① 有哪些外国电影台词的中文翻译可以称作神来之笔
《TITANIC泰坦尼克号》
1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.
外表看,我是个教养良好的小姐,骨子里,我很反叛.
2.There is nothing I couldn't give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you're heart to me.
如果你不违背我,你要什么我就能给你什么,你要什么都可以.把你的心交给我吧.
3.What the purpose of university is to find a suitable husband.
读大学的目的是找一个好丈夫.
4.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you're in the club.
只要你装得很有钱的样子他们就会跟你套近乎。
5.All life is a game of luck.
生活本来就全靠运气。
6.I love waking up in the morning and not knowing what's going to happen, or who I'm going to meet, where I'm going to wind up.
我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。
7.Ifigure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never knowwhat hand you're going to get dealt next. You learn to take life as itcomes at you. 我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。
8.To make each day count.
要让每一天都有所值。
9.We're women. Our choices are never easy.
我们是女人,我们的选择从来就不易。
《Sleepless in Seattle西雅图不眠夜》
1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see you through this.
努力工作吧!工作能拯救你.埋头苦干可令你忘记痛楚.
2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.
你每天都在做很多看起来毫无意义的决定,但某天你的某个决定就能改变你的一生.
3.Destiny takes a hand.命中注定.
4.You know, you can tell a lot from a person's voice.
从一个人的声音可以知道他是怎样的人.
5.People who truly loved once are far more likely to love again.
真爱过的人很难再恋爱.
6.You know it's easier to get killed by a terrorist than get married over the age of 40.
你知道,女人过了40想出嫁就难了,被恐怖分子杀死都比这容易.
7.You are the most attractive man I ever laid ears.
你是我听过的最帅的男士.
8.Why would you want to be with someone who doesn't love you?
为什么留恋一个不爱你的人?
9.Whenyou're attracted to someone it just means that your subconscious isattracted to their subconscious, subconsciously. So what we think of asfate, is just two neuroses knowing they're a perfect match.
当你被某个人吸引时,那只是意味着你俩在潜意识里相互吸引.因此,所谓命运,就只不过是两个疯子认为他们自己是天造一对,地设一双.
10.Everybody panics before they get married.每个人婚前都会紧张的.
11.Your destiny can be your doom.命运也许会成为厄运.
12.The reason I know this and you don't is because I'm younger and pure. So I'm more in touch with cosmic forces.
之所以我知道而你不知道是因为我年幼纯洁,所以我比较能接触宇宙的力量.
13.I don't want to be someone that you're settling for. I don't want to be someone that anyone settles for.
我不想要你将就,我也不想成为将就的对象.
14.Whatif something had happened to you? What if I couldn't get to you? Whatwould I have done without you? You're my family. You're all I've got.
要是你出了事怎么办?要是我找不到你怎么办?如果没有你我该怎么办?你是我的家人,你是我的一切.
《GARFIELD加菲猫》
1. Money is not everything. There's MasterCard.
钞票不是万能的, 有时还需要信用卡。
2. One should love animals. They are so tasty.
每个人都应该热爱动物, 因为它们很好吃。
3. Save water. Shower with your girlfriend.
要节约用水, 尽量和女友一起洗澡。
4. Love the neighbor. But don't get caught.
要用心去爱你的邻居, 不过不要让她的老公知道。
5. Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two.
每个成功男人的背后, 都有一个女人. 每个不成功男人的背后, 都有两个。
6. Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.再快乐的单身汉迟早也会结婚, 幸福不是永久的嘛。
7. The wise never marry, and when they marry they become otherwise.
聪明人都是未婚? 结婚的人很难再聪明起来。
8. Success is a relative term. It brings so many relatives.
成功是一个相关名词, 他会给你带来很多不相关的亲戚 。
9. Love is photogenic. It needs darkness to develop.
爱情就象照片, 需要大量的暗房时间来培养。
10. Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.
