当前位置:首页 » 外国影视 » 外国电影说你好
扩展阅读
小师姐大电影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韩国电影 2023-08-31 22:05:02
一个外国电影木瓜 2023-08-31 22:04:55

外国电影说你好

发布时间: 2023-08-14 08:16:43

1. 经典欧美电影台词

经典欧美电影台词

在学习、工作生活中,越来越多地方需要用到台词,台词对于牵引剧情的发展、展示剧中人物形象都具有重要的作用。什么样的台词才让人映像深刻呢?下面是我整理的经典欧美电影台词,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

经典欧美电影台词 篇1

1. I feel the need-the need for speed!

我感到一种需要,一种加速的需要!(《壮志凌云》1986)

2. Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary.

人生就应该是快乐的,要抓住每一天,孩子们。让你们的生活变得非凡起来。(《死亡诗社》)

3. I'm king of the world!

我是世界之王!(《泰坦尼克号》1997)

4. "May the Force be with you." Star Wars, 1977

“愿原力与你同在。”——《星球大战》(1977年)

5. "You talking to me?" Taxi Driver, 1976

“你是在对我说话吗?”——《出租车司机》(1976年)

6. "What we've got here is failure to communicate." Cool Hand Luke, 1967

“现在我们得到的只是沟通上的失败。”——《铁窗喋血》(1967年)

7. "Love means never having to say you're sorry." Love Story, 1970

“真爱意味着永远不必说对不起。”——《爱情故事》(1970年)

8. "The stuff that dreams are made of." The Maltese Falcon, 1941

"梦想由此构成。"《马耳他猎鹰》(1941年)

9. "Made it, Ma! Top of the world!" White Heat, 1949

“成了!妈!世界之巅!”——《白热》(1949年)

10. "I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!" Network, 1976

“我已经忍无可忍,我受够了。”——《电视台风云》(1976年)

11. "Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship." Casablanca,

1942“路易斯,我想这是一段美好友谊的开始。”——《卡萨布兰卡》(1942年)

12. "There's no place like home." The Wizard of Oz, 1939

“没有任何地方可以像家一样。”——《绿野仙踪》(1939年)

13. "Show me the money!" Jerry Maguire, 1996

“给我钱!”——《甜心先生》(1996年)

14. Why don't you come up sometime and see me? She Done Him Wrong

1933哪你那天过来看我吧! (侬本多情,1993)

15. You can't handle the truth!

你不能操纵事实!(《义海雄风》1992)

16. I want to be alone.

我想一个人呆着。(《大饭店》1932)

17. After all,tomorrow is another day!

毕竟,明天又是新的一天!(《乱世佳人》1939)

18. I'll have what she's having.

我会拥有她所拥有的。(《当哈里遇上萨莉》)

19. Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth.

现在,我想我是这个世界上最幸运的人。(《扬基的骄傲》1942)

20. Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.

妈妈说生活就像一盒巧克力,你永远都不知道你会得到什么。(《阿甘正传》1994)

21. Oh,Jerry,don't let's ask for the moon.We have the stars.

噢,杰瑞,不要再乞求能得到月亮了,我们已经拥有星星了。(《扬帆》1942)

22. Well,nobody's perfect.

人无完人。(《热情似火》1959)

23. You've got to ask yourself one question:″Do I feel lucky?″Well,do ya,punk?

你应该问你自己一个问题:“我是幸运的吗?”快点去做,年轻人,无知的年轻人。(《警探哈里》1971)

24. You had me at″hello.″

当你说“你好”的那一刻起就拥有我了。(《甜心先生》1996)

25. A boy's best friend is his mother.

一个男孩最好的朋友是他的母亲。(《惊魂记》1960)

26. Greed,for lack of a better word,is good.

没有比“贪婪”更好的词语了。(《华尔街》1987)

27. Keep your friends close,but your enemies closer.

亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人。(《教父II》1974)

28. As God is my witness,I'll never be hungry again.

上帝为我作证,我不会再让自己挨饿了。(《乱世佳人》1939)

29. Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.

