当前位置:首页 » 电影巨制 » 艺海大电影
扩展阅读
小师姐大电影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韩国电影 2023-08-31 22:05:02
一个外国电影木瓜 2023-08-31 22:04:55

艺海大电影

发布时间: 2022-05-17 14:20:49

① 中国有哪些电影是根据外国文学改编的呢

1920《车中盗》 任彭年 美国侦探小说《焦头烂额》中《火车行动》
1921 《红粉骷髅》 管海峰 法国侦探小说《保险党十姊妹》
1925 《小朋友》 张石川 法 国 埃 克 多 · 马 洛 小 说 《 苦 儿 流 浪 记 》
1926 《一串珍珠》 李泽源 法国莫泊桑小说《项链》
1926 《空谷兰》上下 洪深、张石川 日本黑岩泪香小说《野之花》
1926 《忏悔》 卜万苍 俄国托尔斯泰小说《复活》
1926 《不如归》 杨小仲 日本德富芦花同名小说《不如归》
1926 《伪君子》 侯曜 法国莫里哀同名作品及参照易卜生《社会栋梁》 、 《少年党》
1927 《女律师》 裘芑香、李萍倩 英国莎士比亚戏剧《威尼斯商人》
1928 《少奶奶的扇子》 张石川 英国王尔德话剧《温德米尔夫人的扇子》
1928 《卢鬓花》 但杜宇 英国小说《侠盗罗宾汉》
1928 《就是我》 朱瘦菊 陈冷血翻译的小说《火里罪人》
1928 《飞行鞋》 潘垂统 德国格林童话《罗仑》 、 《五月鸟》
1930 《野草闲花》 孙瑜 受法国小仲马小说《茶花女》和美国影片《七重天》的影响创作
1930 《桃花湖》 郑正秋 “根据某西洋通俗小说改编的一个多角恋爱的香艳故事” 2
1931 《福尔摩斯侦探案》 李萍倩 英 国 作 家 柯 南 · 道 尔 同 名 小 说
1931 《恋爱与义务》 卜万苍 波兰女作家华罗琛夫人中文同名小说
1931 《杀人的小姐》 谭志远、高梨痕 日本话剧《血蓑衣》
1931 《亚森罗宾》 李萍倩 英国侦探小说《亚森与罗宾》 3
1931 《一剪梅》 卜万苍 英国莎士比亚戏剧《维罗纳二绅士》
1932 《一夜豪华》 邵醉翁 法国莫泊桑小说《项链》
1933 《前程》 张石川、程步高 詹宁的《父子罪》
1933 《爱拉廷》 叶一声 阿拉伯神话《天方夜谭》中的一个故事
1934 《三姊妹》 李萍倩 日本作家菊池宽通俗小说《新珠》
1936 《狂欢之夜》 史东山 俄国果戈里原着《钦差大臣》
1936 《到自然去》 孙瑜 英 国 詹 姆 斯 · 巴 雷 的 话 剧 《 可 敬 的 克 莱 顿 》
1937 《摇钱树》 谭友六 爱 尔 兰 剧 作 家 西 恩 · 奥 凯 西 的 《 求 诺 和 孔 雀 》
1937 《永远的微笑》 吴村 俄国托尔斯泰小说《复活》
1937 《石破天惊》 但杜宇 英 国 侦 探 小 说 《 福 尔 摩 斯 探 案 集 · 罪 薮 》
1938 《艺海风光》 朱石麟、贺孟斧、司徒慧敏 法国梅立克小说
1938 《茶花女》 李萍倩 法国小仲马原着《茶花女》
1939 《少奶奶的扇子》 李萍倩 英国王尔德话剧《温德米尔夫人的扇子》
1939 《金银世界》 李萍倩 法国作家巴若莱剧本《托帕兹》
1939 《女大思嫁》 (港) 君啸 法 国 勒 内 · 福 舒 瓦 话 剧 《 油 漆 未 干 》
1940 《魂归离恨天》 (港,粤语片) 许啸谷 英 国 艾 米 丽 · 勃 朗 特 小 说 《 呼 啸 山 庄 》
1940 《从心所欲》 (港) 赵树芹 英国莎士比亚戏剧《错误百出的喜剧》
1940 《中国野人王》 (港) 侯曜、尹海清 1914 年 美 国 埃 德 格 · 莱 斯 · 伯 洛 兹 小 说 《 泰 山 历 险 记 》
1940 《中国白雪公主》 吴永刚 德国格林童话《白雪公主和七个小矮人》
1941 《古国人妖》 (港) 叶蕾 阿拉伯神话《天方夜谭》
1941 《雪姑七友》 (港) 任护花 德国格林童话
1941 《复活》 梅阡 俄国托尔斯泰小说《复活》
