VIVIR? “生存”你还记得吗?
[03:49.00] Cuantas Historias JUNTOS Inacabadas的多少故事汇集无尽
[03:54.19] Cuantas的的Cervezas JUNTOS FIEL Camarada狂欢节聚集了多少真正的伙伴关系
[04:00.32 [Fuiste Espalda SIEMPRE,恩拉斯维加斯Batallas .. 。 。 。 。 。
烯咪MEMORIA小金Quedan Restos钛.. [04:06.65] 。 。 。 。 。
PS,有些地方只能失之偏颇的意译,希望原谅我!