‘壹’ 为什么外国电影里面出现的中国人说的中文很少有标准的普通话呢
我觉得可能是没有请专业的,都是群演吧,群演肯定没有经过专业的训练,普通话自然就不标准了。我看过一个电影《岳父岳母真难当》里面有一个开烤鸭店的中国人,是我目前在所有国外影视剧里中文说的最最最标准的。虽然只露脸几秒钟。但其他国外电影连跑龙套的都没有请过真正的中国人。
普通话是解放后确定的,以北京语音为标准音,以北方话为基础方言的语法规范,所以可能每个人对普通话的标准不同。
‘贰’ 外国电影写着中文版是什么意思
如果写的是中文版应该是中文的意思,不过也有可能是在中国地区上映的意思,同一部电影在不同地区上映就有不同版本
‘叁’ 外国电影怎样才能说 中国话
一般都是配音,但也有些国外电影一些镜头就有人说中国话
‘肆’ 在电脑上看外国电影为什么不说中文 怎样能看到说中文的外国电影
这个要找有中文配音的,否则原版的国外片怎么可能说中文。
你找在国内上映过的,一般都会有中文版本。
不过像你设想的,那种专门提供中文配音的网站,这个没有的。配音是个技术活,要做的好比做字幕可难多了。
‘伍’ 怎么才能知道外国电影是说的是中文还是英文 下过来的全是讲中文的
原音中文字幕,就不会错啦
‘陆’ 外国电影中的中文发音是如何设置的
一般的译制片还是会以中文的意思为主,但是翻译会结合国外的风俗情况做些调整,听起来就极有中国味又有外国味了,当然配音的还是中国人
‘柒’ 有没有可以把<外国电影说的英语 自动翻译成说中文的播放器>
现在没有,基本也不可能有
你要是真喜欢看国外电影,英文水平不好的话就听原声加上中文字幕吧,电影院的专业中文配音都差劲的要死,更别说网上下的电影了。配音无论如何都会阻碍你对电影的理解和欣赏。
‘捌’ 外国电影说国语电影下载网站
66ys,这个网站有很多国语版本的外国大片,在迅雷输入国语版就可以找到许多。
‘玖’ 怎么才能看到国外电影说的是国语呀
正式引进并做了配音的电影。
以前引进的电影都做配音,但因为配音会削弱原背景音乐和场景音的效果,而且,重新配音需要额外的成本,现在配音电影越来越少了。
‘拾’ 外国人明明不会说中文,但为什么在电影或电视剧中会说中文
可能有一些外国人喜爱中国文化,并且中国汉字也是5000多年沉淀下的的精华,所以有一些外国人会说中文!但大部分是教他们中文的口型,再找专业的电影配音人员配音,配音和口型一一对应就显得像会说中文了