1. 电影院中 原版 国语 译制 之间差别在哪
也就语言和字幕差别,原版严格来说应该叫原声版是没有经过汉语配音有中文字幕的,国语译制的话就是经过中文配音(一般情况没有字幕),我个人更倾向国语配音因为看字幕很累眼睛画面一点也不协调
2. 想去电影院看冰川时代5 可是现在有两个版本 原版和国语有什么区别 谢谢 我想看英语中文字幕
我建议你看原版,原版是指中英文字幕+英文原音,你如果不能完全听懂英语原因的话,可以看字幕。国语是指,中文字幕+中文声音(配音是普通话)。我觉得看起来很别扭,因为有时候中文配音的发音语调还有语气,跟英文发音的不一致,会影响观影效果。