⑴ 找个二战电影
十二金刚
那个时候好多录像厅都放
中文名称:十二金刚
英文名称:The Dirty Dozen(1967)
导 演: 罗伯特·阿尔德里奇 Robert Aldrich
上 映: 1967年06月15日 ( 美国 )更多地区
地 区: 美国 英国 ( 拍摄地 )
对 白: 英语 法语 德语
还是白金手指准确
时间太久了,都记不清哪集是哪集了
⑵ 拂晓攻击的剧情内容
这是一个真实的故事,加比希克是一名普通的捷克青年。第二次世界大战爆发后,他辗转几国后跑到英国,参加了流亡在那里的捷克斯洛伐克政府的特务组织。他和库比斯都是B处1科A组成员,专门从事暗杀活动。前一年,他们曾在瑞士成功地打死了民族败类、捷奸卡吉姆少将,一度使许多捷奸谈虎色变。
为了实施这次暗杀行动,他们都被送到英国特训基地受训。受训结束后,捷克斯洛伐克抵抗运动委员会领导人孟席斯接见了他们,亲自交代了任务:“此次行动是生死决斗,如果有难处,可以提出来,甚至可以再换人,但一旦答应,必须成功。”
飞行4个半小时后,9名捷克斯洛伐克特遣队员借着朦胧的夜色,在利迪策波希米亚城附近白雪覆盖的山丘上空跳伞。
为了掩护这次在德国占领的欧洲上空的长途飞行,英国空军对德军阵地和重要目标发动了一次牵制性的空袭,以转移德军雷达和战斗机部队的注意力。
库比斯和加比希克领导的这个代号为“类人猿”的特别行动小组在捷克斯洛伐克地下组织的协助下潜伏了5个月,详细掌握了海德里希的活动规律。他们发现,这位狂妄自大的纳粹头目“勇敢”得有些鲁莽,在外出时他常常只带几个武装护卫。
为了摸清海德里希的行踪,特别行动小组费尽了脑筋。他们在布拉格和乡村地区活动了近两个月,都一无所获。然而一个偶然的机会却打开了海德里希通向死亡的大门。
一天,海德里希心爱的古董钟表坏了。他叫秘书找人去修。潜伏在盖世太保驻捷克斯洛伐克总部的捷克斯洛伐克秘密情报人员立即将此情报传了出去。特别行动委员会成员马上找到全城有余伍名的钟表匠约瑟夫·诺沃特尼,向他说明情况,指示这个抵抗运动老战士想方设法搞点有用的情报。
1943年5月23日上午,一辆菲亚特500A型小汽车把诺沃特尼接到了海德里希的官邸。秘书把诺沃特尼领到办公室,让他尽快把钟修好,说罢走到隔壁写着什么。他做梦也没有想到,由于这点疏忽,把死神领到了海德里希身旁。
诺沃特尼把那座精致的古董钟小心翼翼地放在窗下明亮的写字台上,把零件拆得满桌都是,再一件件装起来。其间,秘书开门进来两次,见他满手油泥,乾得挺认真,没说什么又走了。
突然诺沃特尼看见文件筐里有一张纸,上面隐约有几行字,记录5月27日海德里希的日程安排。真是天赐良机!他心里很紧张。他左右一扫,见屋里无人,只有通向隔壁秘密房间的那扇门敞开着。诺沃特尼定了定神,自言自语道:“唉,这手怎么全是油。”边说边迅速从文件筐里抽出那张纸,眼睛盯着隔壁房门,用这张纸擦擦手,然后揉成一团,扔进纸篓。
10小时后,这张写着海德里希日程安排竖逗或的废纸团被从垃圾堆里拣了回来,摊在了特别行动队库比斯和加比希克的桌上。
“一定不能让这个魔王跑掉!”库比斯他们从表中得知海德里希将奉命回国改任新职不再回来了,加比希克坚决地打了个手势,“让他的血流在这里,祭奠被他枪杀的冤魂。”
他们在布拉格郊区特罗雅桥附近U字形急转弯处选好了伏击地点。此处有一条路十分繁忙,它通向赫拉德卡尼城堡的海德里希司令部,所有的汽车经过这里时都必须减速通过,是个伏击的好地方。
