① 求电影名,3个字,中间是个“火”字,外国的,
《
火影忍者》《萤火虫之墓》《活火熔城》《火线保镖》《火线追兇之黑枪疑云》《火线追兇之冲破黑幕》《火线追兇1:血色刀锋》《霹雳火》《
乐火男孩》
《冰与火之歌》《三个火枪手》《火凤凰》
② 电影穿越火线讲的什么
《穿越火线》是以2008年俄罗斯与格鲁吉亚之间发生的五日战争为背景,透过母亲的视角,讲述战争背景下一位年轻母亲只身奔赴战场历经九死一生救出儿子的故事。
剧情简介——
一场毫无征兆的现代战争一触即发,无数大兵、先进武器聚集一地,战事愈演愈烈,导弹在天空中呼啸而过,子弹像雨点般的肆意飞散,形成了一道不可逾越的战争火线,而这道火线恰好阻隔了一对母子。
年轻貌美的母亲不顾一切、试图只身穿越火线,救出年幼的儿子,但无奈于敌方火力封锁严密,而且她心中的机器怪物也是万般阻隔,这个冒险之旅对于一个女人来说就像一场噩梦,幸有一队勇敢的大兵舍身保护,但她能否克服千难万险,打败心魔,营救出儿子。
(2)叫什么火线外国电影扩展阅读:
角色介绍——
1、卡塞尼娜 演员斯维塔兰娜·伊万诺娃
性感美丽的单亲妈妈,一位看起来弱不禁风,一双沉静的大眼睛,对男友唯命是从的母亲,为了救出被困在战区的儿子,她冒着生命危险前往南奥塞梯去拯救自己的儿子。
2、莱希 演员马克西姆·马特维耶夫
热水瓶,心里热乎乎地象团火,表面冷冰冰地象石头。一名英勇的有担当又重情义的俄军侦察兵,有担当又重情义。他利用坦克的重装甲作为掩护向前推进,在伏击圈外围还要给坦克当眼睛,不断指挥坦克的重火力对伏击点做定点清除。
③ 推荐几部经典外国电影
1.《肖申克的救赎》
《闻香识女人》翻拍于1974年迪诺·莱希的电影《女人香》,由马丁·布莱斯特执导,阿尔·帕西诺、克里斯·奥唐纳等主演的一部剧情电影。
电影讲述了一名预备学校的学生,为一位脾气暴躁的眼盲退休军官担任助手期间发生的故事。
④ 电影HEAT为什么翻译成盗火线
经典警匪片《Heat》有好几个译名,"热力"、"狂热"、"穷追不舍"乃至"烈火悍将"都不算贴切,后来香港人将之翻译为"盗火线",看过片子的人会觉得这名字真是融洽,盗亦有道,大贼的风范不是酷与狂,而体现在爱与心智的缜密。是的,我知道你知道我的计划,并且你有足够的火力,但我不惧,依然在火线上下手。
有音译的成分,理解成三个名词的并列,如:盗,德尼罗,火,帕西诺一伙,线,就是那个线人
⑤ 一部外国电影名字有‘火线’两字,用手指夹子弹火烤子弹就飞出去杀人的,全名是什么
火线保镖
⑥ 求一部间谍的电影
谍海计中计
这是一部由艾尔-帕西诺和科林-法瑞尔主演的超级惊险影片,影片情节扣人心弦,悬念重重。美国中央情报局那不太光彩的大门第一次敞开,让世人看到了其种种内幕:包括如何招募学员、如何进行间谍训练、如何在那个神秘的环境中求生。也许詹姆斯-克莱顿(科林-法瑞尔饰)当初并没有打算成为那样的学员,但他是美国最优秀的应届大学毕业生,于是也就成了沃尔特-伯克(艾尔-帕西诺饰)眼中当然的中情局间谍人选。詹姆斯也认为与普通人的生活相比还是执行中情局的任务更有意思,但是在成为一名情报官之前,他首先需要通过中情局秘密训练营地的考验,年轻的新学员们将在那里被打造成训练有素的间谍。随着伯克把间谍的种种游戏规则传授给詹姆斯,詹姆斯很快便开始崭露头角,同时他也渐渐迷恋上了自己的同学劳拉(布里奇特-莫伊纳汉饰)。后来詹姆斯开始对自己的角色以及自己与老师之间猫与老鼠般的关系产生了疑虑,也就在这时伯克为他安排了一项调查“鼹鼠”的特殊任务。随着这一悬念越来越扣人心弦,观众们很快就会明白中情局那些老掉牙的套话并非戏言:“无人可以相信,无一不是假象”。