后排座位上的小孩会生出意外, 后排座位上的意外会生出小孩。
11. Your future depends on your dreams. So go to sleep.
现在的梦想决定着你的将来, 所以还是再睡一会吧
12. There should be a better way to start a day than waking up every morning.
应该有更好的方式开始新一天, 而不是千篇一律的在每个上午都醒来。
13. Hard work never killed anybody. But why take the risk?
努力工作不会导致死亡! 不过我不会用自己去证明。
14. Work fascinates me. I can look at it for hours!
工作好有意思耶! 尤其是看着别人工作。
15. God made relatives; Thank God we can choose our friends.
神决定了谁是你的亲戚, 幸运的是在选择朋友方面他给了你留了余地。
《Gone with the wind乱世佳人》
(1)、After all,tomorrow is another day!
不管怎样,明天是新的一天!
(2)、We become the most familiar strangers.
我们变成了世上最熟悉的陌生人。
(3)、Later,respectively,wander and suffer sorrow.
今后各自曲折,各自悲哀
(4)Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it’s the only thing that lasts.(Gone with The Wind) 土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西。
(5)、I wish I could be more like you.
我要像你一样就好了。
(6)、Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.
无论发生什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远
(7)、I think it's hard winning a war with words.
我认为纸上谈兵没什么作用。
(8)、Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady.
先生,你可真不是个君子,小姐,你也不是什么淑女。
(9)、I never give anything without expecting something in return. I always get paid.我做任何事不过是为了有所回报,我总要得到报酬。
(10)、In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.
哪怕是世界末日我都会爱着你。
(11)、I love you more than I've ever loved any woman. And I've waited longer for you than I've waited for any woman.
此句只可意会不可言传。。。。。
(12)、If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again!
即使让我撒谎,去偷,去骗,去杀人,上帝作证,我再也不要挨饿了。
(13)、Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.
现在我发现自己活在一个比死还要痛苦的世界,一个无我容身之处的世界。
(14)、You're throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.
你把自己的幸福拱手相让,去追求一些根本不会让你幸福的东西。
(15)、Home. I'll go home. And I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.
家,我要回家.我要想办法让他回来.不管怎样,明天又是全新的一天。