1943年5月27日一大早,加比希克、库比斯、瓦尔锡克等特别行动队员骑着自行车,按预定方案进入各自的位置。
按照预先分工,加比希克是第一杀手。他臂上搭着雨衣,里面藏着一枝斯登式轻机枪,站在布拉格城外盘旋公路转弯处等候着。库比斯是第二杀手。他在上衣大口袋里放了一枚反坦克手榴弹,站在离加指颂比希克很近的地方。急转弯前90米外,在通往荣芬—布列钦村的小山坡上站着第3个人,他是瓦尔锡克。再过180米,在马路对面等候的人叫杰米利克。杰米利克将首先看见海德里希乘坐的那辆绿色梅塞德斯敞篷汽车。他会吹哨发出信号。
上午10时许,海德里希走出别墅,带着装有执行希特勒大规模屠杀命令的行动计划的文件包,动身前往柏林。在篱笆前,他吻别了金发碧眼的妻子和孩子准备上车。这时,他的秘书走近提醒道:“将军,您的司机病了。这个新司机的技术不太熟练。我看是否换辆车,带上警卫?”
海德里希的这辆车是梅塞德斯-奔驰150型,连司机在内只能乘两个人,因式样古怪,早就该淘汰,但由于海德里希爱好古董,特地找人加以改进,提高了速度,才得以重被使用。
他不耐烦地挥手打断了秘书的话,打开车门坐上去,朝司机摆摆手。车开了。在他眼里,捷克斯洛伐克人已经屈服了,在盖世太保的有效管辖区内,还有谁能威胁到他呢!
不过,他这次想错了,而且惩罚是严重的,连改正的机会都没有。
10点25分,正当加比希克和他的同伴们在等候多时仍未看到海德里希的轿车而准备撤退之际,一阵尖厉清脆的口哨声突然传来。顷刻间,一辆敞篷梅塞德斯汽车迅速向下坡驶来。
此时的海德里希正坐在车里尽情地享受着温暖的阳光。汽车接近转弯处,一阵急促的刹车使海德里希的上身因惯性微微向前探了探。他看见不远处两个身着雨衣的工人模样的人,推着自行车分别站在道路的两边。
汽车缓缓驶来。加比希克和库比斯看清了车上左右飘动的两面德国国旗和党卫队队旗,并辨认出海德里希那苍白的面孔。突然,加比希克端起冲锋枪冲到了公路中间,枪口对准汽车猛扣扳机,没想到,枪机被卡住了,子弹没有射出。
海德里希见路旁突然钻出个人来举枪对自己射击,便急忙抽手掏枪,大声叫着,让司机加油冲过去。可是新来的司机被眼前发生的一切吓得目瞪口呆,竟不知道脱离险境的最好方法是开足马力冲过去,反而踩下急刹车,掏枪准备射击。库比斯见状,大骂一声:“加比希克,你这个笨蛋!”并迅速摸出怀里的手榴弹扔向汽车。
正当海德里希准备跳下车的时候,轰隆一声,手榴弹爆炸了。海德里希倒在血泊之中。一小时之后,一辆卡车把海德里希送进布洛夫卡医院。
他的肺部和腹部多处被弹片击中。经过X光检查后,医院的纳粹医生迪克博士发现,在海德里希的胸部有什么东西,可能是一小块碎弹片。
迪克开始做手术。胸腔打开后,发现脾中也有一块弹片,并且隔膜已被穿破。
捷克第一流的外科医生霍尔鲍姆主刀为海德里希做了手术。手术比较成功,伤势也似乎向好的方向发展。但到了6月3日,海德里希病情突然恶化,再好的医学专家也无回天之术了。医学专家作出结论:由于弹片把病菌可能还有毒物带进了体内,并沉积在胸膜、膈膜以及周围的组织中,细胞便发生凝聚并增生,使生命中枢的主质器官受损,以致引起死亡。
6月4日,这个残忍恶毒的混世魔王一命呜呼了。
利迪希村大屠杀