1942 《四姊妹》 李萍倩 英国小说《傲慢与偏见》
1943 《红粉知己》 吴文超 英 国 小 说 《 简 · 爱 》
1943 《情潮》 岳枫 俄 国 托 尔 斯 泰 小 说 《 安 娜 · 卡 列 尼 娜 》
1943 《日本间谍》 袁丛美 意大利范斯伯《神明的子孙在中国》
1946 《大雷雨》 (港) 陈铿然 俄国话剧《大雷雨》
1947 《新天方夜谭》 (港) 但杜宇 阿拉伯神话《天方夜谭》
1947 《黄金潮》 (港,粤语片) 左几、谭新风 俄国果戈理原着《钦差大臣》
1947 《母与子》 李萍倩 俄国戏剧家奥斯特洛夫斯基《无罪的人》
1947 《假面女郎》 方沛霖 法国巴尔扎克小说《伪装的爱情》
1947 《春残梦断》 马徐惟邦、孙敬 俄国屠格涅夫小说《贵族之家》
1947 《夜店》 佐临 苏联高尔基话剧《在底层》
1948 《哑妻》 吴仞之 法 国 安 纳 托 里 · 法 朗 士 同 名 舞 台 剧
1948 《再生缘》 (港) 洪仲豪 俄国托尔斯泰小说《复活》
1948 《蝴蝶夫人》 (港) 黄岱 美国隆格《蝴蝶夫人》
1948 《妙手偷香》 (港) 吴回 俄国果戈理原着《钦差大臣》
1948 《相思债》 (港) 胡心灵 根据 1943 年由易卜生的《娜拉》改编的舞台剧《妻》改编
1949 《荡妇心》 (港) 岳枫 俄国托尔斯泰小说《复活》
1949 《欢天喜地》 郑小秋
脱胎于舞台剧《镀金》 , 《镀金》根据 19 世纪法国剧作家
腊皮施的三幕喜剧《迷眼的沙子》改编
1949 《望穿秋水》 张石川 苏联作家西蒙诺夫同名戏剧
1949 《表》 佐临 苏联作家安德莱耶夫同名小说
1950 《豪门孽债》 (港) 刘琼 苏联陀思妥耶夫斯基小说《被侮辱的与被损害的》
1950 《油漆未干》 (港) 欧阳予倩 法 国 勒 内 · 福 舒 瓦 话 剧 《 油 漆 未 干 》
1951 《月宫宝盒》 (港,粤语片) 叶一声 阿拉伯神话《天方夜谭》
1951 《宝剑明珠》 (港,粤语片) 吴文超 阿拉伯神话《天方夜谭》
1951 《银河飞马》 (港,粤语片) 叶一声 阿拉伯神话《天方夜谭》
1951 《花姑娘》 (港) 朱石麟 法国莫泊桑小说《羊脂球》
1951 《只不过是爱情》 韩义 波兰女作家华西列夫斯卡亚同名长篇小说
1952 《美国之窗》 佐临、石挥、叶明 狄豪里赤纳原着
1952 《到处惹人怜》 (港) 李晨风 法 国 埃 克 多 · 马 洛 小 说 《 苦 儿 流 浪 记 》
1952 《珍珠泪》 (台) 尹海清 美 国 约 翰 · 斯 坦 贝 克 《 珍 珠 劫 》
1952 《不知道的父亲》 (港) 舒适 苏联 Vasi l y Shkvarki n 话剧《不知道的父亲》
1953 《双雄斗志》 (港) 吴回 英 国 柯 南 · 道 尔 小 说 《 福 尔 摩 斯 探 案 》
1953 《神灯》 (港) 陈焕文 阿拉伯神话《天方夜谭》
1954 《小白兔》 孙维世 苏 联 谢 · 米 哈 尔 柯 夫 小 说 《 神 气 活 现 的 小 白 兔 》
1954 《大地》 (港,粤语片) 李晨风 美国赛珍珠小说《大地》
1954 《如此人生》 (港) 周诗禄 苏联高尔基话剧《在底层》
1955 《孤星血泪》 (港) 珠玑 英国狄更斯小说《孤星血泪》
1955 《蝴蝶夫人》 (港) 易文 美国隆格《蝴蝶夫人》
1955 《自君别后》 (港) 王引 美国隆格《蝴蝶夫人》
1955 《同林鸟》 (港) 陶秦 英国莎士比亚戏剧《罗密欧与朱丽叶》
1955 《杨贵妃》 (港,与日本合拍) 沟口健二 日本川口松太郎小说
1955 《视察专员》 (港) 黄域 俄国果戈理原着《钦差大臣》
1955 《天长地久》 (港) 李铁 美国德莱塞小说《嘉丽妹妹》
1955 《春残梦断》 (港) 李晨风 俄 国 托 尔 斯 泰 小 说 《 安 娜 · 卡 列 尼 娜 》
1955 《复活》 (港,粤语片) 陈文 俄国托尔斯泰小说《复活》
1955 《茶花女》 (港) 易文、张善琨 法国小仲马原着《茶花女》
