A. 有什么美国的电影电视剧一开头就是旁白介绍的。最好有中英字幕的。我想截一段3到5分钟的来配音~
怦然心动,美国的,一开始就有男生旁白后面是女生旁白。
B. 哪位资深的美国电影影迷能详细给我翻译一下每次电影开始出现的字幕内容。
不敢妄称资深的,但也研究过~~
Film instry 电影工业
direction 导演 proction 制片 adaptation 改编
scenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景
lighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄
special effects 特技 slow motion 慢镜头 editing, cutting 剪接 montage 剪辑
recording, sound recording 录音
sound effects 音响效果
人
proction manager 制片人
procer 制片主任
film director 导演
assistant director 副导演,助理导演
cameraman, set photographer 摄影师
assistant cameraman 摄影助理
property manager, propsman 道具员
art director 布景师 (美作:set decorator)
stagehand 化装师
lighting engineer 灯光师
film cutter 剪辑师
sound engineer, recording director 录音师
scenario writer, scenarist 剧作家
sound track 音带,声带
bbing 配音
postsynchronization 后期录音合成
studio 制片厂,摄影棚
(motion)film studio 电影制片厂
actors 演员
cast 阵容
film star, movie star 电影明星
star, lead 主角
double, stand-in 替身演员
stunt man 特技替身演员
extra, walker-on 临时演员
character actor 性格演员
regular player 基本演员
extra 特别客串
---------^^---------------
还有很多,我只贴上了基本的几个~
C. 好莱坞电影预告片开头绿色背景的字幕是什么意思
我觉得,第一点啊,是因为外国的名字都比较长
这第二点,也许,这就是老外的尊重人 权了,不知道外国观众会不会知道电影的道具师,灯光 剧务叫啥子
第三点,有很多老外的电影在最后都有一个意想不到的结尾,你要是想看的话,还非得把片尾看完喽。这就是传说中的插播片尾了
呵呵呵
D. 有没人知道一部电影的名字开头的字幕是:1995还是1997年忘记了,曼谷。 男主角是个很高大的美国人会打太极
史蒂文·西格尔的潜龙轰天3野兽之腹 Belly of the Beast
本片由动作派明星斯蒂文•西格尔主演,讲述的是中央情报局特工杰克在泰国度假的时候,他女儿被一个声名狼藉的恐怖分子团体绑架。为解救处于危险之中的女儿,杰克奋不顾身地潜入虎穴。
一定是这个啦,我也看过,很喜欢的,你一提会打太极,我就想起西格尔了~~~
E. 好莱坞电影片头字幕怎么做的
当然是有专业的人士用专业的机器弄出来的啦
具体是什么 我也不知道
F. 为什么很多外国电影片头都要写“本片字幕来源于网络”
版权问题 字幕组都没有版权的 也不可能买得起 所以作为“学习英语资料” 是不需要版权的 ···算是一种小伎俩 没办法的事情
G. 一部美国电影,开头字幕有处女两个字
中文名
美国处女
外文名
American Virgin
剧情
普利西亚是一个在思想保守的家庭长大的女孩,她决定绝不在结婚前失去自己的贞操。进入大学校园之后,她发现周围的同学都十分开放,尤其是自己的舍友纳兹。在周围人的影响下,她也慢慢的改变,觉得追求开心的生活也没什么不对的。可是,到底谁才是值得奉上自己贞操的那个人呢……
H. 求一部外国文 、艺 、电影的名字和字幕
《Cleopatra》 2003年,传奇导演Antonio
