① 一部外国电影,一对夫妻去度假,得罪了那里的小孩
2008年恐怖电影《伊甸湖》热恋中的珍妮(Kelly Reilly 饰)与史帝夫(Michael Fassbender 饰)来到美丽的湖边,计划度过一个浪漫而温馨的周末。但是他们的周末被一群胡作非为、大声喧哗的少年给搅乱。一番口角冲突过后,夫妇俩的食物以及车钥匙不翼而飞。他们只得徒步前往镇上求助,却不知道,这恰恰是恶梦的开始…
② CCTV-6演过一个国外的电影,内容是夫妻吵架打仗,打仗一直升级,最后就死在自己的房子中了.请问这电影的名字
罗斯夫妇的战争/玫瑰战争/错对冤家
The War of the Roses
主演:麦克尔•道格拉斯、凯瑟琳•特纳
故事梗概:
十八年前,芭芭拉和奥利弗在一个台风将至的海滨度假胜地一见钟情。当时的芭芭拉是一个体操教练,奥利弗是一个名不见经传的小律师。但就是这样一种结合,芭芭拉和奥利弗在许多人的眼里是一对相敬如宾、令人羡艳的爱人。结婚后的芭芭拉把主要精力放在照顾孩子、料理家务上,奥利弗则在律师行业名声日隆。
爱情的不和谐音符,出现在芭芭拉和奥利弗有了自己豪宅的那个乐章。芭芭拉看中了一处豪宅,奥利弗慷慨买下以后,芭芭拉把收拾房子当成了生活中的全部,所有的家具是她精心挑选和布置的,所有的角落包括花园都是她清扫修剪的。当一座漂亮的花园式豪宅在芭芭拉的手上初现皇家气派时,芭芭拉却突然不知道自己接下来该干什么。
接下来的日子里,芭芭拉开始觉得自己的生活其实根本不需要奥利弗,尤其是两个孩子逐渐长大,分别上了自己中意的大学以后,芭芭拉对奥利弗的“憎恶”日渐升级。而真正让芭芭拉做出离婚决定的导火索是,奥利弗赴外地出席一个宴会。奥利弗在宴会上突感不适,以为自己就要死去的奥利弗在被推向急救室时,还没忘了给芭芭拉留下几句话,没想到接道消息的芭芭拉根本没有心急火燎地出现在自己的身边。
战火一旦爆发,而且又是蓄积已久的一场大战,自然没有停下来的道理。在这之后的日子里,芭芭拉离婚的念头一天也不曾熄灭。为了独占倾注自己心血的房子,芭芭拉坚持让奥利弗搬出去住,奥利弗则以房子是自己出资购买为由,坚决不走。围绕房子的归属,芭芭拉的报复几乎到了丧心病狂的地步,丝毫没有“一日夫妻百日恩”的念旧情结。针对芭芭拉的草木皆兵,奥利弗积极迎战,直到把一座漂亮的豪宅弄得千疮百孔,直到两个人从酣战中重重地摔到地面,再也没有起来……
③ 有一部电影是国外的演的一对夫妻开车枪战好好像还是间谍叫什么名字好像是叫什么夫妇
绝对绝对是《史密斯夫妇》!!!我才看过,不会错的!!!
剧情介绍
约翰·史密斯和简·史密斯是一对让人羡慕的平常夫妇,自从5、6年前在哥伦比亚相遇,这对俊男美女就一直过着平静的生活。不过生活也许太过平静,两人都觉得婚姻就快像坟墓,以至于连婚姻心理医生都不能解决他们之间的缝隙。
不过,很快史密斯夫妇就开始发现了生活中的新激情。两人出乎意料地频频受到杀手攻击,而又都惊险地化险为夷,原来,彼此尊重的他们从来不知道对方的工作秘密--夫妇两人同为传奇性杀手,训练有素、杀人技巧高超,关键在于他们还为两家对头组织执行任务。
这对完美的间谍夫妻档,最近惊险连环便是因为同时接到了最新任务—刺杀彼此,两人的骄傲与职业道德让刺杀行动节节升级。在经历一连串的“意外”事件之后,史密斯夫妇都明白自己被锁定成暗杀目标,而深爱的对方便是此次的对头。旗鼓相当、深深相爱的他们将如何拼命杀死目标呢?
④ 30多年前的高分电影,家庭电影《克莱默夫妇》好看吗
三口之家的婚姻危机,适用于任何年代、任何国家。家庭电影《克莱默夫妇》,淋漓尽致地展现了家庭生活中的裂痕,探讨了家庭矛盾下的克莱默夫妇的挣扎与价值观的冲突,具有强烈的现实意义。电影很温情也很有寓意,剧情在现代看来有些缓慢和平淡,但对于生活和婚姻的启示是很深刻的。
不得不说,达斯汀霍夫曼和梅尔斯特里普两个人的表演是教科书级别的,对婚姻对亲情对爱情对事业对人生都是新的解读。故事结构也效率的为演员制造了释放感情的机会。对于一个常见而又缺少戏剧性冲突的题材,导演很巧妙的利用演员的演技达到了强化冲突的目的,并且把社会矛盾与个人矛盾两条线索有主次的相互使用,而最后的半开放式结局几乎是电影最好的选择,留给观众足够的回味余地。
⑤ 5分 有一部国外的电影,关于夫妻从头到尾一直吵架的。
是布莱得皮特和安吉丽娜茱丽主演的《史密斯夫妇》,超好看!茱丽在里面超酷,皮特好帅,超强火花阵容!
