当前位置:首页 » 外国影视 » 外国电影对白稿件
扩展阅读
小师姐大电影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韩国电影 2023-08-31 22:05:02
一个外国电影木瓜 2023-08-31 22:04:55

外国电影对白稿件

发布时间: 2023-07-18 09:53:06

‘壹’ 急求英语原版电影经典对白 时长2分钟左右 急求啊!!!!!!!!!!

自己挑哇,我也不知道那个适合你

1、 《泰坦尼克号》经典对白
You must do me this honor. You must promise me that you will survive..
(Both Rose and Jack are in the icy-cold sea now.)
ROSE: I love you, Jack.

JACK: No... Don't you do that. Don't say your good-byes. Not yet. Do you understand me? ROSE: I'm so cold.
JACK: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me? ROSE: I can't feel my body.
JACK: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose, I'm thankful. You must do me this honor. You must promise me that you will survive... that you won't give up...no matter what happens...no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.

ROSE: I promise.

JACK: Never let go.

ROSE: I will never let go, Jack, I'll never let go.

你要帮我个忙。答应我活下去……
(露丝和杰克都在冰冷的海水中)
露丝:杰克,我爱你。
杰克:别,别这样。不要说再见。还不是时候。你明白了吗?
露丝:我觉得很冷。
杰克: 听我说,露丝。你一定能脱险的。你要活下去,生许多孩子,看着他们长大。你会安享晚年,安息在温暖的床上。而不是今晚在这里,不是像这样死去。你明白了吗? 露丝:我失去知觉了。
杰克:赢得船票是我一生中最幸运的事。让我认识了你。感谢上苍,露丝,我是那么感激它!你要帮我个忙。答应我活下去……无论发生什么……无论多么绝望……永不放弃。答应我,露丝,永不放弃你对我的承诺。
露丝:我答应你。
杰克:永不放弃。
露丝:我不会放弃的,杰克,我永远不会放弃。

2、《乱世佳人》经典对白
Rhett : I'm leaving you, my dear; all you need now is a divorce and your dreams of Ashley can come true.
瑞德 :我要离开你,我亲爱的。你现在唯一需要的是离婚!然后你的阿希礼之梦就能实现了。

Scarlett: Oh, no! No! You're wrong! Terribly wrong! I don't want a divorce! Oh, Rhett, when I knew tonight that I? when I knew I loved you, I ran home to tell you. Oh, darling, darling!
斯佳丽:不!不!你错了!大错特错了!我不想离婚!瑞德,当我今天夜里意识到我……我爱的是你,我就跑回家来告诉你。哦,亲爱的,亲爱的……

Rhett : Please don't go on with this. Leave us some dignity to remember out of our marriage. Spare us this last
瑞德 :斯佳丽,请你别这样。给我们分手之后留一点值得回味的尊严吧。留下这最后一点吧。

Scarlett: "This last?" Oh Rhett, do listen tome! I must have loved you for years only? I was such a stupid fool I didn't know it. Please believe me! You must care! Melly said you did.
斯佳丽:最后的一点儿?瑞德,请听我说!我多年来肯定一直是爱你的,只不过……我太傻了,没有意识到。请相信我!你肯定在意!梅拉尼说你是在意的。

Rhett : I believe you, but what about Ashley Wilkes?
瑞德 :我相信你。可是阿希礼•威尔克斯怎么办呢?

Scarlett: I?I never really loved Ashley.
斯佳丽:我……我从未真心爱过阿希礼。

Rhett :You certainly gave a good imitation of it up till this morning. No, scarlet, I tried everything, and if you'd only met me halfway, even when I came back from London?

瑞德 :那你装得可够象的,一直装到今天早晨。没用了,斯佳丽,一切努力我都尝试过了,即使在我从伦敦回来的时候,如果你能做些让步……
Scarlett: Oh, I was so glad to see you! I was, Rhett, but?
斯佳丽:我见到你非常高兴!这是真的,瑞德!可是……

Scarlett: But you were so nasty! (RHE: And then when you were sick and it was all my fault,)
斯佳丽:可是当时你却大发脾气!(瑞德:当你由于我的过错病倒的时候,)

Rhett : I hoped against hope that you'd call for me, but you didn't
瑞德 :我仍幻想着你会叫我到你身边去,可你没有。

Scarlett: I wanted you. I wanted you desperately! But I didn't think you wanted me.
斯佳丽:我需要你。我非常需要你!可我没想到你也需要我。
Rhett : It seems we're been at cross purposes, doesn't it? But it's no use now. As long as there was Bonnie there was a chance we might be happy. I liked to think that Bonnie was you, a little girl again, before the war and poverty had done things to you. She was so like you, and I could pet her and spoil her, as I wanted to spoil you. When she went, she took everything.
瑞德 :看起来我们相互有误解,是吗?不过现在说什么都没用了。邦妮在的时候,我们还有幸福生活的可能。我常把邦妮当成你,小姑娘时代的你,重新回到未经历战争与贫穷的。她非常象你——我宠爱她,娇惯她,就象我想娇惯你一样。她走了,也把一切都带走了。

Scarlett: Oh, Rhett! Rhett, please don't say that! I'm so sorry! I'm so sorry for everything!
斯佳丽:噢,瑞德!瑞德,请不要这么说。我是那么对不起你!我为每一件事后悔!

Rhett : My darling, you're such a child. You think that by saying "I'm sorry," all the past can be corrected. Here, take my handkerchief. Never, at any crisis of your life, have I known you to have a handkerchief.
瑞德 :亲爱的,你真是个孩子。你以为只要说声对不起,过去的一切错误便可以纠正了吗。喏,拿去我的手绢。紧要关头,我从未见你带过的手绢。

Scarlett: Rhett! Rhett! Where are you going?
斯佳丽:瑞德!瑞德!你要去哪里?

Rhett : I'm going to Charleston, back where I belong.
瑞德 :我要回查尔斯顿,那儿是我的家。

Scarlett: Please! Please take me with you!
斯佳丽:求你把我也带上吧!

Rhett : No. I'm through with everything here. I want peace; I want to see if somewhere there isn't something left in life of charm and grace. Do you know what I'm talking about? (SCA: No)
瑞德 :不。我已厌倦了这里的一切。我需要安静。我想看看生活中有没有留下一点美好优雅的东西。你知道我再说什么吗?(斯佳丽:不知道。)

Scarlett: I only know that I love you.
斯佳丽:我只知道我爱你。

Rhett : That's your misfortune
瑞德 :那就是你的不幸了。

Scarlett: Oh, Rhett! Rhett! Rhett! Rhett! But, Rhett, if you go where shall I go? What shall I do?
斯佳丽:瑞德!瑞德!瑞德!瑞德!可是,瑞德,你走了我到哪儿去?我怎么办呢?

Rhett : Frankly, my dear, I don't give a damn.
瑞德 :坦率的说,亲爱的,这一点儿也不关我的事。

Scarlett: I can't let him go! I can't! There must be some way to bring him back.
斯佳丽:我不能让他走!不能!一定有办法让他回来。

Scarlett: All right, I can't think about this now! I'll go crazy if I do! I? I'll think about that tomorrow? But I must think about it! I must think about it! What is there to do? What is there that matters?
斯佳丽:好了,我现在不去想这件事!不然我会发疯的!我……明天再说吧。可我必须想!我必须想一想!到底该怎么办呢?究竟什么才有意义?

Gerald : Do you mean to tell me, Katie Scarlett O'Hara, that Tara doesn't mean anything to you? Why, lt's the only thing that matters-it's the only thing that lasts.
杰拉德:你是不是想告诉我,凯蒂•斯佳丽•欧哈拉,塔拉对你毫无疑义?只有土地才是有意义的,是永恒不变的

Ashley : Something you love better than me, though you may not know it- Tara!
阿希礼:有一样东西你爱它胜过爱我,尽管你自己并不知道——塔拉!

