当前位置:首页 » 外国影视 » 为什么外国电影不用原声
扩展阅读
小师姐大电影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韩国电影 2023-08-31 22:05:02
一个外国电影木瓜 2023-08-31 22:04:55

为什么外国电影不用原声

发布时间: 2022-08-06 10:22:15

1. 外国电影现在为什么不用配音

因为配音跟原声有差别,而且仔细听的话这种差别非常大。譬如配音的时候,背景音乐都会调小声,而有背景音乐的时候通常又都是整部戏高潮的时候,这样处理后的效果远远比不上原声。

2. 为什么外国动画电影进口中国后只有国语版,没有了原声版

其实每部引进的电影都是一样的,不止动画电影。其实是由电影公司决定在国内上映是否需要配音的,因为国内有些人喜欢听国语配音不喜欢原声,所以,上映的配音方案是电影版权方定的,甚至国语配音的配音人员都是由人家选的。比如《海底总动员》在国内上映时就决定国语配音,并特别邀请张国立和徐帆来为片中主角配音,这样也会起到拉动票房的作用。
广电总局只会干涉片子的选择,很少去管配音的问题。
想看原声的就等DVD出来吧,如今都是蓝光了,呵呵……

3. 为什么国内引进的非英语电影都没有原声版

因为现在的非英语电影原声版的受众比较少
也就是说,愿意去听非英语电影原声版的人不是很多,电影院单独开厅放映比较划不来

4. 为什么有的外国电影在我国电影院播放 有的有国语版有的没有啊外国电影公司不给配音国内电影反映公司

市场决定的。国语配音版本需要一定的时间,经历,需要一定的成本,而现在很多电影都是全球同时上映,一是有些时间上过于紧迫来不及配音,而是目前市场大多喜欢看的还是原音。加上影院本身的排片,所以都是原版大于配音版。

5. 为什么国外电影电视剧不用配音,而国内电影电视剧都是后期配音

因为国产剧因为拍摄现场不能保证声音的干净,收声的效果也没有那么好,而且有的演员的台词功底差,现场收音效果差,如果苛求这方面,现场拍摄的时间也会延长。场地费用,演员的片酬,都是在考虑范围内的,所以说与其用原声,不如选用更为方便,低价的后期配音。

电影

是由活动照相术和幻灯放映术结合发展起来的一种连续的影像画面,是一门视觉和听觉的现代艺术,也是一门可以容纳戏剧、摄影、绘画、音乐、舞蹈、文字、雕塑、建筑等多种艺术的现代科技与艺术的综合体。

电影是一种综合艺术,用强灯光把拍摄的形象连续放映在银幕上,看起来像实在活动的形象。世界电影与电影业起源于19世纪末法国、英国、美国等地。

6. 为什么欧美剧或者电影很少有配音的现象,国内电视剧却很多都有配音

因为艺术是需要完整的表现的。

电影、电视剧都是视听的艺术,表现形式离不开画面和声音两部分,演员在表演时的对白,也是整个艺术品的一部分,演员的情绪入戏以后,所发出的声音是符合当时的情节、主人公的心态、情绪的,但是如果配音的话, 就等于在另一个场景里重新制造一遍当时的情景, 属于第二次创作,这样就会破坏原本的艺术完整性,尽管配音也许音效会更好,但是面对艺术的完整而言,创作者们宁愿选择完整。

所以你们更喜欢哪一种呢?

7. 为什么现在的外国电影都不配音了

大环境,现在的在婚前配中文就没有了原来的观看体验了。不信你看看两种语言得到的体验是不是一样的,粤语和国内方言也不一样观影

8. 为何电视剧和电影要用配音,而不直接用演员的原声

因为现在很多演员都不是科班出身的,很多演员都是因为流量在或者因为颜值原因去拍戏的,这类演员他们的台词功底就比不上科班出身的,所以电视剧和电影的导演也不敢用他们的原声。还有一种情况就是因为在剧场里人员嘈杂,所以收音效果不是很好,这个时候就不得不用配音来解决这个问题了。最后一种情况就是因为观众对于电视剧和电影的要求更高了,不仅要在视觉上满足还要在声音上满足。

现在的观众在看影视作品上都有自己的个人追求,所以如果演员在说台词的时候有杂音或者他的台词说得不够融入感情就会被观众诟病,在现在这个环境之下就会需要到配音。好的配音员配的音就是给影视作品锦上添花。

9. 电影为什么要用配音而不用原声

配音是一门语言艺术,是配音演员们用自己的声音和语言在银幕后、话筒前进行塑造和完善各种活生生的、性格色彩鲜明的人物形象的一项创造性工作。

配音虽也属话筒前的语言艺术范畴,但它不同于演播,挖掘书面含义后,可以自己根据理解去设计语调、节奏;亦不同于新闻、科教片的解说,可以根据画面平叙直述、娓娓道来。影视配音要求配音演员绝对忠实于原片,在原片演员已经创作完成的人物形象基础上,为人物进行语言上的再创造。它使配音演员受到原片人物形象、年龄、性格、社会地位、生活遭遇、嗓音条件等诸多因素的限制,不允许演员超越原片自由发挥,另立形象。同时又要求配音演员根据片中人物所提供的所有特征,去深刻地理解、体验人物感情,然后调动演员本身的声音、语言的可塑性和创造性去贴近所配人物,使经过配音的片中人物变得更丰满、更富有立体感。

语言艺术是表演艺术中重要的,不可分割的一部分,在用语言塑造人物时处处都需有坚实的表演基本功底做基础。下面从两个方面谈谈演员在经过严格的表演及语言基本功训练后,如何较快、较熟练地掌握配音艺术中体验——体现的过程。

近年来,随着我国经济上的改革开放,促进了我国与世界各国文化上的广泛交流,电影、电视已成了世界文化的传播媒介,国外译制片也成了中国观众了解世界的一个重要窗口。应运而生的一支支为国内外影视配音的演员队伍在录音棚,话筒前不断地发展壮大。但是仅仅把配音工作视为对上口型,使观众听懂片中人物的对话,是不够的,是远不能满足广大观众对影视艺术完整性的要求的。随着国民整体文化素质和欣赏力的提高,观众们要求剧中人物在把话说清楚的同时,要把语言进行加工、提高,使之达到典型化、性格化,增加可信度,从而得到艺术享受。

10. 为什么很多电视剧和电影要用配音,而不是原声

因为有些演员的普通话不标准!电影用配音的原因有三个,分别是,演员的普通话不标准,需要消除噪音,以及这样更严谨!

第一个原因,普通话不标准!

虽然现在大部分的演员都会讲普通话,但还是有一部分演员不会讲普通话。或者普通话说得不是特别好。

可是二次配音之后,就不会出现这些问题了。所以,这是最后一个原因,为了更加的严谨!

那么对于电影不使用原来的演员的声音这件事,你又是有什么看法呢,我的老伙计?