(16)、A man can be destroyed but not defeated. 一个人可以被毁灭,却不能被打败。
《Forrest Gump 阿甘正传》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事(傻人有傻福)。
3.Miracles happen every day.
奇迹每天都在发生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不离。
5.Have you given any thought to your future?
你有没有为将来打算过呢。
6. You just stay away from me please.
求你离开我。
7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。
8. It made me look like a ck in water.
它让我如鱼得水。
② 外国电影里经常有人说well well是什么意思
电影中“well well”多是感叹词“哟”“好吧”“哇”等,没有其他意思,单纯感叹词。
“well”各种用法
1、well用作副词,意为“很好地、恰当地、充分地、很可能”等。注意:well用作副词时,它一般修饰行为动词。
2、well用作形容词,其用法有限,主要含义为“(身体)好的、健康的、恰当的、令人满意的、良好的”。
3、well用作感叹词,在口语中被广泛应用,表示惊讶、快慰,意为“啊”、“唷”、“咳”、“好啦”等。
(2)外国电影里的汉语扩展阅读
well常见词组搭配
well and truly——完全地,彻底地
英 [wel ənd ˈtruːli],美 [wel ənd ˈtruːli]
well away——进展顺利,已有了好的开端
英 [wel əˈweɪ],美 [wel əˈweɪ]
well done——做得不错
英 [ˌwel ˈdʌn],美 [ˌwel ˈdʌn]
well off——幸运的,交好运的。
英 [ˌwel ˈɒf],美 [ˌwel ˈɔːf]
③ 为什么国外影视剧里的翻译,有时候翻译结果出来读起来怪怪的
中文翻译讲究“信、达、雅”,如何把外国影视剧翻译成通俗易懂的汉语是比较简单的,但是如果要求像我们国人说话那样,用点遣词造句,引用点古诗词,就有相当高的难度,影视剧翻译字幕很多都是公益性的翻译爱好者组织起来的,大家水平参差不齐,这一段你可以感觉到字幕看起来很舒服,下一段你甚至觉得前后不通顺,风格囧异,这主要是翻译人员变更产生的必然结果。 那种好莱坞大片的字幕则是由专业的视频翻译公司制作,整体质量一般是优于普通影视剧的,毕竟你付费的电影票里其中有一部分就给到了他们。
④ 如何看待外国影视剧中出现越来越多的中国元素
苹果全球开发者大会上,“中国元素”备受关注——iPhone可以拦截骚扰电话了,苹果高管们说出了“滴滴”、“点评”这些中文词汇,中文“书”和“好”以及杭州渔民出海捕鱼的场景出现在演示屏上……更早以前,苹果iPad“你的诗篇”系列广告就首次完全地融合中国元素,将中国的电子音乐搬上苹果的舞台。种种迹象表明,在苹果的棋盘中,中国市场的战略地位越来越高。
苹果公司对“中国元素”青眼有加,只是“中国元素”在世界范围广刷存在感的一个缩影。在极具文化标杆意义的好莱坞电影中,“中国元素”近年来也是一路走高——从动画片《花木兰》的中国故事,到《2012》中方舟的“中国制造”,从《地心引力》里中的乒乓球拍和天宫空间站,到《火星救援》里中国宇航机构的高风亮节,再到《功夫熊猫》系列的中国场景,以及《钢铁侠3》推出“中国特供版”,乃至《环太平洋》、《变形金刚4》、《魔兽》这样的大片上映时,中国票房甚至逆袭了北美票房。越来越多的好莱坞电影到中国取景,越来越多的华人明星在好莱坞大片中“刷脸”,越来越多的中国电影公司参与国际制作……
另外,唐装旗袍、盘扣褂子、红色绸缎、金线刺绣等“中国元素”成为国际时装界的一抹亮色,水墨书画、祥龙玉凤成为珠宝展上的尊贵符号……随着中国国力的与日俱增、经济表现的可圈可点、国际形象的日益提升,整个世界对中国市场越来越重视,对中国文化越来越亲近,“中国元素”的全面开花几乎就是一种水到渠成的结果。
但是,从“中国元素”受热捧的欣喜中冷静下来,在自豪于中国市场足以呼风唤雨的同时,我们似乎也摆脱不了一种尴尬——“中国元素”的走红,更多情况下是符号化、碎片化的零星借用,很大程度上是一种经济趋附和市场迎合,而我们期待的,则是整体性、普遍化的精神融入,是一种文化归附和价值同化。