1955 《黛丝姑娘》 (台) 蒋伟光 英国哈代小说《黛丝姑娘》
1956 《雨夜花》 (台) 邵罗辉 日本川口松太郎小说《爱染桂》
1956 《表错情》 (港) 刘芳 英国莎士比亚《错误百出的喜剧》
1956 《馥兰姐姐》 (台) 莫康时 美 国 路 易 斯 · 阿 尔 阿 特 小 说 《 小 妇 人 》
1956 《梅姑》 (港) 严俊 英 国 小 说 《 简 · 爱 》
1956 《花落又逢君》 (港) 陶秦 法国小仲马原着《茶花女》
1956 《杏花溪之恋》 (港) 王引 美国温索尔小说《琥珀》
1956 《娇娇女》 (港) 黄岱 法国法朗士话剧《哑妻》
1956 《奇人奇遇》 (港,粤语片) 吴回 俄国果戈理原着《钦差大臣》
1957 《魂归离恨天》 (港,粤语片) 左几 英 国 艾 米 丽 · 勃 朗 特 小 说 《 呼 啸 山 庄 》
1957 《小妇人》 (台) 吴回 美 国 路 易 斯 · 阿 尔 阿 特 小 说 《 小 妇 人 》
1957 《亡魂谷》 (港) 严俊 美国维度小说《太阳浴血记》
1957 《月落乌啼霜满天》 (港) 严俊 苏联高尔基话剧《在底层》
1958 《一夜风流》 (港) 卜万苍 俄国托尔斯泰小说《复活》
1958 《情窦初开》 (港) 朱石麟 英国莎士比亚戏剧《罗密欧与朱丽叶》
1958 《生死恋》 (台,台语片) 白克 法国小仲马原着《茶花女》
1958 《母子泪》 (台,台语片) 宗由 日本黑岩泪香小说《野之花》
1959 《苦儿流浪记》 (港) 卜万苍 法 国 埃 克 多 · 马 洛 小 说 《 苦 儿 流 浪 记 》
1960 《香闺春情》 (港) 费鲁伊 法 国 罗 曼 · 罗 兰 小 说 《 约 翰 · 克 里 斯 多 夫 》
1960 《春潮》 (港) 陶秦 俄国屠格涅夫小说《春潮》
1960 《慈母心》 (台) 左几 挪威易卜生《群鬼》
1960 《错恋》 (台) 李搏秋 日本小说家竹田敏彦着《眼泪之责任》
1960 《以革命的名义》 李恩杰、史大千 苏 联 米 · 沙 特 洛 夫 的 话 剧 《 列 宁 与 第 二 代 》
1961 《一夜难忘》 (港) 李晨风 英国哈代小说《黛丝姑娘》
1961 《爱的教育》 (港) 钟启文 意大利亚米契斯小说《爱的教育》
1963 《阿里巴巴 40 大盗》 (台) 洪信德 阿拉伯神话《天方夜谭》
1963 《一千零一夜》 (台, 台语戏曲片) 洪信德 阿拉伯神话《天方夜谭》
1964 《金色夜义》 林福地 日本尾崎红叶小说《金色夜义》
1964 《李善子》 (未发行) 郑君里 朝鲜赵白岭话剧《红色宣传员》
1965 《都市狂想曲》 (港) 吴家骧 俄国果戈理原着《钦差大臣》
1965 《地狱新娘》 (台,台语片) 辛奇 英 国 维 多 利 亚 · 浩 特 的 《 米 兰 夫 人 》
1966 《恋爱情报站》 (台) 李锡津 日本三浦绫子小说《冰点》
1966 《艳火》 (台) 罗文忠 日本小说《男之罪孽》
1966 《零下三点》 (台) 郭南宏、金溪 日本三浦绫子的小说《冰点》
1967 《女人 女人》 (港) 吴家骧 俄国奥斯特洛夫斯基话剧《大雷雨》
1970 《寻母三千里》 (台) 高仁河 意大利作家亚米契斯《爱的教育》中第 33 篇
1970 《昨天今天明天》 (港) 龙刚 法国加谬小说《瘟疫》
1976 《一磅肉》 (港) 胡小峰 英国莎士比亚戏剧《威尼斯商人》
1980 《假如我是真的》 (台) 王童
根据大陆沙叶新等同名舞台剧改编,该剧又脱胎于俄国果
戈理原着《钦差大臣》
1983 《南京的基督》 (台) 王菊金 日本作家芥川龙之介同名小说
1990 《血色清晨》 李少红 哥伦比亚作家马尔克斯小说《一件事先张扬的谋杀案》
1993 《诈骗犯》 沈耀庭 日本作家西村京太郎小说《敦厚的诈骗犯》
2004 《一个陌生女人的来信》 徐静蕾 奥地利作家茨威格的同名小说
2006 《夜宴》 冯小刚 英国莎士比亚戏剧《哈姆雷特》
2006 《喜玛拉雅王子》 胡雪桦 英国莎士比亚戏剧《哈姆雷特》