Rhett : it's this from which you get your strength-the red earth of Tara!
瑞德 :塔拉的红土地是你力量的源泉。

Gerald : Why! Land's the only thing that matters - it's the only thing that lasts.
杰拉德:只有土地才是有意义的……

Ashley : Something you love better than me -
阿希礼:有一样东西你爱它胜过爱我……

Scarlett: Tara home .I am going home .I will find some way to get him back .After all tomorrow is another day.

3、《罗马假日》英文经典对白
Princess Ann: Have I been here all night, alone?
安娜公主:我是整晚在这里吗,一个人?

Joe Bradley: If you don't count me, yes.
乔•布拉德雷:要是不把我算在里面,就是。

Princess Ann: So I've spent the night here - with you?
安娜公主:那么我是和你在一起--过了昨晚?

Joe Bradley: Well now, I-I don't know that I'd use those words exactly, but uh, from a certain angle, yes.
乔•布拉德雷:是的那么,我,我不知道我该说什么,事实上,但是,换了角度来说,是的。

Princess Ann: How do you do?
安娜公主:你好!

Joe Bradley: How do you do?
乔•布拉德雷:你好!

Princess Ann: And you are - ?
安娜公主:那么你是?

Joe Bradley: Bradley, Joe Bradley.
乔•布拉德雷:布拉德雷,乔•布拉德雷。

Princess Ann: Delighted.
安娜公主:很高兴。

Joe Bradley: You don't know how delighted I am to meet you.
乔•布拉德雷:你不知道我遇见你有多高兴呢。

Princess Ann: You may sit down.
安娜公主:你可以坐下了。

Joe Bradley: Thank you very much. What's your name?
乔•布拉德雷:非常感谢。你的名字是什么?

Princess Ann: You may call me Anya.
安娜公主:你可以叫我安雅

4、《阿甘正传》经典片段
You know it’s funny what a young man recollects. ‘Cause I don’t remember being born. I don’t recall what I got for my first Christmas. I don’t know when I went on my first outdoor picnic. But I do remember the first time I heard the sweetest voice in the wide world.
阿甘:年轻人的记忆很怪.我不记得自已怎么出世,不记得第一次圣诞礼物是什么,也不记得我第一次出去野餐是什么时候,但我记得第一次听到世界上最甜美的声音.

Jenny: You can sit here if you want.
珍 妮:如果你愿意,可以坐在这儿.
Forrest: I had never seen anything so beautiful in my life. She was
like an angel.

阿 甘:我从没见过这样美丽的人.她就像天使.
Little Jenny: Well, are you going to sit down or aren’t you? What’s wrong with your legs?
珍 妮:你到底坐不坐?你的腿怎么了?
Gump: Nothing at all, thank you. My legs are just fine and Dandy.
阿 甘:没什么,谢谢你.我的腿很好,好极了
Forrest: I just sat next to her on that bus and had a conversation all the way to school.
Gump: The doctor says my back’s crooked like a question mark. These are going to make me as straight as an arrow.
Forrest: Next to mama, no one ever talked to me or asked me questions.
阿甘:我就坐在她旁边,跟她一路上谈个不停.除了妈妈外,从来没有人跟我说
话,或者问我问题.
Little Jenny: Are you stupid or something?
珍 妮:你是傻还是什么?
Gump: Mama says “Stupid is as stupid does.”
阿 甘:妈说傻人有傻福.

5、《暮光之城》对白
Isabella Swan:"You've got to give me some answers."
伊莎贝拉:“你必须给我些解释。”
Edward Cullen:"I'd rather hear your theories. "
爱德华:“我宁可听你的推测。”
Isabella Swan:"I have considered radioactive spiders and kryptonite. "
伊莎贝拉:“我考虑过放射性变异蜘蛛和氪石。”
Edward Cullen:"That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? What if I'm... the bad guy?"
爱德华:“那不都是些超级英雄之类的吗?那如果我不是那些英雄的话呢?如果我是...坏人呢?”
Edward:And you’re worried, not because you’re headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won’t approve of you, correct?
爱德华:你有点担心,不是担心要去见一家子吸血鬼,而是担心这些吸血鬼不喜欢你,对吧?

Isbella Swan:Now I'm afraid.
伊莎贝拉:“现在我害怕了。”
Edward:Good.
爱德华:“是吗。”
Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you. "
伊莎贝拉: “我不是害怕你。我只是害怕失去你。”
6、《勇敢的心》经典对白
Uhh! 我们应该以牙还牙!
And I say we hit back now! We cannot fight them! It's suicide!我们不能这么做! 这简直就是去自杀!
Wallace is right! We fight them! 华莱士说的对!打吧!
Every nobleman who had a will to fight was at that meeting.所有主战的贵族都在这次会议上死了.
We cannot beat an army. 我们无法对付一支军队.
Not with 50 farmers. 我们只够凑足 50 人.
We do not have to beat them, just fight them. 我们不一定要打败他们, 只要和他们战斗.
Now, who's with me? 现在,谁跟我去?
I am, Wallace. 我去,华莱士.
All right, all right. 好吧,好吧.
Ready. 好.
Where do you think you're going? 威廉,你想去哪儿?
I'm going with you. 跟着你.
Ah, you're going with me, are you? 你想和我在一起,是吗?
And what are you going to do? 你想干什么?
I'm going to help. 我要去帮你.
Hey, and a good help you'd be, too, but I need you to stay here and look after the place for me while I'm away.嘿,你会成为好帮手的,但是我要你留在这儿, 在我不在的时候照看好这地方.
I can fight. 我能打仗.
I know. I know you can fight. But it's our wits that make us men.. See you tomorrow. 我知道. 我知道你能打仗. 不过 真正的男子汉还要会用脑子。我会回来看你的.

‘贰’ 英文电影经典对白(三分钟左右)

简:您为什么对我讲这些?您和她 (英格拉姆小姐)跟我有什么关系?您 以为我穷,不好看,就没有感情吗? 告诉你吧,如果上帝赐予我财富和美 貌,我会让您难以离开我,就想我现 在难以离开您。可上帝没有这样做, 但我的灵魂能够同您的灵魂说话,仿 佛我们都经过 坟墓,平等地站在上 帝面前。 Why do you confide in me like this? What are you and she to me? You think that because I'm poor and plain, Ihave no feelings? I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you. But He did not. But my spirit can address yours, as if both have passed through the grave and stood before heaven equal. 简:让 我走,先生。Let me go, sir. 罗切斯 特:我爱你。我爱你!I love you. I love you! 简:别,别让我干傻事。 No, don't make me foolish. 罗切斯 特:傻事?我需要你,布兰奇(英格 拉姆小姐)有什么?我知道我对她意 味着什么,是使她父亲的土地变得肥 沃的金钱。嫁给我,简 。说你嫁给 我。 Foolish? I need you. What's Blanch to me? I know what I am to her. Money to manure her father's land with. Marry me, Jane. Say you marry me. 简:你是说真的?You mean it? 罗切斯特:你的怀疑折磨着 我,答应吧,答应吧。(他把她搂在 怀里,吻她。)上帝饶恕我,别让任 何人干涉我,她是我的,是我的。 You torture me with your doubts.Say yes,say yes(He takes hersintoshis arm and kisser her.)God forgive me.And let no men meddle with me.She is mine.Mine. 简发现罗切斯特先生有个精神失常的 妻子之后。After Jane finds out Mr. Rochester has an insane wife. 罗切 斯特:总算出来了。你把自己关在房 间里一个人伤心。一句责难的话也没 有。什么都没有。这就是对我的惩 罚?我不是有心要这样伤你,你相信 吗?我无论如何也不会伤害你,我怎 么办?都对你说了我就会失去你,那 我还不如去死。 So come out at last.You shut yourself in your room and grieve alone. Not one word of reproach.Nothing.Is that to be my punishment? I didn't mean to wound you like this. Do you believe that?I wouldn't hurt you not for the world.What was I to do? Confess everything I might as well have lost my life. 简:你已经失去我了,爱德 华。我也失去了您。You have lost me, Edward.And I've lost you. 罗切 斯特:为什么跟我说这些?继续惩罚 我吗?简,我已经受够了!我生平第 一次找到我真正的爱,你不要把她拿 走。 Why did you say that to me? To punish me a little longer? Jane, I've been though! For the first time I have found what I can truly love. Don't take if away from me. 简:我 必须离开您。I must leave you.

