当前位置:首页 » 外国影视 » 外国电影marryme台词
扩展阅读
小师姐大电影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韩国电影 2023-08-31 22:05:02
一个外国电影木瓜 2023-08-31 22:04:55

外国电影marryme台词

发布时间: 2022-07-20 09:03:12

Ⅰ 英语电影中经典对白

一、《Titanic》中Jack死亡前的对白:
Jack:
Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on. You're going to make lots of babies, and you're going to watch them grow. You' re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me? (听着,罗斯。你要离开这里。你要去做的。你要活下去,生很多孩子,你要去看他们成长。你真是快要死了老,一位老太太在她温暖的床,别在这里,而不是今晚在这里,不是这样的。你了解我吗?)
Rose:
I can't feel my body. Jack: Winning that ticket (for Titanic at a poker game) Rose, was the best thing that ever happened to me. It brought me to you, and I'm thankful (crying) you must (shivering) ...you must ... do me this honor. Promise me that you'll survive, that you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me, now, Rose, and never let go of that promise, never let go. (我的身体冻僵了。杰克:赢了那张船票(《泰坦尼克号》)罗斯,玩扑克游戏的最好的事情我。让我认识了你,我很感激:(哭泣)你必须打哆嗦)…你要——要为我做这件事。答应我你多么让人绝望,永不放弃,不管发生什么事,不管多么绝望。答应我,现在,罗斯,永远不要忘记你的承诺,我们永不放弃。)
Rose:
I'll never let go, Jack. I'll never let go, I promise. (罗斯:我决不放弃,杰克。我决不放弃,我保证。)

二、《兄弟连》:
I remember my grandson asked me the other day, he said: "Grandpa, were you a hero in the great war?" 有一天我的小孙子问我"爷爷,你是大战中的英雄吗?
"No," I replied,” But I served in a company of heroes." 我回答:不......但我与英雄 们一同服役。"

三、简-爱 :

简:Why do you confide in me like this? What are you and she to me? You think that because I'm poor and plain, Ihave no feelings? I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you. But He did not. But my spirit can address yours, as if both have passed through the grave and stood before heaven equal.您为什么对我讲这些?您和她(英格拉姆小姐)跟我有什么关系?您以为我穷,不好看,就没有感情吗?告诉你吧,如果上帝赐予我财富和美貌,我会让您难以离开我,就想我现在难以离开您。可上帝没有这样做,但我的灵魂能够同您的灵魂说话,仿佛我们都经过 坟墓,平等地站在上帝面前。
简:Let me go, sir.让我走,先生。
罗切斯特:I love you. I love you!我爱你。我爱你!
简:No, don't make me foolish.别,别让我干傻事。
罗切斯特:Foolish? I need you. What's Blanch to me? I know what I am to her. Money to manure her father's land with. Marry me, Jane. Say you marry me.傻事?我需要你,布兰奇(英格拉姆小姐)有什么?我知道我对她意味着什么,是使她父亲的土地变得肥沃的金钱。嫁给我,简 。说你嫁给我。
简:You mean it?你是说真的?
罗切斯特:You torture me with your doubts.Say yes,say yes(He takes hersintoshis arm and kisser her.)God forgive me.And let no men meddle with me.She is mine.Mine.你的怀疑折磨着我,答应吧,答应吧。(他把她搂在怀里,吻她。)上帝饶恕我,别让任何人干涉我,她是我的,是我的。