② 哈利波特系列里扮演斯内普的是谁

中文人名】艾伦·里克曼 【英文全名】AlanSidneyPatrickRickman 【出生日期】1946-02-21(真没想到,看上去40多岁的斯内普,已经59了……) 【身高】六呎一吋 【出生地点】Hammersmith,London,England,UK 【家中排行】第二 【婚姻状况】未婚(女友是RimaHorton) 【现职】英国皇家戏剧院的舞台剧演员,电视演员,电影演员,导演,编剧,经理人,配音员 艾伦·里克曼(AlanRickman)扮演了电影中神秘莫测的魔药课教授和斯莱特林学院院长西弗勒斯·斯内普。 艾伦·里克曼是英国备受尊敬的电影、电视、舞台三栖演员,因在多部电影中有出色表演而享誉全球,这些电影包括:《虎胆龙威》(DieHard)、《艺海奇缘》(AnAwfullyBigAdventure)、《天生赢家》(BobRoberts)、《一屋一鬼一情人》(TrulyMadlyDeeply)、《闭上眼睛》(CloseMyEyes)、《耀武扬威》(TheJanuaryMan)和《银河访客》(GalaxyQuest)。 他还主演了《梅斯梅尔》(Mesmer),并因此被评为蒙特利尔电影节最佳男演员。他因出演《理智与情感》(Sense

③ 奇幻冒险动画大电影《草原大作战》正式宣布全网建档,大家期待吗

大家都非常的期待

《草原大作战》这部动画片电影在没有正式上映之前就已经得到了无数观众朋友们的支持与认可,所以大家都非常的期待这部动画片的上映。《草原大作战》这部动画片拥有的故事内容是非常新颖的,而且《草原大作战》这部动画片里面的人物绘画也是非常精致的,也正是因为如此《草原大作战》这部动画片在网上一直都是备受关注的。

二:故事题材非常得好

《草原大作战》这部动画片电影中的故事题材设计是非常新颖的,与传统的国产动画片故事内容是有着非常大差别的,所以我觉得大家可以到电影院选择观看与支持这部电影的。

④ 艺海阿Q大排档怎么样

来过好多次!环境就是在电影院门口,有人专门给你找地方泊车,味道还可以,特别是海鲜和白切狗,但份量偏少,价格稍贵了点,部长和老板娘态度很好,服务员就不行,好多都是讲雷州话,白话普通话不太会听!

⑤ 求 序之舞 序の舞 百度云免费在线观看资源

《序之舞》网络网盘高清资源免费在线观看:

链接: https://pan..com/s/1rbwrG4UdvmtJvcrBtWMs9w

提取码:rdsx

《序之舞》是日本着名女小说家宫尾登美子的作品,1983年四月获第十七届吉川英治文学赏,后被改编成同名电影。曾在中央电视台电影频道播出,播出时改名《艺海深深》。

日本北方小山村,一个大雪纷飞的清早,9岁的势以被送到京都岛村家去领养,祖母和母亲含泪叮嘱,势以却头也不回地骑在牛背上走了,这个倔犟的女孩,就是后来成为日本“画魂”的津也岛村的母亲。

