当前位置:首页 » 电影巨制 » 中国引进国外的第一部电影
扩展阅读
小师姐大电影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韩国电影 2023-08-31 22:05:02
一个外国电影木瓜 2023-08-31 22:04:55

中国引进国外的第一部电影

发布时间: 2023-07-18 10:36:14

❶ 外国传入我国的第一部电名叫什么

《普通一兵》
是一部表现苏联士兵在卫国战争中英勇献身精神的影片。而承担将其译制成汉语任务的则是一群完全没有经验的门外汉。他们来自东北解放区的各个文艺团体。其中部队文工团员出身的话剧演员袁乃晨担当了中国第一部译制片导演的重任。剧本翻译是孟广钧、徐立群,主要配音演员为群众演员张玉昆和吴静。着名演员凌元担任剧务工作。这些译制片的开拓者们反复尝试,甚至想出了很多土方法,终于在8个月后完成了译制工作。同时,他们也为译制片积累了最初的经验 。例如影片中苏联红军冲锋时高呼“乌拉”(万岁),但中文的“万岁”却无法与人物的口型吻合。最终,他们想出了用“冲啊”来替代。

❷ 中国第一部运往海外放映的影片是

差不多在与郑正秋、张石川拍摄《难夫难妻》的同时,香港的黎民伟与从上海经香港回美国的布拉斯基合作,摄制了短故事片《庄子
% N) C% _& x" ^; D' K \试妻》。这部影片取材于戏曲《蝴蝶梦》中搧坟的一段。由黎北海饰演庄周,黎民伟饰演庄子妻,黎民伟的妻子严珊珊饰演使女——这里插一句,当时社会由于封建意识严重,戏曲、文明戏中女角都是男人扮演,影戏也是如此。所以严珊珊扮演的虽不是重要角色,却是中国银幕上的第一位女演员。《庄子试妻》1913年由华美影片公司出品,黑白片,长度为2本,摄影是罗永祥。该片的故事讲述庄周死了,他妻子耐不得寂寞,在丈夫尸骨未寒之时便有了新欢。为了使新人高兴,庄周妻带着新情人到庄周的坟墓上骚扰。不料庄周并没有死,他是为了考验妻子是否忠贞而诈死。新情人正是庄周假扮。作为嘲笑夫妻之间虚情假意缺少真诚的讽刺喜剧,主题也颇为积极。影片拍成后,据说“观者万人空巷”。后来布拉斯基还把这部片子带回美国放映。中国影片出国,大概也是从这部影片开始的。 6 G0 Q' Z C( X) ~9 Q

4 V% n& i% _6 h; v 黎民伟,原籍广东新会县,1893年生于日本,长在香港。据说他9岁时就喜欢拍照片,长大后兴趣更浓。黎民伟很爱国,1911年广州起义失败后,他受七十二烈士革命精神的激发,加入了孙中山领导的同盟会,并组织“清平乐”会社,编演宣扬革命的文明新剧。1913年他又组织“人我镜剧社”。这时黎民伟结识了曾在上海创办亚细亚影片公司的布拉斯基。两人经过协商决定合作拍片,由布拉斯基出资和提供必要的设备,利用“人我镜剧社”的演员和布景,以华美影片公司的名义制片发行,《庄子试妻》是他们合作拍摄的第一部影片,也是唯一一部影片。 . E: `- @, v9 }
& U; _9 v' t' I. y% O4 D
拍完《庄子试妻》后,由于缺乏资金和设备。黎民伟中断了制片。直到1922年在他两位兄长黎海山和黎北海的帮助下,集资10万元,创办了香港民新制造影画片公司(后改名民新影片公司),才又开始拍片。。黎民伟拍片有个特点,除了兴趣爱好之外,考虑的更多的是如何服务于社会,服务于孙中山领导的革命运动,而不是赚钱。1923年孙中山在广州发动第二次革命,他来到广州,提出“电影救国”的口号,准备随军拍摄纪录片。这在当时是个创举,孙中山先生很赞赏他,下了一道命令 其所到之处都要给以方便。从1923年至1925年,黎民伟摄制了《孙大总统东校场阅兵》、《欢迎鲍罗廷与加伦》、《中国国民党第一次全国代表大会》、《孙大元帅誓师北伐》、《廖仲恺先生为广东兵工厂青年工人学校开幕》、《孙大元帅出巡广东东北江记》、《孙中山先生》等多部纪录片。这些影片不仅在当时起到了重要的宣传革命的作用,而且具有重要的历史价值。非常可惜的是,抗日战争时期,黎民伟由香港向内地转移,把底片全部交船托运,半路上船遭日本飞机轰炸,沉到海底了。 $ E3 d$ p6 k" e; z! F5 L" J

4 a; t8 A, y; k2 S 有人称黎民伟是我国“纪录片之父”,是很有道理的。

❸ 中国大陆引进的首部印度电影是哪一部

工作之中,如果你应为琐碎

❹ 中国从哪年开始引进国外影片

是1995年,第一部引进美国大片《亡命天涯》

❺ 第一部在中国电影院上映的好莱坞电影是哪一部

中国引进的第一部好莱坞大片是哈里森福特的《亡命天涯》,1994年

❻ 中国第一部好莱坞大片

从1993年底,中国内地开始引进好莱坞大片,第一部是哈里森·福特主演的《亡命天涯》。这部影片曾获得当年奥斯卡的最佳影片等7项提名,但是最后终败于《辛德勒的名单》。这部影片开启了一扇认识与了解好莱坞的窗口。

❼ 中国引进的第一部外国电影是哪部电影说出名字.....

普通一兵》是一部表现苏联士兵在卫国战争中英勇献身精神的影片。而承担将其译制成汉语任务的则是一群完全没有经验的门外汉。他们来自东北解放区的各个文艺团体。其中部队文工团员出身的话剧演员袁乃晨担当了中国第一部译制片导演的重任。剧本翻译是孟广钧、徐立群,主要配音演员为群众演员张玉昆和吴静。着名演员凌元担任剧务工作。这些译制片的开拓者们反复尝试,甚至想出了很多土方法,终于在8个月后完成了译制工作。同时,他们也为译制片积累了最初的经验 。例如影片中苏联红军冲锋时高呼“乌拉”(万岁),但中文的“万岁”却无法与人物的口型吻合。最终,他们想出了用“冲啊”来替代。

❽ 中国引进的第一部外国电影是哪部电影说出名字.....

解放后第一部译制片是1948年的苏联影片《普通一兵》;
新中国成立后第一部译制片是1950年的《团的儿子》,原名《小英雄》
新中国第一部引进大片是《亡命天涯》,主演哈里森·福特。