世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的(酒馆)。(《卡萨布兰卡》

1942)30. Wait a minute,wait a minute.You ain't heard nothin'yet!等一会儿,等一会儿。你肯定听到了什么!(《爵士歌手》1927)

31. I have always depended on the kindness of strangers.

我总是非常依赖陌生人的仁慈。(《欲望号街车》1951)

32. Listen to them. Children of the night. What music they make.快点来听!

黑夜中孩子的声音是他们缔造的美妙音乐。(《吸血鬼》1931)

33."Frankly, my dear, I don't give a damn." Gone with the Wind, 1939

“坦白说,亲爱的,我不在乎。”——《乱世佳人》(1939年)

34."Here's looking at you, kid." Casablanca, 1942

“孩子,就看你的了。”——《卡萨布兰卡》(1942年)

35. "Go ahead, make my day." Sudden Impact, 1983

“来吧,让我也高兴高兴。”——《拨云见日》(1983年)

经典欧美电影台词 篇2

1. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)

2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)

3. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)

4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离)

5. Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢)

6. You just stay away from me please.(求你离开我)

7. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)

8. It made me look like a ck in water.(它让我如鱼得水)

9. Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事)

10. I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂)

11. I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental?like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的`命运,还是只是到处随风飘荡)

经典欧美电影台词 篇3

1.【Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. 】

生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。

2.【Stupid is as stupid does. 】

蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。

批注:阿甘看似傻人,然而往往是那些自以为是自恃甚高的人做了傻事,所以看一个人是看他的行动而非外表。这是典型的阿甘用语。

3.【 Miracles happen every day.】

奇迹每天都在发生。

批注:美国人的宗教信仰。阿甘受的是非常典型的美国教育。

4.【 Jenny and I was like peas

and carrots.】

我和珍妮形影不离。

批注:豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的。它们的共同点虽然没有太大的味道但营养非常高。故但在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现。故引申为形影不离

5.【 If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.】

你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,

远远跑开。

6.【 Death is just a part of life, something we’re all destined to do.】

死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。

7.【There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.Where they re going. Where they ve been.】

通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。

批注:比如要去哪里或去过哪里.

8.【 I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.】

我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。

9.【You are no different than anybody else is.】

你和别人没有任何的不同。

批注:阿甘的妈妈从小就给阿甘一种自信。就象她说如果世界上每个人都一样的话那么全世界的人都是残疾人。

10.【You have got to put the past behinde you before you can move on.】

放下过往,才能继续前进。

;

2. 求问一部欧美电影片名,讲的是一个男摄影师和一个女麻豆为一个杂志拍专题的故事

你好,是英国电影《成长教育》
本片根据英国星期日泰晤士报记者琳·巴贝尔(Lynn Barber)的回忆录改编。1961年,16岁的少女珍妮(凯瑞·穆里根Carey Mulligan 饰)对父母反复督促她学好拉丁文考上牛津的唠叨不厌其烦,而正在追求自己的男孩又不令父亲杰克(阿尔弗雷德·莫里纳 Alfred Molina 饰)满意。一个雨天,珍妮邂逅了成熟男人大卫(彼得·萨斯加德 Peter Sarsgaard 饰),对方的风流倜傥和举手投足的迷人气质深深吸引了珍妮。大卫和朋友不断带珍妮出入高档酒吧、艺术品拍卖行和高级餐厅,甚至说服珍妮的父母带她游览梦寐以求的巴黎。灯红酒绿中珍妮迅速坠入爱河,只可惜事实真相却并非梦想中那样美好……本片获2009年圣丹斯电影节观众选择奖和摄影奖,被提名剧情片陪审团大奖,并获2009年金球奖最佳女主角提名(凯瑞·穆里根)和奥斯卡最佳电影、最佳女主角(凯瑞·穆里根)和最佳改编剧本三项提名。

3. 经典的欧美爱情电影对白,要中文的

你好!

乱世佳人:
Frankly,my dear,I don’t give a damn.

坦白说,亲爱的,我一点也不在乎

After all,tomorrow is another day!

毕竟,明天又是新的一天!

As God is my witness,I’ll never be hungry again.

上帝为我作证,我不会再让自己挨饿了。

魂断蓝桥:
雨中相会时,
浪漫的罗伊当即向玛拉求婚。

两人的对话

Myra,what do you think
we're going to do today?
玛拉,你认为我们今天该干什麽?

Well,I...I...
我。。。我。。。

Oh,you won't have time for that!
现在你没有时间这样啦!