⑥ Alan Rickman演过那些电影

这些电影包括:《虎胆龙威》(Die Hard)、《艺海奇缘》(An Awfully Big Adventure)、《天生赢家》(Bob Roberts)、《一屋一鬼一情人》(Truly Madly Deeply)、《闭上眼睛》(Close My Eyes)、《耀武扬威》(The January Man)和《银河访客》(Galaxy Quest)。
他还主演了《梅斯梅尔》(Mesmer),并因此被评为蒙特利尔电影节最佳男演员。他因出演《理智与情感》(Sense & Sensibility) 和《迈克尔·柯林斯》(Michael Collins) 而获得了英国电影和电视艺术学院奖提名,因《侠盗王子罗宾汉》(Robin Hood:Prince of Thieves)而获得了英国电影和电视艺术学院最佳男配角奖。因《一屋一鬼一情人》、《闭上眼睛》和《侠盗王子罗宾汉》而被评为本年度伦敦标准晚报最佳男演员。最近的电影作品包括:《爱情洗剪吹》(Blow Dry)、《寻找约翰·吉辛》(The Search for John Gissing) 和《剧本》(Play,Beckett on Film 出品,安东尼·明格拉 (Anthony Minghella) 导演)。
瑞克曼因在 HBO 的《拉斯普钦》(Rasputin) 中扮演神秘的俄国修道士而获得 1996 年艾美奖、金球奖和美国演员协会奖最佳男主角。其他电视作品包括:《恩人》(Benefactors)、《革命见证》(Revolutionary Witness)、《男儿气概》(Spirit of Man)、《往日憾事》(Pity in History)、《巴切斯特传》(Barchester Chronicles)、《逮捕》(Busted)、《弑夫情案》(Therese Raquin) 和《罗密欧与朱丽叶》(Romeo & Juliet)。
瑞克曼所导演过的作品包括在西区剧院与卢比·瓦克斯 (Ruby Wax) 合作的《瓦克斯表演》(Wax Acts)、在伦敦的 West Yorkshire Playhouse 和 Almeida 剧场导演的《冬天里的来客》(The Winter Guest,由 Sharman MacDonald 编写)。随后,他又导演(并与麦克唐纳 (MacDonald) 合编)了电影版的《冬天里的来客》,由埃玛·汤普森 (Emma Thompson) 出演。该片经官方推选,在威尼斯电影节中获得三个奖项,之后又在芝加哥电影节中获得最佳故事片奖。瑞克曼在舞台剧方面同样享有盛名。他是皇家莎士比亚剧团的成员之一,曾在西区剧院和百老汇主演《危险关系》(Les Liaisons Dangereuses),并获托尼奖提名。其他 RSC 作品包括:《靡菲斯特》(Mephisto)、《特罗洛斯与克莉西达》(Troilus and Cressida)、《皆大欢喜》(As You Like It)、《爱的徒劳》(Love's Labour's Lost)、《安东尼与克莉奥佩特拉》(Antony and Cleopatra)、《舰长之舞》(Captain Swing) 和《暴风雨》(The Tempest)。不过,他的大多数舞台作品都是现代舞台剧,包括:在 Glasgow Citizens 上演的《第三帝国的忧虑与悲难》(Fears and Miseries of the Third Reich)、在 Crucible Sheffield 上演的《康乃馨游戏》(The Carnation Game) 和《夏日舞会》(The Summer Party)、在 Bush Theatre 上演的《承诺》(Commitments) 和《最后一头大象》(The Last Elephant)、在 Hampstead Theatre Club 上演的《脏话》(Bad Language)、《草寡妇》(The Grass Widow)、皇家宫廷剧团的《幸运的机会》(The Lucky Chance) 和《海鸥》(The Seagull)。
在国家剧院,瑞克曼主演了《安东尼与克莉奥佩特拉》;在 Riverside Studios,他在罗伯特·斯特拉(Robert Sturua,乔治亚洲 Rustaveli Theatre 的着名导演)导演的《哈姆雷特》(Hamlet) 中担任主演。瑞克曼还在爱丁堡艺术节亮了三次相:参加演出双剧目《猛兽是只驴》(The Devil is an Ass) 和《量罪记》(Measure for Measure,曾在欧洲巡回上演)、《卡拉马佐夫兄弟》(Brothers Karamazov,之后在苏联巡回上演)和 Yukio Ninagawa 的《冬末探戈》(Tango at the end of Winter,后来在西区剧院上演,获得了 Time Out Award 最佳男演员奖)。
瑞克曼最近在西区剧院主演了诺·考德 (Noel Coward) 的《私生活》(Private Lives),广受好评。他获得了 Variety Club Award 和 Theatre Goers Award 的最佳男演员奖,并获奥利弗奖和伦敦标准晚报奖提名。该剧在 Albery Theatre 上演时剧场满座,之后在百老汇上演。