‘叁’ 50句经典的英文电影台词对白

经典的英文电影数不胜数,除了各种或感人或励志,亦或者是悬疑惊悚的电影情节外,经典英文电影台词也是让我们印象深刻。下面我和大家一起回味下50句经典英文电影台词,哪一句英文电影台词最经典?

英文电影台词
1:a woman who truly loves you will be angry at you for many things, but will stick around. 如果一个女人真的爱你,她会因为很多事情对你发脾气,却始终坚守在你身边

2:if you really love me, then why do i see is to breed.倘若你真的爱我,那么为什么我看到的只是繁衍。

3:dream most deep place, only then the smile is not tired. 梦的最深处,只有微笑不累。

4:create good memories today, so that you can have a good past。今天创造出一份美好记忆,明天就能拥有一段美好回忆。

5:every hour of lost time is a chance of future misfortune.一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。
50句经典英文电影台词排行榜出炉
1.《乱世佳人》1939

Frankly,my dear,I don’t give a damn

坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。

2.《教父》1972

I’m going to make him an offer he can’t refuse.

我会给他一个无法拒绝的价钱。

3.《码头风云》1954

You don’t understand!I could a had class.I could a been a contender.I could’ve been some body,instead of a bum,which is what I am.

你根本不能明白!我本可以获得社会地位,我本可以是个竞争者,我本可以是任何有头有脸的人而不是一个毫无价值的游民!

4.《绿野仙踪》1939

Toto,I’ve got a feeling we’re not in Kansas anymore.

托托,我想我们再也回不去堪萨斯了。

5.《卡萨布兰卡》1942

Here’s looking at you,kid.

永志不忘。

6.《拨云见日》1983

Go ahead,make my day.

来吧,让我也高兴高兴。

7.《日落大道》1950

All right,Mr.Demile,I’m ready for my close-up.

好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我的特写镜头了。

8.《星球大战》1977

May the Force be with you.

愿原力与你同在。

9.《彗星美人》1950

Fasten your seatbelts.It’s going to be a bumpy night.

系紧你的安全带,这将是一个颠簸的夜晚。

10.《出租车司机》1976

You talking to me?

你是在和我说话吗?

11.《铁窗喋血》1967

What we’ve got here is failure to communicate.

我们在这里的交流以失败告终。

12.《现代启示录》1979

I love the smell of napalm in the morning.

我喜欢闻弥漫在清晨空气中的汽油弹味道。

13.《 爱情 故事 》1970

Love means never having to say you’re sorry.

爱就是永远不必说对不起。

14.《马耳他之鹰》1941

The stuff that dreams are made of.

构成梦想的材料。

15.《E.T.》1982

E.T.phone home.

E.T.打电话回家。

16.《炎热的夜晚》1967

They call me Mister Tibbs!

他们叫我蒂比斯先生!

17.《公民凯恩》1941

Rosebud.

玫瑰花蕾。

18.《白热杀机》1949

Made it,Ma!Top of the world!

好好去做吧,站在世界之巅!

19.《广播电视网》1976

I’m as mad as hell,and I’m not going to take this anymore!

我疯狂得如同地狱中的恶魔,我不会再这样继续下去了!

20.《卡萨布兰卡》1942

Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.

路易斯,我认为这是一段美好友谊的开始。

21.《沉默的羔羊》1991

A census taker once tried to test me.I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.

曾经有人想调查我,我就着蚕豆和酒,把他的肝脏吃掉。

22.《DR.NO诺博士》007系列第一集1962

Bond,James Bond.

邦德,詹姆士邦德。

23.《绿野仙踪》1939

There’s no place like home.

没有一个地方可以和家相提并论。

24.《日落大道》1950

I’m big!It’s the pictures that got small.

我是巨大的!是这些照片让我变得渺小了。

25.《甜心先生》1996

Show me the money!

让我看到钱!

26.《侬本多情》1933

Why don’t you come up sometime and see me?

那你哪天过来看我吧?

27.《午夜牛郎》1969

I’m walking here!I’m walking here!

这条路是给我走的!

28.《卡萨布兰卡》1942

Play it,Sam.Play‘As Time Goes By’

弹这首,山姆,就弹“时光流逝”。

29.《好人寥寥》1992

You can’t handle the truth!

你不能操纵事实!

30.《大饭店》1932

I want to be alone.

我想一个人呆着!

31.《乱世佳人》1939

After all,tomorrow is another day!

毕竟,明天又是新的一天!

32.《卡萨布兰卡》1942

Round up the usual suspects.

围捕惯犯。

33.《当哈利遇到萨利》1989

I’ll have what she’s having.

我会拥有她所拥有的!

34.《逃亡》1944

You know how to whistle,don’t you,Steve?You just put your lips together and blow.

你知道如何吹口哨,史蒂夫?你只要把你的嘴唇一起打击。

35.《大白鲨》1975

You’re gonna need a bigger boat.

你得弄条更大的船。

36.《碧血金沙》1948

Badges? We ain’t got no badges!I don’t have to show you any stinking badges!

徽章?我们没有徽章!我们不需要徽章!我没有必要给你看什么徽章!

37.《终结者》1984

I’ll be back.

我会回来的。

38.《扬基的骄傲》1942

Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth.

现在,我想我是这个世界上最幸运的人!

39.《梦想成真》1989

If you build it,he will come.

只要敢做梦,梦就会成真。

40.《阿甘正传》1994

Mama always said life was like a box of chocolates.You never know what you’re gonna get.

妈妈说生活就像一盒巧克力,你永远都不知道你会得到什么。

41.《雌雄大盗》1967

We rob banks.

我们去抢劫银行。

42.《 毕业 生》1967

Plastics.

塑胶业。

43.《卡萨布兰卡》1942

We’ll always have Paris.

我们永远都怀念巴黎(那段美好的时光)。

44.《第六感》1999

I see dead people.

我看见了死人。

45.《欲望号街车》1951

Stella!Hey,Stella!

斯黛拉!嘿 斯黛拉!

46.《扬帆》1942

Oh,Jerry,don’t let’s ask for the moon,We have the stars.

噢,杰瑞,不要再乞求能得到月亮了,我们已经拥有星星了。

47.《原野奇侠》1953

Shane.Shane.Come back!

夏恩,夏恩,回来!

48.《热情似火》1959

Well,nobody’s perfect.

人无完人。

49.《科学怪人》1931

It’s alive!It’s alive!

它是活的!它是活的!

50.《阿波罗13》1995

Houston,we have a problem.

休斯顿,我们出了点状况。

50句经典英文电影台词相关 文章 :

1. 50句经典的英语名言

2. 20句英语电影台词

3. 电影经典英文台词对白 经典电影台词中英文 英文电影中的经典台词

4. 经典英语名言50句

5. 50句唯美英文励志语录

‘肆’ 经典外国电影台词对白

经典外语电影台词对白【1】

01、 I should have told you I love you every day from the moment I met you. 我应该从遇见你那一刻起每天对你说一遍我爱你。

02、 I think that’s the only thing I have ever been really sure of in my entire life. 这是我人生中唯一确信不疑的事。 You have bewitched me,body and soul. 你让我着了魔,从肉体到灵魂。

03、 Love is a many-splendid thing.Love lifts us up where we belong. 爱是如此的壮丽辉煌。爱会把我们带到我们所属的地方。

04、 Some people search all their life for this and never find it. 多少人终其一生求而不得。

05、 Because when you find the one,you never give up.因为当你找到那个人,你永不放手。

06、 I have loved you since the first day I met you,and I will never stop. 遇见你的第一天起我就爱上了你,而且永不停息。

07、 So I will wait forever for you,okay?I will wait the rest of my life. 我会永远等你的好不好?我会用我的余生来等待。

08、 I came here tonight because when you realize you want to spend the rest of your life with somebody you want the rest of your life to start as soon as possible.我今晚来这里是因为当你意识到你想和一个人共度余生的时候你会想你的余生尽快开始。

