① 怎么能把电影或电视剧上的中文字幕变成英文的
不是所有电影都可以的,其实很少可以把中文字幕变成英文字幕。有的播放软件支册判岁持这种功能,像PowerDVD,还冲斗可以把对白在州睁不同语言之间切换。
② 请详细说明如何把中文字幕变成英文字幕,谢谢!!
用影音风暴的比较新的版本
它自带有字幕程序
如果,你的影片没有自带侍伍字幕,可以在老肆或网上下载字幕,当然要是比较常见的电影,把下载的字幕文件和影片文件放在同雹察一个文件夹里,就可以自动播放了.
③ 中文字幕用英语怎么写
中文字幕用英语subtitle表示。
一、含义
n. 副标题;说明或对白的字幕
vt. 在…上印字幕;给…加副标题
二、发音
英 ['sʌbtaɪt(ə)l] 美 ['sʌb'taɪtl]
三、短语
Subtitle Edit 字幕编辑器 ; 字幕编辑工具 ; 视频字幕编辑软件 ; 视频字幕编辑器
Subtitle Joiner 视频加字幕工具 ; 添加字幕软件 ; 视频添加字幕软件 ; 视频加字幕软件
enable subtitle 启用副标题 ; 使字幕
Subtitle Track 琐事字幕
Lesson subtitle 课程副标题
Subtitle Finder 字幕查找器
Pack subtitle 把字幕打包到文件中
四、例句
1、His new book has a subtitle.
他的新书有一个副标题。
2、Subtitle teams of this sort have mushroomed in China.
这种字幕团队的数量在中国迅速增加。
3、You can even synchronize subtitle and video if there's any mismatch.
你甚至可以同步字幕和视频,如果有任何不匹配。
(3)国语电影字幕英文扩展阅读:
谈到字幕就不得不提在它们背后默默工作的字幕组,字幕组是指将外国影片配上本国字幕的爱好者团体。是一种诞生于互联网时代的新事物,属于一种民间自发的个人团体组织。
字幕组是由爱好者们根据个人兴趣所组成的团队,并且,字幕组是并不以盈利为目的的,爱好者们制作字幕只是因为自己对某部作品的喜爱以及由此而产生的兴趣,现在字幕组也成了许多人锻炼自己外语水平的一个平台。
由于美剧和日本动漫在中国国内的流行,需要字幕组的已经不单单是国外的电影。已经发展到制作美国电视剧字幕的美剧字幕组和制作日本动漫的动漫字幕组。
④ 国语对话只显英文字幕的电影求地址.
可以去帝国、圣城、飞鸟去寻找MKV的有国语配音的电影,里面包含的字幕中有只显示英文字幕。
⑤ 怎样给已有中文字幕的电影加入英文字幕
用KMP播放器~
先在字幕网站上下好英文字幕,然后右击播放界面的字幕选项,找到添加字幕~
⑥ 华语电影英文字幕翻译的基本原则
华语电影英文字幕翻译的基本原则:开门见山原则、音意结合原则、一见钟情原则、内容等价原则、文化体现原则、审美体现原则、票房效应原则。
中国翻译的标准是道安的“五失本三不易”;彦琮的“十条八备”;玄奘的“五不翻”;赞宁的译经“六例”;马建忠的“善译”;严复的“信达雅”;傅雷的“形似、神似”说;钱种书的“化境”说;许渊冲先生则从诗学的视角提出“意美、形美、音美”的翻译标准(具体内容你可以具体查一下)。
国外的以奈达的翻译理论最具代表性,英国翻译理论家泰特勒(Tytler)也提出了三条翻译原则:一是要将原作的意思全部转移到译上来;二是译文应当具备原作的高正备风格和文体,而且要保全原作的真实;三是译文和原作要同样清锋的流利自如。
华语电影简介:
华语电影是指用华语制作的电影,是中华文化的重要部分。其开始于1905年北京"丰泰照相馆"的第一部黑白无声电影《定军山》,中国人随后在上海与香港拍摄了更多华语电影;随20世纪中国社会的变动,戚毁华语电影在中国大陆、中国香港、中国台湾、中国澳门等地渐次形成各自的系统。
为了表扬大中华的电影工作者,两岸三地每年都举办多个电影奖项,其中中国大陆金鸡百花奖、香港电影金像奖、台湾电影金马奖被视为华人电影界的三大最高荣誉。
⑦ 中国的电影在国外上映,说国语下面配英文字幕吗
关于这个问题,中国的电影在国外上映肯定会在国外的下面会配上英文字母一般都是,这种文字
⑧ 中文字幕英文怎么写
问题一:中文字幕用英语怎么写 Chinese subtitles
希望能帮到你,祝更上一层楼O(∩_∩)O
问题二:“字幕”的英文怎么说 subtitle: [ 畅9;sabtaitl ]
n. 说明或对白的字幕, 副题(书本中的)
词形变化:
动词过去式:subtitled 过去分词:subtitled 现在分词:subtitling 第三人称单数:subtitles
例句与用法:
2. A written piece of translated dialogue superimposed at the bottom of the frame ring a film; a subtitle.
字幕电映放映时叠映在画面底部的翻译过来的对话的书面形式;字幕
3. A subtitle in a motion picture.
字幕电影里的对话译文
问题三:“英语中文字幕”的英文怎么说? English-Chinese subtitles
问题四:字幕CTU,什么意思?中文字幕的意思吗?那么英文和中英字幕的缩写是什么? CTU是一个汉化组,主打美剧汉化。你看到的文件名最后带有CTU的就是他们的作品。
跟中英文字幕神马的是两码事,不过还是告诉你:
英文字幕锭eng
简体中文:chs
繁体中文:cht
问题五:魔兽世界怎么调成中文字幕,英文语音? 知道的请告诉下。。。。。 你按ESC键,里面纤哗桥有个界面,界面的最后一项可以选择的,选了英文语音之后需要重新登录游戏才行。
问题六:下载的英文的字幕文件翻译成中文的吗,要怎样能一次性翻译? 一般都是手动翻译,推荐使用Subtitle Workshop字幕制作工具,导入英文字幕,然后开启翻译模式,在翻译区输入对应的中文字幕,保存即可。
问题七:为什么下载了中文字幕 但是还是英文的? 需要设置,在播放器里设置字幕,使用外挂字幕,禁用自带字幕。
问题八:中文的英文怎么写 Chinese
问题九:有电影的srt的英文字幕 怎么让他变成中文的srt文件 可以安装一个VobSub字幕工具,使用其中的SubResync工具打开srt英文字幕(确保是ANSI编码,如果不是,用记事本另存为ANSI编码),保存芦凯为p *** 格式的字幕文件,扩展名改成txt,去用翻译软毁猛件翻译。翻译后扩展名改回p *** ,然后再用SubResync打开,另存为srt即可。
问题十:有一个带有英文字幕的视频,我把它翻译成中文了,也制作好了中文字幕 如果你制作的中文外挂字幕是srt、ass之类的,可以设置文本坐标到画面上方居中,这样就不遮挡下方内嵌的字幕了。
⑨ 怎样才能把电影中的汉语字幕变成英文字幕
要看你的视频滑乎文件来源和质量了,制作要合格一点的DVD才能蠢让蔽把字幕改来改去带州……
如果确是提供双字幕的电影,就要看播放器了。比如用暴风,字幕语言选项就在那个“DVD导航”里。试试看吧。
⑩ 怎样把电影中的中文转换成英文,字幕又是怎样转换的
要想换字幕,或想看双字幕的,电影文件芦桐档必须陪乱是AVI格式的。还要下载中文和英文字幕文件,把电影文件和两个字幕文件放在一个文件夹下面轮穗。然后用播放器播放就可以了,我用的暴风影音播放器,用播放器播的时候,在电脑右下角有两个图标,调那里的图标里的字幕选项就可以在中文字幕和英文字幕两者之间自由切换了,还可以同时看中文字幕和英文字幕,从此你就可以体会看电影学英语的乐趣了