试金石影业公司和望远镜娱乐公司的影片《谍海计中计》由艾尔-帕西诺、科林-法瑞尔、布里奇特-莫伊纳汉和加布里埃尔-马克特主演,罗杰-唐纳森执导。
关于《谍海计中计》……
《谍海计中计》的制片人罗杰-伯恩鲍姆说:“创作一个有关中情局招募学员的故事,这个想法非常具有挑战性。什么样的年轻人愿意从事这种一般人所不愿意做的工作?中情局怎样为这种工作招募人选?这些都是人们想要了解的问题。”
由学院奖得主和电影界最优秀的演员艾尔-帕西诺来诠释这样一个故事的想法同样令人感到无法抗拒。制片人加里-巴伯说:“他是一种象征,他出演的每一部影片都让人感到心悦诚服。”
该片导演罗杰-多纳尔森说:“《谍海计中计》是一部情节曲折的心理惊险片,在真相大白之前你根本无法判定谁是好人,也无法预料下面将要发生什么事情。虽然故事发生在中情局训练营地,但艾尔-帕西诺的表演才是全片的核心所在。”罗杰-多纳尔森执导的影片包括政治惊险片《无路可逃》(No Way Out)以及《十三天》(Thirteen Days)。
制片人加里-巴伯补充道:“从另一个层面上讲,这也是一个年轻人寻找父亲的故事,它讲述了詹姆斯为调查父亲失踪之迷而委曲求全的经历。”
制片人杰夫-阿普说:“间谍训练并非来自书本,它需要掌握诸多技能,其中包括考验人们意志的爆炸和跳伞以及考验人们智能的辨别真伪、自我伪装、扮演角色并且最终成为出类拔萃的演员。”加里-巴伯此前曾监制过一部表现美国财政部特工处的成功影片《火线》(In the Line of fire),该部门的机密程度与中央情报局不相上下。
中情局发言人蔡斯-布兰顿就中情局的设施、手段以及复杂的招募过程所发表的见解对影片拍摄很有帮助,其中包括如何发现适当人选、如何进行招募、如何把他们训练成为情报官。
布兰顿说:“我们的确拥有一个秘密训练情报官的场所,我知道人们都以为我们称其为‘农场’,假如用中情局的经典方式回答的话,我既不确认也不否认有这样一个地点存在,但我想说如果真要给我们的训练营地取名的话,称其为‘农场’的确非常恰当。”
布兰顿安排影片制作人员参观了位于弗吉尼亚兰利的中情局总部,而且尽可能地提供了一些对影片有着直接影响的情况。阿普回忆道:“我们有机会看到了它的运作方式,更重要的是认识了那里的工作人员。”
罗杰-多纳尔森导演被选中把这个故事搬上银幕。巴伯和伯恩鲍姆非常高兴能有机会和多纳尔森合作,他以善于创作细腻隽永、充满悬念的影片而享誉影坛。伯恩鲍姆说:“加里和我认为罗杰的影片《无路可逃》(No Way Out)和《谍海计中计》(Recruit)有异曲同工之处。”
伯恩鲍姆和巴伯说:“我们和罗杰是老相识了,以前我们曾合作拍摄过惊险影片《白沙》(White Sands),现在能够再度与他合作真是太好了。”
多纳尔森说他非常喜欢执导惊险片。“我曾经拍摄过不少带有惊险色彩的电影,就连我执导过的戏剧也总是带有一些危险、暴力和阴谋的成分。我曾经拍摄过有关华盛顿的影片,《十三天》(Thirteen Days)是在白宫拍摄的,《无路可逃》(No Way Out)是在五角大楼拍摄的,而这部影片是关于中情局的。”
除了故事本身及其主题具有号召力之外,让艾尔-帕西诺扮演中情局教官沃尔特-伯克以及让科林-法瑞尔扮演新学员詹姆斯-克莱顿的想法也使得导演更便于开展工作。多纳尔森说:“艾尔和科林都是当今最优秀的演员,和他们这样富于才华的演员合作很容易让人接受。”
罗杰-伯恩鲍姆解释了他们的选择。“艾尔和科林都是地地道道的演员,非常忠实于自己的演艺事业。艾尔有着复杂多变的个性,同时又给人以权威感和神秘感。观众们认为当艾尔讲话时他很清楚自己不该说什么。还有谁比他更适合扮演间谍吗?”