09、 I figure life is a gift and I don’t intend on wasting it. You never know what hand you’re going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you. 我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。《泰坦尼克号》

10、 One is always on a strange road, watching strange scenery and listening to strange music. Then one day, you will find that the things you try hard to forget are already gone. 一个人总要走陌生的路,看陌生的风景, 听陌生的歌, 然后在某个不经意的瞬间,你会发现, 原本是费尽心机想要忘记的事情真的就那么忘记了。《蓝莓之夜》

11、 Happiness is not about being immortal nor having food or rights in one's hand. It’s about having each tiny wish come true, or having something to eat when you are hungry or having someone's love when you need love. 幸福,不是长生不老,不是大鱼大肉,不是权倾朝野。幸福是每一个微小的生活愿望达成。当你想吃的时候有得 吃,想被爱的时候有人来爱你。《飞屋环游记》

12、 Love is a lamp, while friendship is the shadow. When the lamp is off, you will find t he shadow everywhere. Friend is who can give you strength at last. 爱情是灯,友情是影子,当灯灭了,你会发现你的周围都是影子。朋友,是在最后可以给 你力量的人。《当哈利遇见莎莉》

13、 I love you not for who you are, but for who I am with you. 我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前可以是谁。《剪刀手爱德华》

14、 . Love makes man grow up or sink down. 爱情,要么让人成熟,要么让人堕落。《恋夏 500 天》

15、 We shall always save a place for ourselves, only for ourselves. And then begin to love. Have no idea of what it is, who he is, how to love or how long it will be. Just wait for one love. Maybe no one will come out, but this kind of waiting is the love itself. 在自己面前,应该一直留有一个地方,独自留在那里。然后去爱。不知道是什么,不知道是谁,不知道如何去爱, 也不知道可以爱多久。只是等待一次爱情,也许永远都没有人。可是, 这种等待,就是爱情本身。《冷山》

16、 Is there anyone who hasn't suffered for the secret love? We always think that love is very heavy, heavy and could be the heaviest thing in the world. But one day, when you look back, you suddenly realize that it's always light, light. We all though t love was very deep, but in fact it's very thin. The deepest and heaviest love must grow up with the time. 有谁不曾为那暗恋而痛苦?我们总以为那份痴情很重,很重,是世上最重的重量。有一天,蓦然回首,我们才发现,它一直都是很轻,很轻的。我们以为爱的很深,很深,来日岁月,会让你知道,它不过很浅,很浅。最深和最重的爱,必须和时日一起成长。《天使爱美丽》

17、 In this world, only those men who really feel happy can give women happiness. 在这个世界上,只有真正快乐的男人,才能带给女人真正的快乐。《附注我爱你》

18、 An unacceptable love needs no sorrow but time- sometime for forgetting. A badly-hurt heart needs no sympathy but understanding. 一段不被接受的爱情,需要的不是伤心,而是时间,一段可以用来遗忘的时间。一颗被深深 伤了的心,需要的不是同情,而是明白。《英国病人》

19、 If you can hold something up and put it down, it is called weight-lifting; if you can hold something up but can never put it down, it’s called burden-bearing. Pitifully, mo st of people are bearing heavy burdens when they are in love. 举得起放得下的叫举重,举得起放不下的叫负重。可惜,大多数人的爱情,都是负重的。《如果能再爱一次》

20、 We all live in the past. We take a minute to know someone, one hour to like someone, and one day to love someone, but the whole life to forget someone. 我们每个人都生活在各自的过去中,人们会用一分钟的'时间去认识一个人,用一小时的时间 去喜欢一个人,再用一天的时间去爱上一个人,到最后呢,却要用一辈子的时间去忘记一个人。《廊桥遗梦》

经典外语电影台词对白【2】

In memory, love lives forever.My darling I’m waiting for you.

爱在记忆里永生,亲爱的,我在这里等你。

New lovers are nervous and tender, but smash everything- for the heart is an organ of fire.

初恋的人们心存紧张并满怀柔情,但却可以抵御一切—— 只因为心如烈火!

Betrayals in war are childlike compared with our betrayals ring peace.

战火硝烟中的背叛与我们在太平盛世中的背叛相较而言,就天真单纯得多了!

——《The English Patient英国病人》

Sometimes your whole life boils down to one insane move.

人一生中出人头地的机会不多,一旦有了一定要抓住机会!

If you wish to survive you need to cultivate a strong mental attitude.

如果你想活着,你需要培养一种坚强的精神态度。

——《Avatar阿凡达》

It is only in the mysterious equations of love that any logic or reasons can be found.

只有在这种神秘的爱情方程中,才能找到逻辑或原由来。

You need to believe that someting extraordinary is possible......

你需要去相信,生命中有些特别的东西,是可能存在的……

Maybe the part that knows the waking fron the dream maybe isn t here(brain)maybe it s here( heart) .

可能从梦幻中醒来的部分,不是在脑海里,而是在心上。

——《A Beautiful Mind美丽心灵》

One meets its destiny on the road he takes to avoid it.

往往在逃避命运的路上,却与之不期而遇。

Yesterday is history.Tomorrow is a mystery.But today is a gift.That is why it’s called the present (the gift).

昨天是历史,明天是谜团,只有今天是天赐的礼物。

I'm sorry things didn’t work out...It’s just what it’s meant to be.Paul,forget everything else,your destiny still awaits.

天不遂人愿,况且这本不是天意,阿宝,忘了其它的事情,你的使命一直都在向你召唤。

——《Kung Fu Panda功夫熊猫》

I'm proud to have served with each and every one of you. You deserve long and happy life in peace.

我很骄傲能与你们每个人共同服役,你们有权享受永远的快乐的和平生活。

——《Band of Brothers兄弟连》

Go back to England and tell them there that Scotland‘s daughters and sons are yours no more. Tell them Scotland is free.

回去告诉整个英格兰,苏格兰儿女不再是他们的臣民,告诉他们苏格兰是自由的。

It‘s all for nothing if you don‘t have freedom.

如果没有自由,一切都是空想。

——《Braveheart勇敢的心》

I feel heartfelt sorrow for the mother of Private James Ryan and am willing to lay down the lives of me and my men.

我为瑞恩的母亲由衷感到悲哀,我愿意用我和弟兄们的生命去减轻她的苦痛。

You want to explain the math of this to me? I mean, where's the sense in risking the lives of the eight of us to save one guy?

你想向我解释一下这数字吗?我的意思是我们8个人冒着生命危险只为了救一个人?

——《Saving Private Ryan拯救大兵瑞恩》

A single idea from the human mind can build cities. An idea can transform the world and rewrite all the rules.

人类一个简单的念头可以创造城市。一个念头可以改变世界。

What's the most resilient parasite? An Idea.

最具有可塑性的寄生生物是什么?是人的想法。

——《Inception盗梦空间》

You played put your happiness, but on a piano that was not infinite! I learned to live that way。

在有限的钢琴上,我自得其乐,我过惯那样的日子。

But 2000 people at a time, and there were wishes here。

这艘船每次只载客两千,既载人,又载梦想。

——《The Legend of 1900海上钢琴师》Slander is spoken. In print, it’s libel.

中伤是口语,印出来就是诽谤。

——《Spider Man 蜘蛛侠》

‘伍’ 求欧美电影中英文经典对白原文(要长的 越长越好)

http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/364787.html?login=1

1.Tara! Home! I‘ll go home, and I‘ll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.

--乱世佳人

2. Jack: Listen, Rose. You’re going to get out of here. You’re going to go on. You’re going to make lots of babies, and you’re going to watch them grow. You’ re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me?

Rose: I can’t feel my body.

Jack: Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me. It brought me to you, and I’m thankful (crying) you must (shivering) …you must … do me this honor. Promise me that you’ll survive, that you won’t give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me, now, Rose, and never let go of that promise, never let go.

Rose: I’ll never let go, Jack. I’ll never let go, I promise.

--泰坦尼克号

3.Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know what you're gonna get."

Mother: It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid, sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.