四、《黑客帝国》中的经典对白
Morpheus:
I can see it in your eyes. You have the look of a man who accepts what he sees because he is expecting to wake up. Ironically, this is not far from the truth. Do you believe in fate, Neo? 我能在你眼中看到。你有看的人接受他看到的,因为他希望从梦中醒来。具有讽刺意味的是,这与现实并不遥远。你相信命运么,尼奥?
Neo:
No. 不
Morpheus:
Why not? 为什么不?
Neo:
Because I don't like the idea that I'm not in control of my life. 因为我不喜我的生命由别人掌权。
Morpheus:
I know exactly what you mean. Let me tell you why you're here. You're here because you know something. What you know you can't explain. But you feel it. You've felt it your entire life. That there's something wrong with the world. You don't know what it is but it's there, like a splinter in your mind driving you mad. It is this feeling that has brought you to me. Do you know what I'm talking about? 我非常了解你的意思。让我告诉你为什么你在这里。你来到这里,是因为你知道一些事情了。你知道你不能解释。但你放心吧。你觉得你的一生。那个有毛病了世界。你不知道是什么,但它的存在,就像一个刺你的思想、反叫你癫狂了。正是这种感觉,已经把你带到我。你知道我在说什么吗?
Neo:
The matrix? 矩阵?
Morpheus:
Do you want to know what it is? The matrix is everywhere. It is all around us, even now in this very room. You can see it when you look out your window or when you turn on your television. You can feel it when you go to work, when you go to church, when you pay your taxes. It is the world that has been pulled over your eyes to blind you from the truth. 你想知道这是什么吗?矩阵无处不在。它就在我们的周围,即使是现在在这间屋子里。你能看到它当你看它的时候你的窗口或当你打开你的电视上。你可以感觉到如果你去上班,当你去教堂,当你付出你的税赋。这是世界上拦下来,你的眼睛瞎了你远离实际情况的了。
neo:
What truth? 什么?
Morpheus:
That you are a slave, Neo. Like everyone else you were born into bondage, born into a prison that you cannot smell or taste or touch. A prison for your mind...... Unfortunately, no one can be told what the matrix is. You have to see it for yourself. This is your last chance. After this there is no turning back. You take the blue pill, the story ends, you wake up in your bed and believe whatever you want to believe. You take the red pill, you stay in wonderland, and I show you how deep the rabbit hole goes...... Remember, all I'm offering is the truth, nothing more...... 你是一个奴隶,尼欧。像其他人一样你出生在束缚,出生在一个监狱,你不能气味和口味或触摸。监狱你的头脑……不幸的是,没有一个人能得到矩阵究竟是什么。你应该靠自己去了解它。这是你最后一次机会。1这事以后,不能再回头。你选择蓝色药丸,这个故事结束了,你会在你的床上醒来,相信你所想相信的东西。你选红药丸,你留在爱丽丝梦游的仙境,我告诉你怎么深兔子洞去……请记住,所有我要给说的都是事实,其他什么也不做……

五、天使爱美丽
[Amélie hands a begger some money] (爱美丽给一个乞丐一些钱)
Beggar:
Sorry madam, I don't work on Sundays. 对不起,女士,星期天我不工作。

六、《美国派3》
Jim: Michelle, you're the one woman I want to be with and the woman I can't be without. I love you ! 米歇尔,你是我想要的女人是我不能失去的女人。我爱你!
Michelle: Jim, I have trouble finding the words to tell you how I feel and I realize something. Love isn't just a feeling, Love is something you do. It's a dress, a visit to bandcamp, a speacial haircut. Jim you've give me everything I've ever wanted and It's my solemn vow to give everything I am to you .吉姆,我不用担心找不到的词来告诉你如何,我觉得,我才知道什么。爱不是只有一种感觉,爱是你要做什么。这是我的衣服,去bandcamp,一个特别的发型。吉姆你把所有东西都给我,我想要的庄严的宣誓,同样,我给我的一切都给你

七、教父
Kay: Michael, why did you come here? Why? What do you want with me after all this time? I've been calling and writing.为什么来这里?为什么?你想让我做什么怎么样?我一直找你。
Michael: I came because I need you. I care for you.迈克尔:我来,因为我需要你。”我关心你。
Kay: Please stop it, Michael.凯:请住手,迈克尔。
Michael: Because... I want you to marry me.迈克尔:因为…我希望你嫁给我。
Kay: It's too late.凯特:太迟了。
Michael: Please, Kay...I'll do anything you ask to make up for what's happened to us. Because that's important, Kay. Because what's important is that...we have each other. That we have a life together. That we have children. Our children. Kay, I need you. And I love you.凯:迈克尔,你.....迈克尔:请,凯…我会为你做任何事情来弥补的发生的事件。因为那是很重要的,凯。因为那很重要的是…我们拥有彼此。我们有一个生活在一起。我们有孩子。我们的孩子。凯特,我需要你。我爱你

八、乱世佳人
Rhett: I’m not asking you to forgive me. I’ll never understand or forgive myself. And if a bullet gets me, so help me, I’ll laugh at myself for being an idiot. But there’s one thing that I do know. And that is I love you, Scarlett. In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you. Because we’re alike. Bad lots, both of us. Selfish and shrewd. But able to look things in the eyes and call them by their right names.“
瑞特:我不求你原谅。我也永远不会明白、不会原谅自己。如果有颗子弹击中了我,那就帮了我的忙了,我会笑自己是个傻瓜。但有件事情我很明白,那就是我爱你,斯佳丽。不管你我之间发生了什么,不管这整个愚蠢的行将破碎的世界会如何,我都爱你,因为我们俩如此相像。我们俩都有许多缺点,自私又精明,但能够正视现实,敢说真话。
Scarlett: Don’t hold me like that. 斯佳丽:别这样抱着我。
Rhett: Scarlett, look at me. I love you more than I’ve ever loved any woman. And I’ve waited longer for you than I’ve ever waited for any woman.” 瑞特:斯佳丽,看着我。我爱你胜过爱任何女人。我等待你比等待任何一个女人都要久。