⑥ 问有什么美国电影中有经典的情侣或夫妻的争执对白
<乱世佳人>:
(希礼离开了大厅,原本想带瑞德四处走走。但就在这时,思嘉把他叫进了旁边的小房。)
思嘉:希礼!
希礼:思嘉,你在这儿躲谁呢?你想干什么?你为什么不和别的女孩一样在楼上休息呢?怎么?思嘉,什么秘密呀?
思嘉:噢,希礼,希礼,我爱你……
希礼:思嘉……
思嘉:我爱你,真的。
希礼:今天你取得其他所有男人的心这还不够吗?我的心总是你的。
思嘉:不要再耍弄我了。我得到你的心了吗?亲爱的?我爱你,我爱你……
希礼:你千万不要再说了。你会因为我听到这些而恨我的。
思嘉:我永远也不会恨你。我知道你一定是在乎我的,是不是?
希礼:是,我在乎。噢,我们走吧,忘掉这些吧。
思嘉:但是我们怎么能那样呢?你难道不是,难道不是想娶我吗?
希礼:我要和媚兰结婚。
思嘉:但你不能,只要你在乎我就不能。 希礼:噢,亲爱的,为什么你一定逼我说出伤害你的话呢?
我怎么才能让你明白呢?你这么小,你根本不知道什么是婚姻。
思嘉:我知道我爱你,我想做你妻子,你不爱媚兰。
希礼:她就象我一样,思嘉。她是我生命的一部分。我们相互十分理解。
思嘉:但你爱我!
希礼:我怎么能不爱你呢?你有我缺乏的生命热情。但这种爱不足以让你我如此不同的两个人成就一次成功的婚姻。
思嘉:那你怎么不说了?胆小鬼?不敢娶我,你宁可娶那个只会说"是"或"不是"的傻瓜结婚。然后生一堆她那样面青唇白的傻孩子。
希礼:请你不要这样说媚兰。
思嘉:你是谁,敢命令我?你骗我,让我相信你会娶我。
希礼:思嘉,公平点.我从来没有……
思嘉:你是这样的,没错!我恨你到死。真不知该怎么骂你!(希礼离开房间,思嘉恼怒地将一只花瓶扔向墙壁。破碎声惊动了沙发上的瑞德,他坐起身来。)
Ashley leaves the hall with intention of walking Butler
around the house. But before he can do this, Scarlett calls him into a
detached room.) SCARLETT: Ashley!
ASHLEY: Scarlett...who are you hiding from here?...What are you
up to? Why aren't you upstairs resting with the other girls? What is
this, Scarlett? A secret? SCARLETT: Well, Ashley, Ashley...! love
you. ASHLEY: Scarlett... SCARLETT: I love you, I do.
ASHLEY: Well, isn't it enough that you gathered every other man's
heart today? You always had mine. You cut your teeth on it.
SCARLETT: Oh, don't tease me now. Have I your heart my darling?
I love you, I love you... ASHLEY: You mustn't say such things.
You'll hate me for hearing them.
SCARLETT: Oh, I could never hate you and, and I know you must
care about me. Oh, you do care, don't you? ASHLEY: Yes, I care. Oh
can't we go away and forget we ever said these things?
SCARLETT: But how can we do that? Don't you, don't you want to
marry me? ASHLEY: I'm going to marry Melanie. SCARLETT: But
you can't, not if you care for me.
ASHLEY: Oh my dear, why must you make me say things that will
hurt you? How can I make you understand? You're so young and I'm
thinking, you don't know what marriage means.
SCARLETT: I know I love you and I want to be your wife. You don't
love Melanie.
ASHLEY: She's like me, Scarlett. She's part of my blood, we
understand each other. SCARLETT: But you love me!
ASHLEY: How could I help loving you? You have all the passion for
life that I lack. But that kind of love isn't enough to make a successful
marriage for two people who are as different as we are.
SCARLETT: Why don't you say it, you coward? You're afraid to
marry me. You'd rather live with that silly little fool who can't open
her mouth except to say "yes", "no",and raise a houseful of mealy-
mouthed brats just like her! ASHLEY: You mustn't say things like
that about Melanie. SCARLETT: Who are you to tell me I mustn't?
You led me on, you made me believe you wanted to marry me!
ASHLEY: Now Scarlett, be fair. I never at any time... SCARLETT:
You did, it's true, you did! I'll hate you till I die! I can't think of
anything bad enough to call you... (Ashley leaves. Scarlett throws a
vase to the wall in anger. The crashing of the vase startles Rhett
Butler. He rises up from the couch in a dark corner of the room.)
RHETT: Has the war started?
SCARLETT: Sir, you...you should have made your presence known.
RHETT: In the middle of that beautiful love scene? That
wouldn't have been very tactful, would it? But don't worry.
Your secret is safe with me.
SCARLETT: Sir, you are no gentleman.
RHETT: And you miss are no lady. Don't think that I hold
that against you. Ladies have never held any charm for
me.
SCARLETT: First you take a low, common advantage of
me, then you insult me!
RHETT: I meant it as a compliment. And I hope to see
more of you when you're free of the spell of the elegant
Mr. Wilkes. He doesn't strike me as half good enough for
a girl of your...what was it...your passion for living?
SCARLETT How dare you! You aren't fit to wipe his boot!
RHETT: And you were going to hate him for the rest of
your life.