Jenny: Are you stupid or something?

Forrest: Momma says that stupid is as stupid does.

I wish I could have been there with you.

Jenny, I am not a smart man, but I know what is love.

If there is anything you need, I won’t be far away.

“where is my jenny?”

--阿甘正传

4."I'll be back!"

--终结者

5.We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I know you will come and carry me out into the palace of winds, that's all I've wanted- to walk in such a place with you, with friends, on the earth without maps.

我们都将死去,我们将与爱的人和不同种族的人一起充实而热烈的死去。我们咽下

彼此的味道;交换彼此的身躯,浮游于爱河之上;恐惧时我们躲藏起来,正如这凄

凉的洞穴。我要所有这些都镌刻在我的身体上。我们才是真实的国家,并非画在地

图上的边界所示的,以掌权者命名的国家。我知道你定会回来抱着我,屹立风中。

那就是我所要的--与你漫步在如此的土地上,与朋友们,在一个没有地图的地球上。

"I will go back to the church, to look at my paintings."

"I will go back to the church."

"So there will be one day we meet."

--英国病人

6.I have to leave you now. I'm going to that corner there, and turn. You stay in car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive away and leave me as I leave you.

Well, life isn't always what one likes, isn’t it?

--罗马假日

7."There's no place like home."

--绿野仙踪

8.Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.

--卡萨布兰卡

9.It’s not the men in your life that counts,it’s the life in your men.

--我不是天使

10.Would you be shocked if I changed into something more comfortable?

--地狱的天使

11.The end,is only the beginning.

--美梦成真

16. “Will you love me for the rest of my life?”

“No,I'll love you for the rest of mine.”

-- Phenomenon

17.If there's any kind of magic in this world,it must be in the attempt of understanding someone or sharing something。

--日出之前

18.you have to let it all go, fear, doubt and disbelief, free your mind!

--Mtrix Morpheus

19. Mary ,are you still there waiting for me?

--冷山

You ask me to love you have deep much?

20. A man who is not a father will never be a real man.

--教父

21. Love means you will never have to say you are sorry.

--爱情故事

22. Royal,How can I love anyone else? I never will ,I promise.

-- Waterloo Bridge

22. Do you think because I am poor, obscure, plain and little I am soulless and heartless? You think wrong! -- I have as much soul as you and fully as much heart.

-- Jane Eyre

主题:英国病人 25楼

作者:手手套套 发表日期:2004-04-26 13:49:41 回复

My darling,I am waiting for you.How long is a day in the dark?A week?Fire is gone now,and I'm horribly cold.I really would somebody drive myself fast outside and there would be the sun.I am afraid I waste the light on the paintings , no room leting these words.We die ,we die rich with lovers ,and tribes ,taste we have swellowed bodies we have entered and swam up that cripers,feels we trepidant like the gloomy cave .I want to engrave these monk to my body where the real countries while the boundries drawn on maps named of powerful men……"

"I know you will come and carry me out in the panist of winds ……that's all I wanted ,to walk in such a place with you,with friends,and us without maps……”

"the lame is gone out.I'm writing in the darkness ……"

电影《英国病人》中女主人翁达芙莲在等待男主角来救她时写的一段话。

看完之后潸然泪下。。。。。竟然是铭心的痛。

(以上这段话是我看原版电影时边听边记下来的,可能有不少听和拼写上的错误。见笑见笑)

You make me want to be a better man!

---尽善尽美

I don't wanna be someone who comes between two best friends. I just, I can't stand seeing what this is doing to you guys, and I don't wanna be the cause of that. So, I don't think we can see each other anymore. I'm gonna go to my mom's in Chicago, I'm gonna stay there for awhile. I think this could've be something really amazing, but y'know this is probably for the best. Y'know? I'm gonna miss you. Good-bye, Chandler.

我不想在你们两个哥们儿之间左右为难,我,我不能忍受你们因我反目成仇。我想,我们不会再见了,我也不能再在这儿呆了。我知道原本我们会有令人欣羡的爱情,但也许这样结束更好,你知道,我会想念你的,再见,钱德乐

--Friends

"Frankly my dear, I don't care about that".

Whatever comes, I'll love you just as I do now until I die.

--Gone with the wind

Look into my eyes, and you will see what you mean to me!!

--ghost love

If God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal — as we are! '

如果上帝赐予我财富和美貌,我会使你难于离开我,就像现在我难于离开你。上帝没有这么做,而我们的灵魂是平等的,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等——本来就如此!”

--简爱

Every one dies but not each of them really lives

--bravery heart

If you really loves someone, just speak it out, speak it out loud, otherwise, the moment will pass you by.

--My best friend's wedding

If we are meant to meet again, then we will meet again.

--Serendipity

Everything you see exists together in a delicate balance. As king, you need to understand this balance and respect all the creatures from the crowing ants to the leaping antelopes

A kings time as ruler rises and falls like the sun. One day Simba, The sun will set on my time here and will rise with you as the new king.

--LION KING

Sam:u touch her for the first time, and suddenly u r home. it almost like magic!

--sleepless in Seattle

Get busy living or get busy dying.

--hawshank redemption

True love is not just physical or romantic. True love is a commitment that continues, an acceptance of all that it has been .will be n will not be .It does not depend on convenience or pleasure.

--Foreign teacher

If he is a smart man, how can he understand what love is? How can he always looking for Jenny, loving Jenny, Caring Jenny and protecting Jenny by his way? People in our period are so smart, everyone hopes others are not as smart as him, actually, we are doing stupid games.

I see blind people everywhere, but they even don't know that they are blind.

-- The Sixth Sense

Evil has his soul.

--紫色

It's a good day to die!

--星际争霸

ALWAYS TOGETHER FOREVER APART.

Daughter: Why did you give me away?

Mother: I'm not,I sold you.

D: How much for?

M: 500 pounds

D: Is it lot?

M: Fortune!

D: I'm glad it's lot.

--Firelight

forrest gump

1. If God intended everybody to be the same, he'd have given us all braces on our legs. 如果上帝要让人人都一样的话,他会给每人一双脚撑。

2. There must be something can be done. 一定会有办法解决的。

3. Anyway, I guess you could say me and Mama was on our own. 总之,我想你可以说,我和妈妈无依无靠。

4. Mama says,"Stupid is as stupid does. " 妈妈说,“做傻事的才是傻瓜”。

5. Jenny and mewas like peas and carrots. 珍妮和我形影不离。

6. I was getting yelled at. 我给骂得狗血喷头。

7. You stick with me. 你们跟紧我。

8:he had a lot to live up to. 他很有荣誉感。

9. Look alive out there . 那边好象不错。

10. Life was likea box of chocolates. You never know what you're going to get. 人生就像一盒各式各样的巧克力,你永远不知道下一块将会是哪种。

11. Mama always had a way of explaining things so I could understand them. 妈妈总有办法让我明白她的意思。

12. Jesus loves you more than you will know。 “耶稣对你也特别垂青”

13. I'd kinda like to see that. 我倒想瞧一瞧。

14. You said it all. 你说得很好。

15. Who's the baby killer?这怪人是谁?

16. I should have known it was going to be some bullshit hassle!我早该知道大家会争吵!

17. That uniform is a trip, Forrest. 这件制服不错,福雷斯。

18. How she discovered ways to expand her mind. 她如何发现了新的思想。

19. Things got a little out of hand. 所有的事都乱套了。

20. A promise is a promise. 要信守诺言。

21. I paid my respect to Bubba himself. 我也去看望了布巴本人。

22. I got it all figured out. 我已经安排好了。

Janny, but why don't you love me?!

When The Lord closes a door, somewhere he opens a window. 主现在把这扇门关起来了,但是,在某处他为你开了一面窗子。

-- Sound of Music

You mean more to me than anything in this whole world! 你在世界上对我来说是最重要的!

Life is going on, busy to live or busy to die

--The Shawshank Redemption

Love is always patient and kind.

It is never jealous.

Love is never boastful nor conceited.

It is never rude or selfish.

It does not take offense and is not resentful.

Love takes no pleasure in other people's sins, but delight in the truth.