比如,苹果公司青睐“中国元素”,是因为中国已经成为仅次于美国的第二大市场;好莱坞电影青睐“中国元素”,是因为中国电影票房的惊人增长。2007年至 2014年,中国电影票房的年均复合增长率高达 40%,到2017年中国的电影票房将首次超过美国,2020年可能达到美国市场的两倍;国际奢侈品行业青睐“中国元素”,是因为富起来的中国人有着惊人的奢侈品消费能力。人家千方百计讨好的,说白了只是这个急速扩张的市场。
在好莱坞电影中,对美国的个人英雄主义和家庭观念的表现,是无孔不入式的,是潜移默化的,但是那些点缀其间的中国外景地、文化符号、客串明星,以及植入的中国产品广告,是否足以呈现出中国文化的博大精深和核心价值?换句话说,很多中国文化符号,只是被当作抢占市场的工具,而原本,这些文化符号理应成为体现和宣扬中国文化精神的载体。
当然,从把文化符号当作市场工具,到真正的沉浸于文化氛围,需要一个长期积累的过程。其实,莫言获得诺奖提升了中国文学在世界文坛的地位、全球汉语热如火如荼、汉服经常在世界顶级T台走秀、中国美术世界画展频频亮相……包括好莱坞电影的“中国元素”越来越多,这些文化现象一再表明,随着中国经济的崛起,中国文化的崛起不会是一场幻觉,只是需要一点时间。
⑤ 为什么大多数外国电影里的汉语字幕要使用繁体字
繁体字有用啊,像台湾,香港人都用繁体字的,港,台有些人只认识繁体字不认识简体呢,用繁体大概是因为有一些电影都是台湾,香港出的吧,但繁体字幕的电影也不是很多了,好多都是简体下面跟一段英语,再说了,有些电影,包括KTV里面的字幕也都是繁体,那么多繁体,看看就惯了,而且现在电影有些有中文配音,不看字幕也行的呀,也不是全部的电影字幕都是繁体的,我看的很多电影都是简体字幕,这电影的字幕是有几个人一起翻译制作的,哪个组的翻译的好就用哪个,和繁体简体没有关系的。
⑥ 为什么外国电影里面出现的中国人说的中文很少有标准的普通话呢
我觉得可能是没有请专业的,都是群演吧,群演肯定没有经过专业的训练,普通话自然就不标准了。我看过一个电影《岳父岳母真难当》里面有一个开烤鸭店的中国人,是我目前在所有国外影视剧里中文说的最最最标准的。虽然只露脸几秒钟。但其他国外电影连跑龙套的都没有请过真正的中国人。
普通话是解放后确定的,以北京语音为标准音,以北方话为基础方言的语法规范,所以可能每个人对普通话的标准不同。
⑦ 感觉欧美电影的汉语翻译很有意思。就是那种带着英语句式的汉语,比如
有些欧美电影名字的翻译也很有意思。比如《There Will be blood》,中文翻译《血色将至》
⑧ 有哪些国外好片被翻译成了中文以后就奇奇怪怪了
这几年因为国产电影和电视剧基本上没有什么创新的故事情节,很多都是套用外国的电影或电视剧,翻译整合后播出。我们国内基本上就是翻拍经典篡改剧情,最后呈现的效果却是面目全非。其实在翻译国外电影的时候会出现很多问题,看的时候会明显发现剧情和语句表达很奇怪。
但是真的对这个语言进行研究后,你会发现,整个影片的翻译非常奇怪,很多语句都缺乏严谨,中文知识去了大概的意思,很容易被忽略内在的意义,很多时候就没法把电影想要传达的精神意义表达的明确。所以说电影还是要原着的好。
⑨ 哪些欧美电影里有人讲中国话的 如木乃伊3等
末代皇帝:不用说了
太阳帝国:也不用说了
木乃伊1:那个贪心的家伙遇到危险说菩萨,救救我
新版地球停转之日:基努里维斯和一个老人在餐馆里用汉语对话
007之明日帝国:中国空Jun飞行员警告英国军舰
夺宝奇兵2:里面那个中国小孩和主角说过几句
大鱼:里面中国志yuan军说:这人谁请来的,应该qiangbi
牒中牒3:阿汤哥大叫闪开闪开
十二罗汉:里有个说中国话的男的
加勒比海盗3:周润发扮演的中国海
冲出宁静号:里面的主角用中文跟一同伴说了一句什么:"....你懂么?"还有"宁静"号飞船,上面用中文楷体写着两个大字:宁静.还有电影最后,他们来到了某个星球,发现了这里是出奇的安静,他们听到了一个普通话广播:"欢迎来到......."
公主日记2 :里面有美国人唱中文歌
战争之王:尼古拉斯凯奇给中国军人行hui,还说了中国话
红色角luo:不用说了
成龙版<环游世界80天>:不用说了
⑩ 为什么外国的电影用汉语配音都是那种语气语调,好难听,。没有一个是正常的,那是什么原因。
这就是和国内和国外 影视 业的差别,毕竟是后陪的音,需要屏蔽掉说话时的背景音乐,就成那个样子了,推荐看原音中文字幕的