就如同以前的许多导演一样,多纳尔森对于帕西诺的敬业精神也由衷地给予了最高评价。他说:“艾尔是他们那一代演员中最优秀的一位,他是个完美主义者,对自己要求非常严格,没有谁比他对自己更为苛刻了,对导演来说这是最值得庆幸的事。我的工作就是让艾尔知道他的出色表现非常令人欣赏。”
当法瑞尔谈到他与艾尔的合作经历时连嗓音都变了。“我和他相处得如此之好,我真的非常爱他。他是那么的聪明和富于才华,我真没想到他还那么风趣,他简直幽默极了,让我笑疼了肚子。在改变表演方式和保持新意方面我也学到了很多。有人说谁也不会十全十美,但是从才能方面讲他简直无所不能。”
帕西诺也给了其他演员以同样的影响,他们最常说的一句话就是“去上课”,在拍摄课堂授课的场景时所有演员都无需再表演。莫伊汉纳重温了当时的经历,“我和艾尔的所有镜头都是在课堂环境中拍摄的,我很高兴自己能在电影界最出色的表演课上占据了前排座位。你根本用不着故作听讲,艾尔-帕西诺的表演让你不得不全神贯注。”
马克特回忆道:“我喜欢与艾尔合作,因为你并不是每天都有机会和美国偶像合作并且学习他的工作方法。他在影片中的表演和承担的巨大危险都令我感到由衷钦佩。
法瑞尔总结道:“当知道自己将要与艾尔合作时,我高兴的简直忘乎所以了。他是一个传奇,一个大师,一个天才。我喜欢与他合作。”
谈到自己扮演的角色时法瑞尔说道:“由于经历过巨大生活变故他成了一个多重性格的人,这一点似乎深深吸引了我。詹姆斯12岁时父亲死于飞机失事,14岁时母亲病故,他对世事故意做出一种无所谓的态度,但实际上他对任何事情都非常认真。让我感兴趣的是他受过那么大的创伤,但在25岁时却依然还是那么纯真,他还没有发现自我,因为父母没有给他留下什么印象,他缺乏参照的标准。”
这部影片所具有的戏剧性内核是激起法瑞尔创作灵感另一个因素。“使人物性格具有发展方向是件非常惬意的事。从某个地点出发,在经历了一些事情后落脚于另外一个地方,那种过程真是太好了,让种种事件服务于塑造活生生的人物,而不是让现成的人物去为故事情节服务。”
法瑞尔把詹姆斯和伯克的关系比作父子关系。“那是一种很紧张的关系。詹姆斯在伯克身上看到了父亲的影子,尽管伯克把他玩弄于股掌之中。伯克始终在操纵和耍弄詹姆斯,时而亲近,时而疏远,所有这一切都是为了达到他的最终目的。”
多纳尔森本能地感觉到法瑞尔是最佳人选。“科林是一位极富才能和精力旺盛的演员,而且他的英俊相貌也并没有成为他前进的障碍。他每天都会根据剧本要求做好最充分的准备。”
布里奇特-莫伊纳汉扮演剧中另外一名中情局学员劳拉-莫尔。这部影片的剧本几易其稿,但她每次看后都没有改变对自己角色的印象。“劳拉是一名非常聪颖的女子,立场坚定,志向远大。她的人生目标非常明确,而且始终如一。同时她的内心感情世界又非常丰富和敏感,所以时常会有激烈的思想冲突,我认为这是许多性格坚强的事业型女子都曾有过的经历。她是我非常认同的那一类人。”
该片制作人员很清楚他们需要哪一类女性扮演劳拉,而莫伊汉纳完全符合他们的标准。巴伯说:“我们需要一名年轻女人而不是女孩子来扮演劳拉。布里奇特是一位聪明漂亮、秀外惠中的好演员,她把劳拉演活了。”
多纳尔森非常喜欢和剧中这些演员合作,虽说当初选演员时他对他们中的一些还并不很了解。“起用不太了解的演员来创作悬念影片有很多困难,他们的表演常常会背离你的创作意图。但是这部影片的演员组合却给了导演更大的创作自由。”
虽然时间很有限,但是演员们还是想方设法为自己扮演的角色作了准备。“我在对这部影片进行探讨的过程中阅读了各种书籍。”马克特回忆道,“我曾经读过比纳-凯迪-基扬纳加撰写的《我的间谍--一名间谍妻子的回忆录》和泰德-古普撰写的《荣誉手册》,它对中情局特工人员的秘密生活作了一些披露。我还看了一份内容涉及中情局、国安局、MIG以及联邦调查局的杂志,很有参考价值。我还在去年的一部影片中扮演了一名身为监视专家的中情局特工,为此我阅读了一些有关三角洲部队的书籍并且跟随一名突击队员体验生活,他给我讲了有关训练突击队员并进而使之成为中情局特工的故事,所以我可以说是驾轻就熟。”
尽管这些演员非常喜欢在银幕上扮演间谍,但他们都无意在现实生活中从事那种职业。莫伊汉纳就此解释道:“在阅读有关间谍生活的书籍时,最让我感到困惑的事情莫过于他们向自己亲人撒谎的本事,我无法想象去过那样一种双重生活。间谍工作不可或缺,但是要向你爱的所有人撒谎太困难了。”
法瑞尔参观了麻省理工学院的校园以便寻找做学生的感觉,但同时他在自己的口音方面下了很大功夫,为此他和对白教练迈克尔-巴斯特一起进行训练。法瑞尔拍摄前5部美国影片时的对白训练也一直由迈克尔-巴斯特负责,那些影片包括去年夏天的成功之作《少数派报告》(Minority Report)。在《谍海计中计》开拍前的三个星期里,他们每天都在致力于改变法瑞尔的受尔兰土腔,使法瑞尔的口音变成巴斯特所谓的“听不出地域特点的标准美国口音,使之不带任何特定色彩”。
和大家一样,多纳尔森也对“科林能够随意把握口音”感到惊奇。