It is always ready to excuse, to trust, to hope and to enre... whatever comes...

-- A WALK TO REMEMBER

Are you alright?

Not that I do not love freedom, but I love her more than freedom.

-- About Merlin

With any luck, I will date with some of these girls next year-(J-Lo, Halle Berry,Lisa B……). But to me, you are perfect. I will waiting for you until I look like ……(一张很恐怖的照片)! 离开的时候自言自语: Enough now!

--Love actually

WILLIAM WALLACE:“Fight,and you may die.Run,and you’ll live at least a

while.

And dying in your beds many years from now.

Would you be willing to trade?

All the days from this day to that,

for one chance,just one chance,

to come back here and tell our enemies

that they may take our lives,

but they’ll never take our Freedom!

Freedom——”

威廉华莱士:“是啊,如果战斗,可能会死。如果逃跑,至少还能活。年复一年,直

到寿终正寝。你们!愿不愿意用这么多苟活的日子去换一个机会,就一个机会!那就是回

来,告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走我们的自由!”

“我们的自由!!”

--勇敢的心

" why do u want to marry me for anyhow?"

" So I can kiss u any time I want !"

--Sweet home Alabama

I don't know much

But I know I love you

That's all I know

我不知道的太多

但是我知道我爱你

这是我知道的所有事情

--I don't know much

Disaster is good, and I like is.

--魂断蓝桥

Who want to fight? Animals can fight! I want to know much more.

--斯巴达克斯

When the dawn comes, Tonight will be a memory, too .

-- Cats

We will meet again, but no yet, not yet.

--角斗士

--卡萨布兰卡

电影最后在机场分别时,当伊尔莎得知里克不能与她在一起时,她近乎疯狂地喊道:“不!不!”

里克冷静的话语:“不,听着,你是属于维克多的,你是他工作的一部分。你必须与他一起走,否则你会后悔的,也许不是今天,也许不是明天,但总有一天你会后悔终生的。我不是一个高尚的人,然而在当今这样一个疯狂的世界,我们三个小人物之间的恩怨实在是微不足道的。”

听着他的话,伊尔莎低下了头,随即她抬起朦胧的泪眼,温柔而绝望地问:What about us? (那我们怎么办?)

--卡萨布兰卡

制度这个东西,最开始你排斥它,慢慢地,你习惯它,最后,你离不开它。

--The Shawshank Redemption

Your heart is free, you can follow her!

--勇敢的心

What kind of people we want to be is not in our control but our choices.

--Harry Potter

Believe me, i was prepared for everything ,except you

--Entrapment(偷天陷阱)

In case I cant see u, good afternoon, good evening, and good night.

--the truman show

I thought that love would last forever: I was wrong.

--四个婚礼和一个葬礼

The ambition of woman is to inspire love.女人最大的心愿是叫人爱她。

--尼罗河上的惨案

Winter must cold for those without love.

“If you have to lose something, the best way to keep it is keep it in you heart"

--ashes of time

There were a lot of things I didn’t understand, a lot of things I would do differently if I could. There were a lot of things I wish I could change. But we can’t. Some things that are done can’t be undone.

--Kramer vs Kramer

I don’t believe the Democratic Party
http://blog.sina.com.cn/u/4895b24d0100083c

‘陆’ 求一段英语经典电影对白,3分钟左右

这些都是我看过后的电影
比较喜欢的台词,存到我的空间里了。还会更新的~
众神都羡慕我们,因为我们有一天会死.每一刻都可能是生命最后一刻,所以一切都变得更美好,这是你生命中最美好的一刻,每一刻都稍纵即逝。
The
gods
envy
us,
they
envy
us
because
we're
mortal.Because
any
moment
might
be
our
last,everthing's
more
beautiful
because
we're
doomde.You
will
never
be
lovelier
than
you
are
now,we
will
never
be
here
again.
----特洛伊(Troy)
--你知道飞机上为什么有氧气罩么?
you
know
why
they
put
oxygen
masks
on
planes?
--让我们呼吸啊~
So
you
can
breathe.
--是因为氧气让人兴奋。紧急状况时,人会大口呼吸。吸了氧气会有安定感,就会面对现实。
Oxygen
gets
you
high.In
a
catastrophic
emergency,you
take
giant
panic
breaths.
Suddenly
you
become
euphoric,docile,you
accept
your
fate.
---搏击俱乐部(Figh
Club)
在你的世界里,你不自觉地被周围环境限制住。你的衣着为外界所定型。为了生存遗忘本身的才能。应该往下看着密密麻麻的小生物,高速公路上只是空荡荡的。
In
the
world
I
see,you're
stalking
elk
through
the
Grand
Canyon
forests
around
the
ruins
of
Rockefeller
Center.You
wear
leather
clothes
that
will
last
you
the
rest
of
you
life.You'll
climb
the
thick
kudzu
vines
that
wrap
the
Sears
Tower.And
when
you
look
down,you'll
see
tiny
figures
pounding
corn,laying
strips
of
venison
in
the
empty
car-pool
lane
of
some
abandoned
superhighway.
---搏击俱乐部(Figh
Club)
我们与别人建立起的感情,能支持我们走过逆境。真正的友谊之花,不会因为争吵或竞争而凋谢。忠诚的爱情之树,不会因为烦恼和困惑而枯萎。
The
bonds
we
form
with
other
people,can
help
us
through
any
setback.Genuine
friendship
will
survive
any
dispute
or
competition.And
true
partnershi
provides
strength
in
times
of
trouble
and
confusion.
---天赐
第一季
第七集
(Kyle-XY)
对这狗屎人生,我们必须扔掉一些东西。
This
shit
life,we
must
chuck
some
things.
----天气预报员(The
Weather
Man)

‘柒’ 有什么外国电影男女的经典对白中英文对照

肖申克的救赎》经典英文对白
The Shawshank Redemption
1.Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. A strong man can save himself. A great man can save another.
懦怯囚禁人的灵魂,希望可以感受自由。强者自救,圣者渡人。
2.I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.
生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。
3.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies
希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝.
4."some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright..."
有的鸟是不会被关住的,因为它们的羽毛太美丽了!
5.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That`s institutionalized.
监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。 这就是体制化。
6.I find I`m so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border, I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考,我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越千山万水握住朋友的手;我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝;我希望......
7.There`s not a day goes by I don`t feel regret. Not because I`m in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can`t. That kid`s long gone and this old man is all that`s left. I got to live with that. Rehabilitated? It`s just a bullshit word. So you go on and stamp your form, sorry, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don`t give a shit.
我无时不刻地对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(指监狱),也不是讨好你们(指假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了。那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,我没什么可说的了。

‘捌’ 急求经典英语电影对白~ 两人对话的 做演讲用!!