在拉德卡尼城堡,海德里希的尸体用卐字旗包裹起来,在重兵的护卫下,首先运往柏林的帝国中央安全局总部,他的棺材被放在胶轮炮车的尾座上,由元首的私人卫队、党卫军的阿道夫.希特勒支队护送到威廉街的帝国总理府,准备国葬,希特勒穿上他的浅灰色军装,戴着黑纱,把一个兰花做的花圈放在尸首旁边,称赞海德里希是我们的大日耳曼理想的最伟大的捍卫者之一,……是个具有铁石心肠的人。 希姆莱把骑士团--党卫军的首脑人物一一召集到灵柩旁边,发表了一通演说,要这些党卫军的领导人记住你们这位被谋杀的首领,不错,正如元首在他的葬礼上所说的,他确是一个有钢铁般意志的人,但正当他身处权力巅峰的时候,命运有意将他调走了。讲这些话的时候,他的语调非常低沉,但施伦堡却永远不会忘记,他像老佛爷似的点头赞许,夹鼻眼镜后的那双小眼,突然射出光芒,活像是非洲沙漠中似龙非龙、似蛇非蛇的怪物的双眼。希姆莱说,对海德里希的追念,应当使他们竭尽所能将工作做好,特别是在国外情报工作领域内。他对这些首脑人物说:他们在这一特殊领域的工作成就尚不能和英国的间谍活动并驾齐驱,莱因哈德.海德里希的尸首就足以证明这点。
希姆莱接着对党卫军将军瓦尔特.施伦堡做了几句评论,由于海德里希被刺,施伦堡作为党卫军国外情报处处长的权力必须扩大,希姆莱说,他是我们领导班子中的宠儿,命令首脑们支持他,而不要计较他多么年轻。
送葬的行列移向墓地。盖着字旗的棺架上,放着海德里希的面部塑像,这个塑像揭示出不可思议的灵性和完全堕落的美的种种骗人特征,就像文艺复兴时期的红衣主教。在墓前的大批帝国显贵中,还有海德里希的老对手、德军谍报局局长卡纳里斯。他那天蓝色的眼睛里噙满了泪水,声音激动得发哑。他对施伦堡说:他毕竟是一个伟大的人。他不在了,我也失去了一个朋友。
葬礼仪式一结束,希特勒就咆哮着要采取大规模的报复行动,要用千百万人来为海德里希陪葬。居住在特瑞金斯特的特别居留区的3000名犹太人被立即送到了死亡营,未知的还不知有多少。布拉格的党卫军一个个惊恐万状,如果在缉捕兇手的行动中毫无结果,希特勒无疑会狂性大发,大开杀戒。他们对海德里希之死,一个个都负有失察责任。 在布拉格,祖国对捷克人发动了一场大搜捕。共有一万多人被捕,至少有1300人被处死。
最野蛮的报复行为发生在利迪希村,这是一个美丽的地方,坐落在一个低矮的峡谷内,村里尽是沙石墙红瓦房,围着一座古老的巴罗克式教堂,教堂的四周点缀着片片草地,风景旖旎,色彩斑斓。妇女们在田间劳作,工人们则下矿山挣钱,所有的村民都过着一种自给自足的生活,对政治,他们是兴致索然。
然而,盖世太保不允许他们过这种世外桃源的生活。在6月4日,也就是海德里希一命呜呼的当日,盖世太保第一次搜查了这个小村。他们从大路上开了进来,然后长驱直入,肆无忌惮地闯进了居民的家中,对每一个居民进行讯问。自始至终,充满了恐吓和威胁。但是,除了居民的财物外,盖世太保一无所获。当天,他们一路呼啸着回到了布拉格。
没有任何证据能说明这个村庄与海德里希的死有什么关系,只有一个借口:小村子里有两个村民的儿子是捷克地下抵抗组织的成员,现在正在英国。此外,德国人声称在这个小村子发现了机枪,英国的伞兵也曾在这一地区降落。但是,他们没有拿出任何证据来证明他们的观点。
1942年6月9日,一队保安警察在党卫军小队长马克斯.罗斯托克的带领下开进了利迪希。那一天,柏林正在为死去的祖国巨酋举行葬礼,卡尔.博姆打电话给希姆莱,说有足够的证据证明利迪希与海德里希之死有着直接的联系,建议摧毁这个小村。当天晚上19时45分,党卫军地区总队长卡尔.弗朗克从柏林打来电话:遵照元首的指示,应对利迪希村采取如下措施:第一,枪毙所有的成年男性公民;第二,将所有女性居民关入集中营;第三,将儿童集中在一起,合格的送到帝国党卫军家中接受德国化教育,余下的不适合进行德国化教育的儿童要进行其他形式的教育;第四,在消防队的帮助下将这个地方烧毁,夷为平地。
