当前位置:首页 » 外国影视 » 外国电影为什么要国语配音
扩展阅读
小师姐大电影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韩国电影 2023-08-31 22:05:02
一个外国电影木瓜 2023-08-31 22:04:55

外国电影为什么要国语配音

发布时间: 2023-03-27 05:08:00

A. 为什么美国电影讲普通话

中文版。
国语版就是国外影片引进到国内需要加入中文配音录制后,再定档上映出品发行。一般国外影片电影出品发行方会推出两个版本。
国语版与英语版内容没有什么区别,就是语言不同。一个是英文原声,由电影演员自己配音,再配上中文字幕,一个由中国的配音演员或电影明星配音,电影中的人物都说中文。

B. 为什么电影频道里的国外电影都是,国语配音的,

因为专业,还有就是因为它有个原声影院板块

如满意,望采纳

C. 为什么外国电影要弄成国语版的

是很不爽阿,配音难听死了,翻译也不准确,还很夸张,做作...
但是有很多人英语水平不高,没有听力辅助,看电影不许紧跟字幕才能跟上剧情,又嫌太累,看不好画面。于是国语版就来了...
理解他们吧,看电州斗影若是去电影院就趁早,赶在国语肆迹物版出来前看裂液~
买盘的时候也是可以挑的,一般角落里都写着...

D. 蜘蛛网上选择电影时有些外国电影语言为什么会是国语,海报上却是英语3D~~到底是国语还是原声

基本上所有的引进电影都有国语配音,但是影院在放映的时候会分中文配音和英语中字。蜘蛛网订票的时候会有选择是想要中文配音的还是英文原声的,我一般都是看英文原声的,因为有些配音实在是惨不忍睹。但是因为英文不太好的话,看字幕就有些忽略画面了,若想集中精力就选中文配音吧。
至于海报,都是统一制作的,一般都写着英语3D

E. 为什么电影院放的外国片除美国片外都要配音呢

因为美国的官方语言是英语,不仅是美国的,英国的也很少配音吧,因为英语是一个世界范围的语言,还有一个原因就是美国有好莱坞。美国大片如果用配音的话,10分总分至少要降低3分,那种原汁原味就没有了,现在国内年轻观众都不习惯外语片用国语配音,感觉很别扭,

F. 为什么外国动画电影进口中国后只有国语版,没有了原声版

其实每部引进的电影都是一样的,不止动画电影。其实是由电影公司决定在国内上映是否需要配音的,因为国内有些人喜欢听国语配音不喜欢原声,所以,上映的配音方案是电影版权方定的,甚至国语配音的配音人员都是由人家选的。比如《海底总动员》在国内上映时就决定国语配音,并特别邀请张国立和徐帆来为片中主角配音,这样也会起到拉动票房的作用。
广电总局只会干涉片子的选择,很少去管配音的问题。
想看原声的就等DVD出来吧,如今都是蓝光了,呵呵……

G. 为什么电影院的外国电影都是国语配了音的,网上一般就没有国语版的

首先电影院是为了照顾大多数观众!因为一般人看电影再去看字幕是很费劲的。所以广电引进国外电影都经过了中文配音!这些影片上映都是经过正规渠道,引进来还得花钱买!网络不同,网络资源很广阔,一旦电影DVD出来了,就会有人传播到网上,其合法性没有太多人去考究!!因为一般电影最早发行的是英文版,因为要顾及全球观众!所以网络上会出现很多原声的电影!配过音的电影一般都是引进国家配的,起码得等电影院下线才准备发行,其实国语的也有,那就得等中国正规渠道发行了,网络上才能找到!有没有发现有时候下美国电影会听到俄罗斯的配音,就是因为俄罗斯版本率先发行!你想找国语的DVD,只要是在电影院上映的,都能找到,只是渠道问题!!!

H. 为什么国外影视配音都用国语

国内不接受日本引进影视
都是台湾引进来给配音的
国内也曾给日本动影视过音
不过都是以前的影视了
就是在国内电视台上映过的
很多影视都有两个版本
台湾版和内地版
不过
也可听得出来
台湾版要比内地版音配的要好很多
忘了回答
迅雷影片讲求画面和音质质量
因为中文配音的影视往往会消掉很多动漫中原有的配乐
效果没有原创的好
所以迅雷只启用原创

I. 为什么外国动画和电影要配上国语发音然后再上电视放送

你好!

因为这是国内的电视台的规定

再用些不正规的台或外国台会用字幕版的!~
如有疑问,请追问。

J. 为什么电视台里放的国外的电视剧和电影要配国语啊

因为配上了国语老人和小孩看起来就跟方便啦!如果只是配上中文字幕,我们就要一直盯着电视看,对眼睛伤害很大的。我们毕竟生活在中国嘛,你也得为别人考虑,你想如果你老了,电视上方的都是外语的电视剧,你一个老人还要大费周章的去看电视,有乐趣吗?如果每个人都不愿去看电视了,那还播它干嘛?拜托,世上不是只有你一个人好不好?你的为人家想想吧!(虽然我认同只要配字幕就好了,但人不能太自私了)