罗马假日

(可爱的安妮公主在访问罗马期间,厌烦繁琐的皇家生活。她在床上发泄不满,而伯爵夫人毫不体谅地向她汇报明天的工作议程。)
ANN: (brushing her hair) I hate this nightgown. I hate all my nightgowns. And I hate all my underwear too.
安妮: (梳着头发)我讨厌这件睡袍。我讨厌所有的睡袍。我同样讨厌我的内衣。
COUNTESS: My dear, you have lovely things.
伯爵夫人:亲爱的,你有很多可爱的东西。
ANN: But I'm not two hundred years old! (Dropping down on the bed) Why can't I sleep in pyjamas?
安妮: 但我可没有两百岁大!(倒在床上) 为什么我不能穿着松睡衣睡觉?
COUNTESS: (looking up as she folds the sheets into place) Pyjamas!
伯爵夫人:(折叠着床单抬起头)松睡衣!
ANN: (Just) the top half. Did you know there are people who sleep with absolutely nothing on at all?
安妮: 仅露出上头。你知道有些人裸体而睡吗?
COUNTESS: (opening the window) I rejoice to say that I did not.
伯爵夫人:(打开窗子)我很庆幸地说,我不知道。
ANN: (lying against the headboard, smiling as she hears distant music coming in through the window) Listen.
安妮:(靠着床头板躺着,微笑地听着从窗外传来的音乐)听。
COUNTESS: Oh, and your slippers. Please put on your slippers and come away at the window. Your milk and crackers.
伯爵夫人: 嗨,你的拖鞋。 快穿上拖鞋,离开窗户。 你的牛奶和饼干在这里。
ANN: (taking the tray; as the Countess helps her pull the covers over her) Everything we do is so wholesome【有营养的】.
安妮:(拿着托盘,伯爵夫人为她取开盖子) 我们所有的一切都是有益健康的。
COUNTESS: They'll help you to sleep.
伯爵夫人:它们有助睡眠。
ANN: (stubbornly) I'm too tired to sleep-- can't sleep a wink【瞬间】.
安妮:(倔强地) 我累得反而一点都睡不着。
COUNTESS: Now my dear, if you don't mind tomorrow's schele--or schele whichever you prefer-- both are correct. Eight thirty, breakfast here with the Embassy staff; nine o'clock, we leave for the Polinory Automotive Works where you'll be presented with a small car.
伯爵夫人:哦,亲爱的,你喜欢明天的日程安排么,或者说你喜欢哪个—两个都不错。八点半,和使馆人员共进早餐;九点, 参观波利若里汽车工厂,你将获赠一部小汽车。
ANN: (disinterested; absently playing with a napkin)Thank you.
安妮:(心不在焉地玩着餐巾)谢谢。
COUNTESS: Which you will not accept?
伯爵夫人:你会拒绝哪一个?
ANN: No, thank you.
安妮:不,谢谢。
COUNTESS: Ten thirty-five, inspection of Food and Agricultural Organization will present you with an olive【橄榄】 tree.
伯爵夫人: 十点三十五,视察农产品组织,你会被赠上一棵橄榄树。
ANN: No, thank you.
安妮: 不,谢谢。
COUNTESS: Which you (will) accept?
伯爵夫人: 你答应吗?
ANN: Thank you.
安妮: 谢谢。
COUNTESS: Ten fifty-five, the Newfoundling Home For Orphans. You will preside over the laying of the cornerstone; same speech as last Monday.
伯爵夫人: 十点五十五,到新建孤儿院。你将主持奠基典礼,和上次一样的演讲。
ANN: Trade relations?
安妮: 贸易关系?
COUNTESS: Yes.
伯爵夫人: 对。
ANN: (chewing a cracker) For the orphans?
安妮:(吃着一块饼干)为孤儿的那次?
COUNTESS: No, no, the other one.
伯爵夫人: 不,另一次。
ANN: "Youth and progress".
安妮: “青少年与发展”。
COUNTESS: Precisely. Eleven forty-five, back here to rest. No, that's wrong... eleven forty-five, conference here with the press.
伯爵夫人: 很对,十一点四十五,回到这里休息。 哦,搞错了,十一点四十五在这里举行记者招待会。
ANN: "Sweetness and decency".
安妮: “甜美与高雅”。
COUNTESS: One o'clock sharp, lunch with the Foreign Ministry. You will wear your white lace and carry a small bouquet of very small pink roses. Three-o-five, presentation of a plaque【匾;铭牌】. Four-ten, review special guard of Police. Four forty-five,back here to change to your uniform to meet the international...
伯爵夫人: 一点整,和外交大臣共进午餐,你将戴上你的白色项链,捧着一束粉红色的玫瑰。三点零五分,授匾。四点十分, 检阅特别护卫队。 四点四十五,回来换上制服接见国际……
ANN: (screaming at the Countess) STOP!!! (Looking away, her hair covering her face) Please stop! stop...!
安妮:(对着伯爵夫人尖叫)停下!(移开视线,头发遮脸)请停下来!别说了!
COUNTESS: (retrieving the tray) It's alright, dear, it didn't spill.
伯爵夫人:(收回托盘)做得好,亲爱的,牛奶没有溢出来。

额外成就
spill 除了指液体的“溢出”外,还通常引申为消息的“泄漏、告知”。
如:You must get something in your mind, why don't spill it.
你一定有什么心事,为什么不告诉我?
常与它连用的短语有:spill out ; spill the beans
一句经典谚语:It's no use crying over spilt milk.
不要对着打翻了的牛奶哭泣(后悔是没有用的)。
ANN: I don't care if it's spilled or not. I don't care if I'm drown in it (throws her head into the pillow)!
安妮: 我不管溢不溢出来。我不管会不会溺死于此(她把头钻进被窝里)。
COUNTESS: (putting her hands on her shoulders to comfort her) My dear, you're ill. I'll send for Doctor Bonnachoven.
伯爵夫人:(把她的头放在肩上安慰她)亲爱的,你生病了,我会叫鲍那乔文医生过来。
ANN: (turning over, facing the opposite way) I don't want Doctor Bonnachoven; please let me die in peace!
安妮:(转过头,背对着她)我不见鲍那乔文医生,让我安静地死去吧!
COUNTESS: You're not dying.
伯爵夫人: 你不会死的。
ANN: (facing the Countess) Leave me.
安妮:(看着伯爵夫人)别理我。

额外成就
通常为leave sb. alone 意为“走开,别打扰”。
如:Don't try to interfere in my affairs, please leave me alone.
别试图干涉我的事, 不要你管。(超级口语佳句)

COUNTESS: It's nerves,control yourself, Ann.
伯爵夫人: 你一定是神经出了问题,镇静点,安妮。

ANN: (throwing herself on the pillow, beating it with her fist) I don't want to!
安妮: (倒在枕头上,拳头乱捶) 我不要。
COUNTESS: (standing up straight, speaking with authority) Your Highness. I'll get Doctor Bonnachoven.
伯爵夫人:(笔直站起,命令地说)公主殿下,我去叫鲍那乔文医生。
ANN: (looking up as she leaves) It's no use, I'll be dead before he gets here.
安妮:(抬头看着她离去) 没有用的,在他来之前,我就会死掉。

(安妮公主在逃出使馆后,由于药性发作,睡落街头,恰巧被经过此地的本片男主角Joe,一家晚报记者,碰见。 )

JOE: Hey! hey, hey,... Hey, wake up!
乔: 嗨!嗨……醒醒!
ANN: Thank you very much, delighted.
安妮:谢谢,真高兴。
JOE: Wake up.
乔: 醒醒。
ANN: No, thank you. Charmed.
安妮:不,谢谢。幸会。

额外成就
charmed 为上层社会礼节用语, 体现说话人的高贵地位。 和一般情况下的pleased 意思一样。
如:I'm charmed/ pleased to meet you. 很荣幸见到你。

JOE: Charmed too.
乔:很荣幸。
ANN: You may sit down.
安妮:赐坐。
JOE: I think you'd better sit up, much too young to get picked up by the police.
乔: 我想你最好坐起来, 警察不会把你抓起来的,你太小了。
ANN: Police?
安妮:警察?
JOE: Yep, police.
乔:是的,警—察。
ANN: Two-fifteen and back here to change. Two forty-five...
安妮:噢,2点15分回来换装……2点45分……
JOE: You know, people who can't handle liquor shouldn't drink it.
乔: 你知道,没什么酒量的人就不该喝酒。
ANN: "If I were dead and buried and I heard your voice beneath the sod my heart of st would still rejoice." Do you know that poem?
安妮:“哪怕我已死去,被安葬,尘土之下的心也会为听到你的声音而欢悦。”
你知道这首诗吗?
JOE: Huh, what do you know? (Sitting down) You're well-read, well-dressed; you're snoozing away in a public street. Would you care to make a statement?
乔: 你知道吗?(坐下来) 你有学问,穿戴得体,却睡在大街上,你能否解释一下?
ANN: What the world needs is a return to sweetness and decency in the souls of its young men and...
安妮 :这世界需要甜美与高雅重新回到年轻一代的灵魂之中……
JOE: Yeah, I er, couldn't agree with you more, but erm--
乔: 对,我完全同意, 不过……

额外成就
安妮的语言和穿着充分暗示了她出自上流阶层,这些让男主人角Joe深感诧异就不足为怪了。
couldn't agree with you any more. 意思是非常赞同
如 :I couldn't agree with you any more on the the proposal.