博姆领受命令后,亲自前往利迪希指挥这次行动,随行的还有布拉格的盖世太保头子奥托.格施克博士和科拉迪诺地区的盖世太保头子维斯曼。此时,警察已经将利迪希小村围得水泄不通。
借着附近钢厂高炉的火光,盖世太保把全村老少赶到村中广场。特别行刑队在谷仓四周的墙上竖起了一排床垫,防止流弹反弹回来伤及自己。他们将成年男性和男孩子从人群中挑了出来,一次枪毙10人,199名15岁以上的男子被处决,195名女性村民被送进集中营,95名儿童被送到中转营,他们中只有9名被认为值得接受德国化教育而活了下来,其他的儿童则销声匿迹。
屠杀结束后,整个村庄被付之一炬,推土机铲平了所有的痕迹。家禽、宠物被射杀,墓地被掘开,瓦砾也被运走,有几百人口的利迪希小村荡然无存。第二天,一份早已拟好的稿子在广播中播出:在搜捕刺杀党卫军上将海德里希的兇手的过程中,有充分事实证明该村居民支持并给予这些兇手以帮助。除了帮助兇手外,这些居民还参与了其他敌视德国的行动,例如,私藏弹药和武器装备,违法持有发报机并囤积大量特殊的国控物资……村庄里所有的建筑物现已拆除,该村名字也被抹掉。
然而,在某种意义上说,利迪希村并没有消失。这应该部分地归咎于德国人自己,他们要对此疏漏负责。在大屠杀过程中,盖世太保进行了摄影,因此,大量描述这次大屠杀的细节已被帝国电影公司摄入了老式的镜头。记录利迪希村大屠杀的电影胶片在纽伦堡军事法庭上成为对祖国战犯进行审判的铁的事实和证据。永久保留下来的仅仅是这个村庄的最后时刻:利迪希村熊熊燃烧的房屋、穿梭于街道之中的巡逻军队和警察,当然还有尸体堆。一条用链子拴在狗舍里的狗的尸体被摄入镜头,接着镜头透过双筒望远镜摇向一个德国军官:镜头里,村中教堂的塔楼被炸了3次才倒塌,显然这个军官十分恼火;牧师早已遇害,影片同样记录下了毁灭者自身的形象:他们好像在制作家庭电影一样,对着摄影机大笑着,彼此还在开玩笑。
令盖世太保十分恼怒的是,在利迪希村和其他地方所刻意营造的白色恐怖未能惊出刺客。布拉格市盖世太保反颠覆科负责人海因茨.冯.潘维茨向弗朗克建议:在指定时期内,对任何准备坦白自首的人实行赦免。最初,弗朗克拒绝了这个建议,但海因茨最终还是说服了他,他同意以5天为限,并于6月13日发布了赦免公告。
那些英捷伞兵不得不时刻防范可能的泄密而频繁地转移藏身地。他们现在已经走投无路,不得不将莱塞尔大街上的卡莱尔.布罗梅杰斯基希腊东正教堂作为避难之所。
弗拉迪米尔.皮特里克博士是这个教堂的俗家牧师,一个值得信赖的盟友,那些伞兵从5月30日起陆续到达教堂。他们在那里等候着捷克地下组织的成员为他们制定出一个逃到摩拉维亚山的计划,从那里他们可以安全地返回英国。计划是这样的:在这所教堂里为盖世太保大清洗的一些牺牲者举行一次大规模的葬礼,类人猿们将躲进棺材,偷偷地被拉出去,但无线电台和密码小组仍然和伦敦保持联络。
也就在这个时候,类人猿行动小组周密的计划中出现了一个脆弱和背叛的环节。他就是卡莱尔.柯尔达,一个空投到布拉格市的伞兵,抵抗运动的外围成员。他被敌人报复性的暴行吓得魂不附体,并惟恐将会危及到他的家人。于是,他选择了背叛。他向盖世太保泄露了大量机密,其中包括抵抗组织设立的安全之家,房子的主人叫姆拉维克,一个中年铁路工人,他的妻子玛丽亚.姆拉维克,还有他们21岁当邮差的儿子阿塔。一家三口人全部置身于布拉格抵抗运动的大潮,捕获他们对盖世太保将会是一次巨大的成功。