For what?
哪样?

For hesitating.
这样犹豫!
No more hesitating for you.
你不能再犹豫啦!

No?
不能吗?

No.
不能。

Well,what am I going to do instead?
那我该干什麽呢?

You're going to get married.
去跟我结婚。

Oh,Roy,you must be mad!
哦,罗伊,你疯了吧?

I know it!Marvelous sensation!
我知道我疯了。这是奇妙的感觉。

Oh,Roy,do be sensible.
哦,罗伊,千万理智些。

Not me!
我才不呢!

But you don't know me!
可你还不了解我呀!

Then I'll discover you.
Spend the rest of my life doing it.
那我就用我的一生去了解你。

Oh,Roy,this is wartime.
现在是战争时期。
It's...it's because you're leaving so soon,
你只是,只是因为快要离开。。。
because you feel that
因为你觉得
you must spend the whole of your life
in forty-eight hours.
你要在48小时内活完你整个的一生。

We're going to be married.
我们现在就去结婚!
It's you.
就是你,没错。
It'll never be anyone else.
别的人我永远都不要。

But how can yu tell that?
可你怎麽能这样肯定?

Now listen,darling.
好啦,亲爱的。
None of your quibbling!
你不许再这样支支吾吾啦!
None of your questioning!
不许再问了!
None of your doubts!
不许再怀疑了!
This is positive,you see?
这是绝对的,知道吗?
This is affirmative,you see?
这是肯定的,知道吗?
This is final,yu see?
就这样决定了,你知道吗?
You're going to marry me,you see?
你必须和我结婚,知道吗?

I see.
我知道了。

Waterloo Bridge《魂断蓝桥》
'I loved you. I never shall. That's the truth, Roy. I never shall.'
‘我爱你,从未爱过别人,永远不会,这是真的,罗伊,永远不会。’

罗马假日:
I have to leave you now. I'm going to that corner there,and turn. You stay in car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive away and leave me as I leave you.
Well, life isn't always what one likes, isn't it?
我现在必须要离开你了。我将要走到那拐角,然后转弯。你待在车里把车开走。答应我不要看着我走过那个转弯口。只要把车开走离开我就象我离开你一样。
嗯,人生不会尽如人意,不是吗?

泰坦尼克号:
ROSE:Jack,我爱你!
JACK:别那样,不说再见,坚持下去,你明白吗?

ROSE:我感到很冷!

JACK:听着,ROSE,...你一定能脱险,生活下去...

...生很多孩子,看着他们张,可享高寿...

...安息暖和的床上,不是在这里,

不是今晚,不是这样死去,明白吗?

ROSE:身上麻痹!

JACK:赢得船票...

...是我一生最幸运的事,

让我可认识你,认识你真荣幸,万分荣幸,

你一定要帮我,答应我活下去,

答应我,你不会放弃...

...无论发生什么事,无论环境怎样...

...ROSE,答应我,千万别忘了!

ROSE:我答应你!

JACK:不要食言!

ROSE:我永不食言!

4. 以前有一部电影讲的是在沙漠地带里面有一个监狱,每个囚犯身体里面都安装有芯片,他们都想办法往外逃

来自豆瓣 魔鬼武器 Fortress (1992)

导演: 斯图尔特·戈登
编剧: David Venable / Steven Feinberg / Terry Curtis Fox
主演: 克里斯多弗·兰伯特
类型: 动作 / 科幻
制片国家/地区: 澳大利亚 / 美国
语言: 英语
上映日期: 1993-01-21
片长: 95 分钟
又名: 天狱飞龙
西元2013年,到处是受核能污染、酸雨破坏的城市,因为资源锐减,使得政府颁布法令,每个女人仅能生育一次,前黑帽特殊部队队长约翰,他的妻子凯伦在长子夭折后又怀孕,急欲越区逃亡国外,约翰掩护妻子逃走,自己遭到被捕。约翰被关进这座兀自在沙漠地底卅层的监狱城,这是一座超尖端科技,所有的囚犯被植入ZED-10借以控制犯人,而廿四小时监控的电脑更会侵入犯人的梦境,犯人几乎无可遁形,约翰在一场打斗后无意发现释出体内ZED-10的方式,释出ZED-10后,约翰率伙伴循着网管逃出···