下载电影的地址。我没下,不知道好不好使。你下看看。
http://www.mov6.com/name/nm0000614/

⑦ 求一部日本电影的名字

这部电影叫《序之舞》,在央视电影频道播出时临时改了一个名字《艺海深深》。主人公叫津也。

《序之舞》CAST&Staff
原着:宫尾登美子 Tomiko Miyao 《序之舞》获第十七届吉川英治文学赏
导演:中岛贞夫 Sa Nakajima
演员:冈田茉莉子 (饰九岁就送给人家养的岛村势以), 名取裕子 (饰势以那个有绘画天赋的小女儿-津也), 水泽亚纪 (饰势以那个帮忙做家事的大女儿-志满), 风间杜夫 (饰津也的第一个和画老师,后远赴欧洲深造的西内太凤), 三田村邦彦 (饰喜爱着津也的和画同门兼穷画家-村上德二), 佐藤庆 (饰津也的第二个老师兼自己小孩的爸爸-高木松溪), 三田佳代 (饰供生小孩的收留所所长-喜代次)

《序之舞》剧情简介
日本北方小山村,一个大雪纷飞的清早,9岁的势以被送到京都岛村家去领养,祖
母和母亲含泪叮嘱,势以却头也不回地骑在牛背上走了,这个倔犟的女孩,就是后来成
为日本“画魂”的津也岛村的母亲。
势以18岁那年,养父母相继去世,经人介绍,和一位雕刻师结了婚,婚后生下两个
女儿,大女津也,小女志满。当志满刚出世,势以的丈夫就患病去世,她这年才26岁。
母亲从乡下赶来,劝她将志满送人,趁着年轻改嫁男人。势以尝够做养女的滋味,说什
么也不答应送掉亲骨肉。她靠经营养父母留下的茶叶店抚养两个女儿,并送她们进学堂
读书。
这天在京都一个艺术馆里举办画展,津也有一幅画被选去展出,她高兴地和母亲、
妹妹去看画展。在艺术馆里,津也向母亲介绍自己的绘画老师——他就是后来成为日本
近代融东西方为一炉、创建了新画派的西内太凤。西内提议津也到松溪艺术学校去,这
所在日本堪称一流的学校,由着名画师松溪先生创办。
松溪开始只是勉强地答应收留津也。几堂课下来,他发现津也具有极高的悟性。在
松溪精心指导下,津也用极细的画笔饱蘸墨汁,画出4个漂亮的日本侍女。望着笔尖下
的女子仿佛活起来似地朝她哭,一颗年轻的心在微微地颤抖着。她的日本侍女图得了冠
军,原画被英国王子购下。
不久,西内太凤要离日赴欧了,津也去看望他。西内这时年仅28岁,他敏感到西方
艺术的清新气息,决定亲赴欧洲接受陶冶,把西洋画风带回日本。津也求他带她一起去、
西内深情地望着她,觉得她太小,还没长大,“我看这不可能,我会带纪念品给你的。”
津也一幅盛装日本女像在日本第四届艺术画展中获荣誉奖,画坛开始注意这个名不
见经传的女子。
松溪平时只指导学生,很少作画,这天趁着兴致,在学生面前示范画画,画松竹菊
梅,一口气画到天黑。松溪炉火纯青的画技,使津也满怀倾慕和崇拜,她兴冲冲地接受
老师的邀请,去酒店吃饭,她没想到,这个比她大25岁的老师,在饭后占有了她这个如
花似玉的学生。
当时,津也的同学村上对津也很有心,而津也的妹妹志满悄悄爱上了村上,但村上
心里只有津也。志满受到冷落,便沮丧地嫁了个多病的富家子弟。
津也失身之后,倍觉忧郁,把画画作为唯一的寄托。1893年第六届日本艺术展上她
获得季军。团聚会上,一位画友因拿不到大奖出于妒忌,当众骂她是老师的姘头。村上
也蔑视地离开了津也。
一次津也换衣,母亲发觉她怀孕了,气恼地追问谁是孩子的父亲,津也不肯说,母
亲就以死相逼。当母亲知道这个下流坯是松溪老师时,她疯了似的,把女儿的画稿撕得
粉碎,扔进炉膛里让火吞个干净。
津也望着那堆燃烧的画稿,痛不欲生、哭得像个泪人。母亲托人找到专门安排收私
生子的艺妓,她让艺妓接走律也,津也头也不回地离开了母亲。
津也在又阴又冷的农舍里分娩,陪伴她的只有屈辱、孤独和贫寒。她拿起地上的木
炭,在斑驳的粉墙上画了一个悲愤交加的女人,那就是她自己。她在痛苦中产下一女,