在布拉格市郊齐兹霍夫地区的主教路,盖世太保的突然袭击打破了清晨的宁静,盖世太保采取了直截了当和粗暴的讯问方式,他们不准备在缓慢和细致的方法上再浪费时间,玛丽亚.姆拉维克立刻就意识到了这一点。她身患心脏病,不知道自己在讯问中到底能够坚持多久。借着去厕所的机会,她离开了关押家人的房间,迅速地吞下随身携带的棕褐色氰化钾药片,几秒钟内就死去了。卫兵们将父子二人带到彼得宫,严刑拷问。阿塔顽强地坚持着,挨过了所有的折磨。可当这一切超过了肉体所能承受的限度时,他终于崩溃了,供出了他掌握的情况。根据阿塔的口供,盖世太保推断出他们的猎物正藏匿在卡莱尔.布罗梅杰斯基教堂的地下室中。
6月18日清晨,教堂被围个水泄不通。1992年负责该教堂的弗拉迪米尔.加夫林涅夫牧师当时仅仅是个10多岁的神职人员。他回忆道:大人们并没有告诉我什么人躲在地下室里,但我却清楚地记得总有饭食送到里面。我猜想那可能是施舍给穷人的。6月18日清晨,我试图到教堂去,但已不可能,因为党卫军已在这一地区设下了封锁线。从那时起,我就躲了起来。
潘维茨构筑起一个由19名军官、740名军士组成的警戒线。潘维茨向他们细致地布置了应如何对付藏匿在教堂里的兇手和另外5名特工,随之而来的战斗持续了2个小时。早晨7点钟,枪声终于停了下来。尽管寡不敌众,里面的人仍躲在教堂的中殿和地下室,拒绝缴械投降。为了逼迫他们出来,德国人向地下室内排放了催泪瓦斯,里面顿时烟雾弥漫。
特工人员无一生还。所有人都战斗到最后一刻,最后将武器对准了自己。两个伞兵服毒自杀。所有的尸体都随意地放到教堂的石阶上。叛徒柯尔达俯下身子,认出了盖比西克和库比斯。盖比西克和库比斯被割下的头颅被拍了下来,然后拿给其家属看。卡莱尔.布罗梅杰斯基教堂所有的神职人员,包括主教一起,受到法庭审判,并像姆拉维克先生和阿塔一样被处决。
此外,在其他地方,德国人也采取了无数次报复行动,其中包括在另一村庄--雷扎基进行的灭绝人寰的大屠杀。这座教堂是抵抗组织成员最后立脚的地方,如今与半个世纪之前盖世太保留下来的情形毫无二致:弹坑密布的正面原封没动;地下室现已成为博物馆和纪念馆,而曾经停放灵柩并遭到党卫军恶意亵渎的支架至今仍空空如也。
⑶ 求一部二战电影
这个资料有点象刺杀莱因哈德·海德里希
英文名: Operation Daybreak
中文名: 拂晓攻击
导 演: ( 刘易斯·吉尔伯特 Lewis Gilbert )
主 演: (蒂莫西·博顿斯 Timothy Bottoms) ( Martin Shaw) (乔斯团羡拍·阿克兰 Joss Ackland) ( Nicola Pagett) ( Anthony Andrews) ( Anton Diffring)
上 映: 1976年03月05日 美
1941年二次世界大战,捷克被纳粹德国占领,捷克自由联盟组织联合伦敦当局,派出三名年轻人返回捷克,从事一项危险艰巨任务——暗杀德军首领海德里希。卡尔、约瑟夫,当年离开捷克时留下妻小,如今重返故乡,却身负重任,内心充满予盾与煎熬,为了任务,不得不抛下儿女私情,去执行这项任务,终于不辱使命,刺塌羡杀了海德里希,然而此举激怒了德军导致里迪兹全村大屠杀,姜良心不安,又担心妻小安全,遂前往自派颤首,招出同志窝藏之地,德军大批掩至逃亡地道,挡住他们逃生之路……
⑷ 求 电影英文对白 文本资料
