当前位置:首页 » 外国影视 » 怎样把外国电影转换成国语
扩展阅读
小师姐大电影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韩国电影 2023-08-31 22:05:02
一个外国电影木瓜 2023-08-31 22:04:55

怎样把外国电影转换成国语

发布时间: 2023-04-12 13:35:19

㈠ 从电脑上看电影英文版怎么操作改成中文版

看到这个问题后容易让人觉得改变操作系统设置就可以改变系统显示语言,其实系统设置可以通过控制器-语言来设置操作系统本身使用的语言,视频的语言仍会保持原来的。如果希望看中文需要电影有中文字幕,通常这样做:

1。当你得到一个视频,解压后在视频文档里查看有没有一个和视频同名的文件,后缀是 .SRT;

2. 找到 .SRT 文件后,在你的播放器里加载它既可,加载方法根据播放器有所不同,这里给你一个 Windows Media Player 加载字幕的方法:
(1)要先安装字幕档程式http://www.softking.com.tw/soft/clickcount.asp?fid3=23842
(2) 影片档和字幕档的档名要一样,如影片档是123.avi字幕档就是123.srt
(3)影片档和字幕档要放在同一个资料夹
(4)用Windows Media Player来播放影片档

3. 如果找不到 .SRT 文件,可以上网搜索,一般常见的视频都会有人进行翻译的,国内最着名的要数 射手网;

4. 找到 .SRT 文件后参照上述既可。

下面是字幕的一个介绍。

字幕指以文字形式显示电视、电影、舞台作品里面的对话等非影像内容,也泛指影视作品后期加工的文字。
影视作品的对话字幕,一般出现在屏幕下方;而戏剧作品的字幕,则可能显示于舞台两旁或上方。
字幕与声音语言相比,声音语言有一定的局限性:有声无形,转瞬即逝,不易引起人们的注意,有时不易听懂。如人物的语言和戏词,有的因口音或语种的原因,受众便很难听清或听懂,加上字幕就可以弥补这种局限性。因此,字幕与声音和画面相比,具有独特的功能。
中国各地方言差异较大,给电视节目配上字幕,首先消除了语言隔膜,其次能够避免因为现场环境(噪声)和拾音器材的质量等客观因素而造成的传播障碍。又如播映《三国演义》《水浒传》时,演员念文言台词,加上字幕就便于观众理解。[1]
将节目的语音内容以字幕方式显示,可以帮助听力较弱的观众理解节目内容。另外,字幕也能用于翻译外语节目,让不理解该外语的观众,既能听见原作的声带,同时理解节目内容。
另外,在中国,不同地区语言的发音差别很大,不能正确理解普通话的人很多。但是文字写法的差异并不大,看到普通话的文字后人们大都都能理解。所以,近年来华语圈的影视作品中,对应普通话(或方言)的字幕大多被附加在节目中。但因为播出技术的原因,中国的电视节目不支持隐藏字幕,所以播出机构也无法去掉节目中的字幕,可能会出现节目播出混乱、字幕之间互相遮掩的情况。而台湾的华语节目也都会附上繁体中文字幕,和中国大陆一样因为播出技术的原因,目前仍无法去掉节目中的字幕。和世界其他国家不同,台湾人在观看华语电影或电视剧、华语配音的动画等,皆有搭配中文字幕观看的习惯(他国的人在观看自己母语或第一语言的视频时,大部分都仅听对白,不需要再搭配对应台词的字幕,如日本)。
此外,字幕也是“空耳”的一种重要呈现方式,可将一种语言的影片或音乐作品用另一种语言中的谐音进行再诠释,通常目的为恶搞。

㈡ 看电影时,怎么把外语改为国语啊

分答芹类: 娱乐休闲判或 >> 动漫
问题描述:

有些动画片,在看时是原音,怎么改为汉语配音啊

解清冲毕析:

播放器的功能问题噢

比如:RealPlayer就不行Windows Media Player也不行。。

我劝你用暴风影音``呵呵。。。。

㈢ 电影外语怎么转换成国语

下载国语音轨手动添加进去,如果是双语电影直接调声道就行了.如果没有国语版可以自己按照字幕进行国语配音录制,然后和大家分享.如果你很有钱也很有本事的话,可以买个翻译的工具,具体是什么名字我也说不清楚,反正人民大会堂里就有那种东西,很多国家的人在一起开会有时候语言不通时带上那种耳机就行了,应该是很贵也很难买到的.