取名光子。光子被人领走后,津也也消逝了。
她离开家乡,徒步走了好些市镇。她来到京都浅草遇到村上。怜悯和爱慕使他承担
起保护她的义务。
津也在报上看到西内在京都举办画展的消息,立刻前去观赏。西内的画作令她大开
眼界,就想拜西内为师。
“我回国后才知道你突然离开松溪画院,但为什么突然放弃绘画,我想你以后慢慢
再告诉我原因吧。不过,我现在不能收你为学生,因为松溪大师毕竟是你的开蒙先生,
画界有规矩,不能随便转师的。”西内说着从口袋里掏出一个小纸包,激动地说:“对
了,当时我走时,你要我带你一起去,我答应给你带礼物回来的。看,这是法国巴黎的
口红,非常好看,来,我替你涂上。”说着他扳起津也的下巴,仔细给她涂上口红,津
也的脸突然红起来,她望着淳厚温和的西内先生,心想:“要是当初能跟他出国去该有
多好!”
在西内的照顾下,津也又开始作画,她把湖光山色、柳条荷花、虫鸟花草绘进画里,
而女人永远是她画的中心。第五届日本画展,津也获得冠军,亚军是松溪。
这天,裱画商请津也去他家商讨卖画的事。津也走进客厅,见松溪等在那儿。
松溪说,他妻子死了两年多,他很孤独,又染上了酒瘾。津也看他伤心的样子,动
了恻隐之心,但想到她生下光子时的遭遇,不能原谅他。她咬咬牙准备离开,松溪上去
挽住津也的腰,他贴近她的脸,嗅着她头发里的香气。津也眼前浮起画松竹菊梅时才气
横溢的松溪,她的心开始抖动……
志满的男人去世,她28岁也和母亲一样开始守寡。津也的生活从这年起又开始充实
起来,她早已离开西内,回到松溪身边,她以为他已回心转意,3个月后,津也来告诉
松溪一个秘密。谁知松溪听说她又怀孕了,竟怀疑孩子是西内的,“你跟他同居,你玩
弄两个男人借此提高你的身价……”津也失望地说,“我真后悔又回来了,我不该这么
信任你……我跟西内虽然同居过,但我们早就分手,我现在腹中的孩子的确是你的骨
肉……”
日本美术联合会的评委一致认为西内的狮子画可以获大奖。松溪便在酒会上讽刺西
内,说西内抢了他的学生津也。西内指责他,“是我在赴法前把津也托给你的,希望你
教好她,可你对她做出这种事来!”“我又没绑着她的手脚强奸她!”“她可以不顺从
你吗?那样做不要说失去参展机会拿不到奖,连在画院继续当学生的资格都会丢的。”
“难道她后来不是真爱上我离不开我了吗?难道你不知道她怀着我的孩子吗?”西内听
他说出这样无耻的话,气得狠狠打了他一个耳光,松溪像疯子似的哭滚在地上。
津也找到西内,她有一肚子的苦水要向他倾诉,而西内严厉地叫她以后不要再找他。
津也跪在西内面前说:“老师,我错了,你骂我打我什么惩罚都行,就是求你不要驱逐
我,让我一个女人能在画坛上站住脚,老师求你了。”
“够了,我喜欢的艺妓随时都会到的,不要再骚扰我,滚吧。”西内怒气未消地说。
津也绝望地走了。她为了养活自己和肚里的小生命,被迫给画商画春宫画。
她母亲得知津也的女儿光子病死,又看了农舍里女儿在墙上画的画,她决心把女儿
找回来。
在北海道的海边,母亲找到了分别两年的女儿,这对命运苦难的母女再也不愿分离。
津也回京都生下一个儿子。三个月后,她一再恳求,西内才接受她加入他的画院,致力
于日本新画派的创造。
很多年后,津也将母亲背着她儿子在生火煮饭的情景画了一幅巨大的油画,这幅画
吸取了欧洲抽象派画风,又继承了日本传统侍女画的古风,一鸣惊人地荣获教育部第一
届画展头奖。这天在画展闭馆铃打过之后,一个佝偻的白发老者久久站在画前,叹着气
不肯离去,他就是日本一代画坛宗师松溪大师。不久他患重病去世,时年69岁。1941年
津也终于以第一个女画坛大师的身份加入日本艺术院,7年后获日本文化部奖章,1949
年逝世,享年75岁。津也的母亲虽苦寿却长,1934年去世,享年86岁。西内大凤先生一
直是津也的老师,她爱慕敬重他,但从不和他同居,他死于1942年,享年78岁