我非常赞同你的提议。

(乔听到汽车驶过来的声音,站起来,拍着她的肩膀。)
JOE: Get yourself some coffee, you'll be alright. Look, you take the cab.
乔:喝杯咖啡,你就会没事的。看,你的车来了。
JOE: Come on, (takes her up by the arm) climb in the cab and go home.
乔:来,(用肩膀扶起她)我们上车回家。

(在记者招待会上,安妮面对着来自世界各个国家和地区的记者,发现乔也在其中。在回答记者问的过程中,安妮意味深长地表达了对乔期望和信任。)

MASTER OF CEREMONIES: Ladies and Gentlemen: Her Royal Highness will now answer your questions.
招待会主持:女士们,先生们, 现在你们可以向公主殿下提问。
CHIEF OF CORRESPONDENTS: I believe at the outset, Your Highness, that I should express the pleasure of all of us at your recovery from the recent illness.
记者代表:公主殿下, 首先我想代表全体人员对公主近期的康复表达欢欣之情。

额外成就
经典致词, 试着把整句话脱口而出。
at the outset 一开始,等于 at the beginning。
如 :At the outset of his career he was full of optimism but not now.
一开始他对事业充满了信心,但现在不再是这样了。

ANN: Thank you.
安妮:谢谢!
AMERICAN CORRESPONDENT: Does Your Highness believe that Federation would be a possible solution to Europe's economic problems?
美国记者:公主殿下是否认为,联盟化将是解决欧洲经济问题的可行方案?
ANN: I am in favour of any measure which would lead to closer cooperation in Europe.
安妮:我赞成一切能够促进欧洲各国之间合作的任何举措。

额外成就
in favour of 赞同
如 :I think all the people at meeting will be in favour of your opinion.
我想全体到会者都会赞同你的观点。
在商务上in favour of 意思为“以——为受益人”
如 :Please open a Letter of Credit in favour of ABC company be-fore shipping.
请在装运前以ABC公司为受益人开立 信用证 。

CORRESPONDENT: And what, in the opinion of Your Highness, is the outlook for Friendship Among Nations?
记者:你认为欧洲各国关系发展前景如何?
ANN: I have every faith in it-- (pausing; turning to look at Joe) as I have faith inin relations between people.
安妮:我对此充满信心,(停顿,转过头看向乔)就像我对人们之间的情谊一样。
JOE: May I say, speaking for my own press service,we believe that Your Highness's faith will not be unjustified.

额外成就
speak for 意思是“代表——说话” , 在此可以和in behalf of 互换。
如:Don't think you are speaking for/in behalf of everyone.
你只能够代表你自己。

乔:请允许我,代表我的新闻社,我们相信公主的信心是不会判断失误的。
ANN: (looking at Joe; smiling very slightly to him) I am so glad to hear you say it.
安妮:(微笑地看着乔)我很高兴听你这么说。
CORERESPONDENTS: Which of the cities visited did Your Highness enjoy the most? (Ann pauses as she looks at Joe.)
记者:公主殿下所访问过的城市中最喜欢的是哪个?(安妮停下来看着乔)
ANN: Each in its own way was...unforgettable. It would be difficult to-- Rome, by all means, Rome. I will cherish【珍惜】 my visit here, in memory, as long as I live.
安妮:每个城市都有自己的特色……令人难忘。 很难说……罗马,无疑是罗马。我会珍惜这里的记忆,直到永远!

你自己选择一下吧.

‘玖’ 急求英文电影经典对白 ,4人, 约10分钟,每个人的对白时间基本上一致。(急,答案好的话追加50分)

20部经典英文电影对白
1.《乱世佳人》
Tomorrow is another day.
2.《泰坦尼克号》
Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.
3.《007系列》
"Bond. James Bond."
4.《阿甘正传》
Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know what you're gonna get."
Mother: It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
Jenny: Are you stupid or something?
Forrest: Momma says that stupid is as stupid does.
5.《终结者》
"I'll be back!"
6.《英国病人》
We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I know you will come and carry me out into the palace of winds, that's all I've wanted- to walk in such a place with you, with friends, on the earth without maps.
7.《空军一号》
“My family first”
8.《罗马假日》
I have to leave you now. I'm going to that corner there,and turn. You stay in car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive away and leave me as I leave you.
Well, life isn't always what one likes, isn't it?
9.《绿野仙踪》
"There's no place like home."
10.《卡萨布兰卡》
Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
11.《我不是天使》
It’s not the men in your life that counts,it’s the life in your men.
12.《地狱的天使》
Would you be shocked if I changed into something more comfortable?
13.《鸭子汤》
I could dance with you’till the cows come home.On second thoughts,I’d rather dance with the cows’ till you came home.
14.《安娜·克里斯蒂》
Gimme a visky with ale on the side——and don’t be stinchy,baby.
15.《美梦成真》
The end ,is only the beginning.
16.《 Phenomenon》
“ Will you love me for the rest of my life?”
“ No, I'll love you for the rest of mine.”
17.《日出之前》
If there's any kind of magic in this world, it must be in the attempt of understanding someone or sharing something。
18.《四个婚礼一个葬礼》
--I thought you were gone.
--Without you,never
19.《教父》
Never let anyone know what you are thinking.
20.《美国派3》
Jim: Michelle, you're the one woman I want to be with and the woman I can't be without. I love you !
Michelle: Jim, I have trouble finding the words to tell you how I feel and I realize something. Love isn't just a feeling, Love is something you do. It's a dress, a visit to bandcamp, a speacial haircut. Jim you've give me everything I've ever wanted and It's my solemn vow to give everything I am to you.
具体分析:

背景介绍《警界双雄》(Starsky&Hutch)是美国最新的警匪喜剧片,改编自20世纪70年代着名系列剧。故事发生在一个虚构的海滨城市“湾城”,主角是一对名叫斯塔奇(本·斯蒂勒饰)和哈金森(欧文·威尔逊饰)的警探搭档,他们性格迥异却同样嫉恶如仇。面对势力庞大的贩毒集团,两人闹了不少笑话,不过最终取得了胜利。
下面这段对话发生在影片开头,一具浮尸被冲到岸边,由此揭开了整个案子的序幕。
语言点:1、“nexttoimpossible”直译为“与不可能只差一点”,直白说就是“几乎是不可能的”。“nextto”相当于“impossible”,英语中类似用“nextto”组成的词组很多。如.(路上没什么车,我很快就回家了。)再如,.(我在古玩市场上很便宜地买了这个花瓶。)但要注意如果是“nexttonone”,就不是“几乎等于零”,而是说“不比任何人差,是最好的”。2、“ginger”的原意是姜。但“ginger”在英语中还有“有活力的、灵活的”之意。此外“ginger”还可做动词用。“gingerup”意为“使某物充满活力”。例如:Thepopmusicgingereptheparty.(流行音乐使得聚会充满活力。)
顺便讲点题外话。粤语中有“够姜”一词,通常用来形容某人“狠辣,不易对付”等。英国导演盖·里奇的黑帮片《Lock,StockandTwoSmokingBar-rels》,在香港即有“够姜四小强”的译法。这与英文中的“ginger”异曲同工,都是取姜本身的特性以做譬喻。3、“meatwagon”原意为“送肉食品的马车”。但在美国俚语中有“救护车”的意思。现在已经没法考证是哪个毫无同情心的家伙最早使用的这个词。《警界双雄》中的斯塔奇是个按规则办事、有时甚至显得比较固执的警探。编剧在这里让他使用“meatwagon”一词,为这个角色平添了几分生动。

Starsky:Nothing harder to solve than a floater. No prints, body usually bloated. It's next to impossible.
Hutchinson:All right, I say we push it out. Hope the current takes it to the next precinct.
Starsky:Hey, stop it.
Hutchinson:You gotta be very ginger.
Starsky:Hey!
Hutchinson:You point a gun at me? Okay. Fine, have it your way. Knock yourself out.
Starsky:All right, I'm just gonna call in the meat wagon.