㈣ 外语电影怎么转换成国语

谢谢 采纳我 啊 呵呵全能的转换工具《视频转换大师》 http://china.winmpg.com/ 官方下载 http://cn.cocsoft.com/winmpg/WinMPG_cn.zip 华军下载 http://www.newhua.com/soft/16280.htm 把各种视频格式转换成便携视频:手机3GP/MP4/iPOD/PSP/AMV/ASF/WMV/PDA; 把各种视频转换成标准的DVD、SVCD、VCD、MPEG、RMVB; 把各种视频格式转换成AVI、XVID、DIVX、MJPEG、H264; 把各种视频格式转换成SWF、FLV、GIF、MOV; 从各种视频中抽取各种音频(mp3/wav/wma/ac3/ogg/mmf/aac等);及音频间互相转换; 视频转换大师(WinMPG Video Convert)为视频格式文件转换提供了终极解决方案,它能够读取各种视频和音频文件,并且将他们快速转换为流行的媒体文件格式。拥有非常漂亮友好的界面. 它几乎涵盖了所有流行的影音多媒体文件格式, 包括AVI, Mpg, RM, RMVB, 3GP, MP4, AMV, Mpeg, Mpeg1, Mpeg2, Mpeg4, VCD, SVCD, DVD, XVID, DivX, ASF, WMV, SWF, IPOD, PSP, GIF, MJPEG, QuickTime, MOV, FLV, MKV, DV以及所有的音频格式.

㈤ 我下载的电影是双语,怎么改成国语

通过播放器换成国语音轨就可以了,具体的播放器对应的方法不同,这个你去网络一下就可以了,很简单的。
还有问题请继续追问

㈥ 在电脑上看电影怎么从外国语言转换成国语呀.

一般电影下下来是带的声道,语言的。通常播放器在观看视频的界面有设置的。如果没有,就说明不能转换了。
有时候看电影会发现又两个配音同时在,那就是声道同时在打开。国外电影除非是真规渠道引进,在国内大面积播放才会配中文,一般看到的都是盗版,不会有中文配音,还不理解可以看看cctv6上播放的国外电影,这种就能找到两种配音。

㈦ 到底怎么把英语电影翻译成中文电影

只有找专业的人士给你翻译了,因为现在没有能直接给英语电影翻译成国语的。我们平时看的VCD或是DVD可以国语和英语转换是回为这些带子在制作的时候,有两个声道,一个声道放的是英语,一个放的是国语,当我们要听哪一个语言版本的时候就把另一个给关了,这就是我们平时看的带子,而你说的什么都没有,是无法转成中文的。

一般来说电影翻译遵循以下几个原则:1、 准确性 :要正确运用相关语法知识以及词汇知识进行翻译2、 灵活性:在遵循准确性的前提下,可以意译3、 区域性:将英语翻译成另一种语言,需要考虑到翻译国家的语言,翻译的内容应尽量贴近翻译 国家的语言风格4、 通俗性:翻译的内容不应该太过死板,应该赋予趣味性的语言或者能够吸引人眼球的标题。大陆的电影翻译值得吐槽的还真不多,准确性和灵活性应用的灵活到位。

英文片翻译成中文字幕比较容易:到字幕网站找到英文字幕,选择srt,ass 或者 ssa 格式的字幕文件,用记事本打开,对照英文,手动翻译成中文;或者使用翻译软件来自动翻译,在手动校对一下,保存即可。然后用支持外挂字幕的播放软件,例如完美解码、暴风影音、讯雷看看等,播放电影文件,自动或手动加载外挂字幕。翻译为汉语语音,需要学习一定的配音知识,还需要原始音轨,对于一般的电影爱好者来说,难以实现。

㈧ 怎样能把电影中的外语转换成国语如题 谢谢了

全能的转换工具《视频转换大师》http://china.winmpg.com/ 官方下载 http://cn.cocsoft.com/winmpg/WinMPG_cn.zip 华军下载 http://www.newhua.com/soft/16280.htm 把各种视频格式转换成便携视频:手机3GP/MP4/iPOD/PSP/AMV/ASF/WMV/PDA; 把各种视频转换成标准的DVD、SVCD、VCD、MPEG、RMVB; 把各种视频格式转换成AVI、XVID、DIVX、MJPEG、H264; 把各种视频格式转换成SWF、FLV、GIF、MOV; 从各种视频中抽取各种音频(mp3/wav/wma/ac3/ogg/mmf/aac等);及音频间互相转换; 视频转换大师(WinMPG Video Convert)为视频格式文件转换提供了终极解决方案,它能够读取各种视频和音频文件,并且将他们快速转换为流行的媒体文件格式。拥有非常漂亮友好的界面. 它几乎涵盖了所有流行的影音多媒体文件格式, 包括AVI, Mpg, RM, RMVB, 3GP, MP4, AMV, Mpeg, Mpeg1, Mpeg2, Mpeg4, VCD, SVCD, DVD, XVID, DivX, ASF, WMV, SWF, IPOD, PSP, GIF, MJPEG, QuickTime, MOV, FLV, MKV, DV以及所有的音频格式.

㈨ 一些外国片怎么把它弄成国语版的

需要下载双语版或者外挂国语音轨才行。
可以到VeryCD网上用片名搜索,看看有没有带国语配音的双语版下载。
也可以到中国配音网,找找有没有国语音轨,用KMPlayer等播放软件,可以播放外挂音轨。

㈩ 一些外国片怎么把它弄成国语版的

需要下载双语版或者外挂国语音轨才行。
可以到VeryCD网上用片名搜索,看看有没有带国语配音的双语版下载。
也可以到中国配音网,找找有没有国语音轨,用KMPlayer等播放软件,可以播放外挂音轨。