⑧ 艺海大t怎么解锁

按三下点火键即可解锁。
亿海大玻(大连)玻璃有限公司,是大连亿海企业集团旗下的全资子公司,注册资本金为人民币3000万元。公司坐落于辽宁省大连市金普新区保税区亮甲店街道,也是中国玻璃摇篮之一。
今年4月,亿海在深圳的世界电子烟展会上,推出一款稳定木的样机——SXminiSL,让人感觉很是惊艳。在展会上,蒸汽君看到国内外的vaper们拿在手里爱不释手。

⑨ 谁有《Aopassionate 》译名《序之舞》,又名《艺海深深》

本报讯 记者许琛、实习生李萍报道:广东6月将出台全国首部《公共场所双语标识英文译法规范》,广州人熟悉的东风东路的英文译法要改成“DONGFENG Road East”了?记者昨天从广东省民政厅了解到,这个说法纯属无稽之谈,地名采用标准汉语拼音是国家多部法律规定的。东风东路的译法应为“DongFengDongLu”。

使用拼音地名经联合国通过

目前,广州市内几乎所用的道路名称的英文标识都采用中文直译。但据了解,省质检部门正准备出台新规范,地名标牌、路名都将改用英文译法。

作为管理地名标志的主管部门,省民政部门有关负责人昨日表态称:“采用汉语拼音拼写中国地名,是经联合国地名标准化会议通过,是符合世界各国拼写本国地名的国际惯例的。地方性标准不能违背国家标准,采用英文译法是错误的。”

据介绍,我国地名使用汉语拼音拼写有一系列明确法律规定。例如,《地名标牌·城乡》国家标准(1999)以强制性条款规定各类地名标牌必须标示“汉字名称和汉字拼音”。《地名管理条例》、民政部《地名管理条例实施细则》、《广东省地名管理条例》等均明确规定了我国地名使用汉语拼音拼写。此外,国务院地名主管部门近20年来多次下发文件,再三强调地名拼写应使用汉语拼音,不准使用英文等外文。

省民政厅区划地名处处长唐耿章还介绍说,虽然地名标志采用了标准汉语拼音,但并不代表所有的公共场所双语标识英文译法都采用标准汉语拼音。例如,宾馆、停车场等公共场所,就可以采用英文的译法,不违反国家法律。

国家规范质监部门不能乱改

既然国家早有明文规定,为何质监部门仍要出台新规范呢?

唐耿章告诉记者,广州市标准化研究院的职责是制定标准草案、标准文献翻译,民政部门对此表示支持。但制定规范一定要在国家法律法规的允许下制定,像东风东路,标准的还应该为DongFengDongLu。质监部门出台的新规范不能算数。

唐耿章说:“准备出台新规范的广州市标准化研究院是质检部门属下的事业单位,不是行政部门。而地名标志是民政部门的职责,这是政府赋予的。由于研究所不了解这方面的方针政策,就容易想当然认为用英文更好。”

唐耿章透露,前天已经和省质监局开了个协调会,已经达成一致的意见:地名规范一定要按国家的明文规定来,不能乱改。

外国人看得懂“jie”和“lu”

“地名标志牌不是加上几个英文字母,就能显现出开放、和国际接轨来。”唐耿章分析说,“我们经常担心外国人看不懂我们的标牌,其实不会的。因为‘jie’和‘lu’这些字母都出现在特定的场合和载体上,是有规律性的,外国人一看就知道它的意思,很少提出异议。因为外国人来我国使用的地图不论是其本国出的还是我国出的,都用汉语拼音拼注我国地名(个别不规范的地图除外)。因而他们也希望标牌上的地名与手中的地图上的地名标注保持一致。”

规范性文件统筹管理免“打架”

地名标志的管理是由民政部门负责的,现在却由质监部门出台规范。新规范还和原有法规法律打起架来。今后如何规范政府不同部门之间的职能,防止这类规范性文件互相打架呢?人大代表朱列玉说:“现在有一种风气,政府的每一个下属部门都在出台自己的法规、文件、条文,这些权力应该砍掉。”朱列玉建议,广东省政府法制办等主管部门应该把这些部门的规范性文件都集中起来,统筹管理,这样才能避免不同职能部门之间规范打架的现象。