我自己整理的(不需转载)我是对着DVD 敲进去的:
一、2006-5-9(冰河世纪)
1, Wait, aren’t you going south, the change of seasons, migration instincts, any of this a ringing a bell? 有没有想起来?
2, Ok, so you’ve got issues, you won’t even know I’ m here, I’ll just zip my lip. 好,你有性格,我不好再烦你,说到做到。
3, Especially since his daddy wiped out half our pack and wears our skin to keep warm. An eye for an eye, don’t you think? 以牙还牙
4, Alert the troops, we attack at dawn. 通知其他同胞,拂晓攻击。
5, Is there someone else you can annoy? Friend? Family? Posinous reptiles?你就不能去烦其他人吗?(能不能别烦我)
6, Could you scooch over a drop? 可否借个位子给我?
7, You’d better, unless you want to serve yourself as a replacement. 那最好,不是的话你便代替他。
8, We’ll go up to the half peak, meet us there. 我们去半边山,到那里会合我们。
9, Can we trust you with that? 没问题吧?
10, Hey, are you forgetting something? 你忘了东西了。
11, I’m trying to get rid of the last thing I saved.
12, There’s his herd right up the hill. 他的种族在山上。
13, Let’s get this straight, there’s no “we”, there never was a “we”, in fact, without me, there wouldn’t even be a “you” 把话说清楚,没有“我们”,没有我,连你都没有。
14, -Just up the hill 就送上山吗。
-Listen very carefully, I am not going. 听清楚,我不去。
15, You two are a bit of an odd couple. 你们是蛮罕见的夫妻。
16, Yes, nice try, bucktooth. 呵呵,脸不红气不喘。
17, - Calling me a liar?
- I didn’t say that.
- You were thinking that.
- I don’t like this cat, he read minds. 我不喜欢这只猫,他读懂心理。
18, - If you’re looking for the humans, you’re wasting your time, they left this morning.