Adamo乘Gladiator三部曲成功的东风,再次带来一部跨越时空的史诗电影《Cleopatra》及其续集《The Legend of Eros》
I. 没有电脑的年代,电影的开头字幕和片名是如何做的
电影字幕(Movie
titles)
字幕由简.安德森(Jane
Anderson)导演的一部梦工厂电影。字幕由IMAGINARY
FORCES设计与制作,卡林.方担任创意总监,制作人为格里格.塔尔梅奇
当20世纪50年代好莱坞工作室体系的至上地位开始被打破的时候,新一代独立的美国制片人与导演如奥托.普列明格(OttoPreminger)与阿尔弗雷德.希区柯克(Alfred
Hitchcock),很渴望借此使他们彼此之间区分开来,也渴望将他们自身与电视日渐逼近的威胁剥离开来。他们标注自己的方式之一,就是使用各不相同的平面识别系统。
《卡门》(carmen
Jones,1954)是最早运用这种新的视觉区分方法的电影之一。它那具有结合力的平面识别系统是由素尔.巴斯(soul
Bass)创作的,他是电影字幕设计最重要的先驱之一。
在此之前,电影致谢名单的宇幕设计,是画在玻璃上,覆盖于图片或适当的背景幕之上。成立于1919年的Pacific
Title,曾为《爵士歌手》(Thc
Jazz
Singer,1927)、《飘》(Gone
with
the
wind,1939】和《宾虚》Ben
Hur,1959)制作字幕。Pacific
Title中的艺术家对电影流派的反应远胜于他们对其主题的关注。他们所制造的一些视觉惯例中,就包括用于西部片的以畜栏为背景的木头-谷物拼成的字体,以及为营造罗曼蒂克风情使字体设计的背景是蕾丝花边或泛着涟漪的绸缎波浪。在这种时代背景中,巴斯的作品是革命性的。
巴斯所做的就是确认一部电影最能引起共鸣的隐喻,并为其创作出一种象征性的阐释,以作为字幕设计系列的基础。从20世纪50年代中期到20世纪60年代中期.巴斯完成了一个又一个的平面字体设计的革新。他为电影《金臂人》(The
Man
with
Golden
Arm,1955年)选择一条抽象化的推力臂,以使人联想刊电影对海洛冈上瘾的探索;对于《你好,忧愁》(Bonjour
Tristesse,1958)选用是孤独的眼泪;而对于《桃色血案》(Ariatomy
of
a
Murder,1959)则是从一具尸体上剪出来的一张报纸。
巴斯的创作依然为今天最成功的字幕设计师提供着灵感之源。在这些设计师之中,就有卡林.方(Karin
Fong)。她是洛杉矶一家公司Imaginary
Forces的合伙人。她的作品在不断变换领域的同时,一直坚持其机智特性,强凋制作的物质工艺及发自内心的绘画诉求。她为许多长片所作的设计已赢得了众多奖项,这些影片包括《复仇者》(TheAvengers,1998),《楚门的世界》(TheTruman
Show,1998)、《霹雳娇娃》(charlie’sAngels,2000)、《幽灵鬼屋》(The
Haunted
Mansion,2003),《戴帽子的猫》(Dr.seuss’The
cat
in
the
Hat,2003)和《地狱男爵》(Hellboy
2004)。
其中,方最近的作品是为电影《来自俄亥俄的获奖者》(The
Prize
Winner
of
Defiance,Ohill,2005)所作的系列设计,电影源自伊丈琳.瑞安(Evelyn
Ryan)——20世纪50年代一位热情的家庭主妇和10个孩子的母亲——的真实故事。她的丈夫似乎无法做到家庭的收支平衡,因此,富有进取心的伊夫琳通过参加并多次赢得jingle-writing竞赛,维持了这个家庭财政的顺利运转,并藐视了当时的社会习俗。为了使电影字幕设计营造出当时人们参加竞赛的氛围,方与她的设计团队直接采用了来自20世纪50年代的真实竞赛方式、奖励、图像与广告。
“对我们来说,保持那个竞赛时代的真实性是很重要的,”方解释说。“从审美上看,我们保持了字幕的鼓舞人心和感人气息,表达出对这位女性的机智多谋和奉献于家庭的赞美。我们的目标,是让观众进入那个时代的环境与社会.并使他们理解jingle-writing的博彩本质。
引用:http://www.fotoav.com/read-article-301.html
J. 欧美影片的片头字幕
联合制片公司
因为有的片子为了降低风险而与其他的公司联合制作