㈠ 英语牛人进~ “世界第一部电影出现于1895年” 这句话如何翻译成英文
The first film in the world came out in 1895.
㈡ 中国第一部译制故事片是哪部
新中国第一部译制影片:苏联电影《普通一兵》。
译制片在我国开始于1948年。东北电影制片厂开始试制翻译片。苏联影片输出公司驻东北代表处提供了卫国战争题材的故事片《普通一兵》。
剧本由孟广钧、桴鸣、刘迟翻译,袁乃晨任译制导演,张玉昆、吴静为男女主角配音。1949年春,东北电影制片厂迁回长春,遂进行正式录音和后期工作,于同年5月完成。
该片这是根据苏联同名小说改编的电影,描写了一名普通的苏联红军战士马特洛索夫在卫国战争中成长与牺牲的历程。马特洛索夫是在战场上第一个用身体堵住敌人机枪眼的英雄。我军后来的战斗英雄黄继光,就是以马特洛索夫为榜样的。所以说,《普通一兵》教育了几代中国人,特别是中国军人。现在的年轻人,尤其是新入伍的战士,都应该看看这部电影。
㈢ 这是我所看到的第一部电影。。This is the first film that I've ever seen.我翻译的对吗
正确得,没有问题,也可以把that省略,都可以。还可以这样翻译:This is the first film I have seen。
重点词汇
first第一;最重要的;首要的;最优秀的;首先;最初;第一次;首次;第一个人;空前的成就
film电影;影片;电影制作艺术;电影业;新闻片;拍摄电影
have有;持有;占有;由…组成;显示出,带有;与过去分词连用构成完成时
seen看见;见到;看出;看得见;看;有视力;观看;see的过去分词
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。