- Thanks for the advice, now beat it. 谢谢你的意见,现在你可以闪了。
19, It’s hard to get fat on a vegan diet. 吃素食不会发胖。
20, You don’t know too much about tracking, do you? 你不擅长跟踪,对吧。
21, They headed north two hours ago. 他们两小时前向北出发了。
22, I can track humans down a lot fast than you.
23, Unless you know how to track, you’ll never reach them before snow closes the pass.
24, So, you can give the baby to me, or go get lost in the blizzard, it’s your choice. 做什么,或者… 你自己选。
25, You won’t always have jumbo around to protect you,and when that days comes, I suggest you watch you back, cos I’ll be chewing on it.
26, You gonna make it stop, I can’t take it anymore. 哄哄他,我快疯了。
27, I’ve eaten things that complained less. 我吃的东西也不好这么难伺候。
28, If he poofs, where does it go? Human are disgusting. 真恶心
29, Because you’are small and insignificant, and I’ll pummel you if you don’t. 我会踩扁你。
30, -I bet he’s hungry. - How about some milk? -Oh, I’d love some. -Not you, the baby.
31, I ain’t exactly lactating right now, pal. – You’re a little low on the food chain to… 现在不是我的泌乳期,老哥。
二、2006-5-11(TITANIC)
1, Outwardly, I was everything a well-brought-girl should be, inside, I was screaming. 表明上,我无异于别的大家闺秀,但内心,我却在呐喊。
2, When you got nothing, you got nothing to lose. 没钱就没烦恼。
3, We’re riding in high style now, we are a couple of swells. 这下我们风光了,发达了。
4, You know somebody? That’s not the point. 你认识他们吗,这有什么关系。
5, Who says you get top bunk, huh? 谁让你睡上铺的,恩?
6, What’s the artist’s name? Something Picasso. 画家叫什么,毕加索什么的。
7, He won’t amout to a thing, trust me. 他混不出什么名堂,相信我。
8, Her husband has struck gold someplace out west. Struck, strick 的过去式,= find.
9, We were steaming west from the coast of Ireland, with nothing out ahead of us but ocean.
10, All ahead full. 全速前进。Let’s stoke them right up, we are going full ahead.
11, In every way that a person can be saved. 他彻底的救了我。
12, He exists now only in my memory. 他如今只活在我的记忆里。
13, I was saving this for when I found the diamond. 原本打算留到找到钻石时抽的。
14, Three years, I’ve thought nothing except Titanic.
三、2006-5-11(SOUND OF MUSIC)
1, I’m from the convent, I’m the new governess.女修道院,女家庭教师。I’m the old butler. 男管家。
2, In future, remember certain rooms in this house are not to be disturbed.
3, Why do you stare at me that way? You don’t look tall like a sea captain. I’m afraid you don’t look very much like a governess.
4, You’ll see to it that they conct themselves with the utmost decorum.
5, Let’s see how well you listened. I will not have anyone shouting.
6, I could never answer to a whistle.It could be too humiliating. 羞辱的
7,A telegram for you.
8, Mind your own business. 别多管闲事。
9, Sincerely, Cordially, Affectionately. 诚恳的,亲切的。
10, There are a few of my favourite things.
四、2006-5-12(冰河世纪)
1,-A good-looking guy like you?
-You say that, but you don’t mean it. 像你那样的帅哥吗?话是没错,但别挖苦我。
- No, seriously, look at you, those ladies, they don’t stand a chance.
- You have a cruel sense of humor. 你嘴巴真够毒辣的。
- Don’t let me cramp you style.
- Thanks Manny, you’re a pal.
- Without Pinky.
2, What so threatening about you? 你有什么可怕的?
3, You will be a little snack for the owls. 点心
4, No, carl, the tiger beat us to him. 被老虎强先了。
5, You’re lost. No, I know exactly where we are.
6, Ask him directions. I don’t need directions.
7, Great news, I found a shortcut. 好消息,我找到近路了。
What do you mean, shortcut? I mean fast than the long way around.
8, Either we beat the human to the pass or we take the long way and miss them.
9, Guys, stick together, it’s easy to get lost in here. 跟好,这里容易走丢。
10, Will you keep up, please? hard enough to keep track of one baby. 跟好可以吗,照顾个小孩已经够累的了。
11, Yeah, who’s up for a round two? 真过瘾,谁想再来一次。 No, tell the kid to be more careful.
12, Do you need a news flash everytime your body does something?
13, Why did you do that, you could have died, trying to save me? That’s what you do in a head.
五、2006-5-13(TITANIC)
1, He envisioned a steamer so grand in scale, that it’s supremacy would never be challenged.
2, It lets us know where we rank. 好让我们知道自己是什么身份啊。
3, Oh,forget it, boyo, you’d as like have angles fly out of your ass, as get next to likes of her. 别想了,你连接近的机会都没有。
4, I saw my whole life, as if I’d already lived it.觉得生活了无生趣。
5, An endless parade of parties, and cotillion. 沙龙舞(19世纪流行的一种不断交换舞伴, 穿插各种花样的轻快交谊舞)
6, Always the same narrow people, with the same mindless chatter.
7, I feel like I was standing at a great precipice.
8, Stay back, don’t come any closer. 退回去,别靠近。
9, Give me your hand, I will pull you back. 把你拉回来。
10, Stay where you are, I mean it, I will let go. 我是认真的,我会松手的。
11, Don’t presume to tell me what I will and will not do.猜想。你凭什么说我会不会去做什么。
12, You would’ve done it already, you’re distracting me, go away, I can’t, I am involved. 已经介入了。
13, Don’t be absurd, you’ll be killed. 别胡说。
14, How cold, freezing, maybe a couple of degrees over. 很冷,只有几度吧。
15, Fetch the master-at-arms.
16, Sure, count me in. 好的,没问题。
17, I was right, you and my son are just about the same size.
18, You shine up like a new penny. 看你人模人样的。
19, Well, it’s amazing, you could amost pass for a gentleman.
六、2006-5-13(SOUND OF MUSIC)
1、 It’s high time I met all your friends. 我得认识下你的朋友了。
2、 I don’t remember anymore.
3、 I don’t suppose I’m used to dancing. Be used to doing sth, 习惯于
4、 You flatter me, how clumsy of me, I meant to accuse you. 笨拙;指责
5、 Sometimes, I don't believe I know you.
6、 To refuse them would be fatal for all of us, and joining them would be unthinkable.
7、 Get all the children together, don’t say anything to worry them.
8、 Sth’s wrong with you car, yes, we couldn’t get it started.
9、 And I am the head of the lee’s family, am I not? 家长
10、 I pray that you will never let it die.
⑸ 刺杀纳粹第二号人物莱英哈德海德里希的电影叫什么名字
英文名: Operation Daybreak
中文名: 拂晓攻击
导 演: ( 刘易斯·吉尔伯特 Lewis Gilbert )
主 演: (蒂莫西·博顿斯 Timothy Bottoms) ( Martin Shaw) (乔丛雀雹斯·阿克兰 Joss Ackland) ( Nicola Pagett) ( Anthony Andrews) ( Anton Diffring)
上 映: 1976年03月05日 美
1941年二次世界大战,捷克被纳粹德国占岁做领,捷克自由联盟组织联合伦敦当局,派出三名年轻人返回捷克,从事一项危险艰巨任务——暗杀德军首领海德里希。卡尔、约瑟夫,当年离开捷克时留下妻小,如今重返故乡,却身负重任,内心充满予盾与煎熬,为了任务,不得不抛下儿女私情,去执行这项任渗帆务,终于不辱使命,刺杀了海德里希,然而此举激怒了德军导致里迪兹全村大屠杀,姜良心不安,又担心妻小安全,遂前往自首,招出同志窝藏之地,德军大批掩至逃亡地道,挡住他们逃生之路……