九、魂断蓝桥
Roy Cronin: The ballet was beautiful. 罗伊·克罗宁:今晚的芭蕾舞美极了。
Myra Lester: Madame didnt think so. 玛拉·莱斯特:夫人可从来不这么想。
Roy Cronin: Well, experts never know - it takes outsiders to know, and I tell you, it was beautiful. 罗伊·克罗宁:那么,专业人士从来就不懂的--只有门外汉才懂,让我来告诉你,它就是美极了。
Myra Lester: That certainly proves youre an outsider.玛拉·莱斯特:那这就证明你完全是一个门外汉。

十、勇敢的心
Executioner:It can all end,right now.Peace.Bliss.Just say it.Cry outmercy.Cry out.Just say it.Mercy.刽子手:它就结束,对,现在!说。哭泣吧。大声呼喊吧。你这可怜的人 ,上帝会宽恕你的。
Hamish:Mercy lad,mercy.哈密士:可怜的小伙子,原主宽恕你。
Stephen:Jesus,mercy.斯蒂芬:,原主宽恕你。
Executioner:The prisoner wishes to say a word.刽子手:犯人希望的说不出话来。
William:freedom(William is beheaded)威廉:(高呼)自由!(威廉被斩首)

Ⅱ 有一块横标语上面写了“marry me ”的是哪部电影

杜琪峰作品《单身男女》(2011)
《单身男女》以办公室为背景,故事讲述一向玩世不恭的金融才俊古天乐,恋上来港专才的少女高圆圆,但劲敌吴彦祖却是绝世好男人,三人于咫尺相对的摩天商厦你追我逐,构成时尚浪漫、清新有趣的爱情迷宫,尽诉职场恋情的悲喜甜辣。

http://ke..com/view/2942339.htm

Ⅲ 钢铁侠和暮光之城的经典英文对白

暮光的:
英文台词:
I'd never given much thought to how I would die.
我从来没有想过自己会怎么死。
But dying in the place of someone I love,seems like a good way to go.
但是死在自己爱的人的怀里看起来是一个不错的选择。
那个是追羚羊的。

So I can't bring myself to regret the decision to leave home
所以我不会对我离开家的决定感到后悔

I would miss Phoenix
我会想念凤凰城的。

I'd miss the heat
我会怀念那里的炎热

I would miss my loing,erratic,harebrained mother
我会想念我挚爱的,偏执的,粗心的妈妈

And her new husband
和她的新老公

But they want to go on the road,so I'm gonna spend some time with my dad,and this will be a good thing,I think .
但是他们要去旅行,所以我要去和我爸爸住一段时间,我觉得这会是一件好事。
Jim Rhodes: You're not a soldier.

Tony Stark: Damn right I'm not. I'm an army.

吉姆·罗德斯:你不是军人。

托尼·斯塔克:该死的我当然不是,我是一支军队。(超强的战斗力)

Tony Stark: Is it better to be feared or respected? And I'd say is it too much to ask for both?

托尼·斯塔克:被害怕和被尊敬,哪个更好一点?如果我说都想要,会不会有点贪心?

Virginia 'Pepper' Potts: What's going on here?

Tony Stark: Let's face it, this is not the worst thing you've ever caught me doing.

“小辣椒”维吉尼娅·波茨:发生什么事了?

托尼·斯塔克:得了,你抓到我干的坏事多了,这次算不了什么。(托尼在一次战斗中遍体鳞伤并无法顺利卸除装甲,此情形被小辣椒看到)

Tony Stark: [reading the newspaper] Ironman? That's kinda catchy.

托尼·斯塔克(读报纸):叫钢铁侠?比较容易记吧。(实际上钢铁侠的装甲并不是用钢铁做成的,而是合金~~~)

然后就是Fool Moon了

上面都是bella说的 中间 她妈妈说了一句ok
她老公说了一句 Guys I love you both but we have a plane to catch,

Ⅳ 经典英文电影对白起码2~3分钟中英文对照

.《兄弟连》: I remember my grandson asked me the other day, he said: "Grandpa, were you a hero in the great war?" "No," I replied,” But I served in a company of heroes." 有一天我的小孙子问我"爷爷,你是大战中的英雄吗?我回答:不......但我与英雄 们一同服役。" .《勇敢的心》: WILLIAM WALLACE:"Fight, and you may die. Run, and you'll live at least a while. And dying in your beds many years from now. Would you be willing to trade? All the days from this day to that, for one chance, just one chance, to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our Freedom! Freedom——" 威廉华莱士:"是啊,如果战斗,可能会死。如果逃跑,至少还能活。年复一年,直到寿终正寝。你们!愿不愿意用这么多苟活的日子去换一个机会,就一个机会!那就是回来,告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走我们的自由!" "我们的自由!!.《when Harry Met Sally》:《when Harry Met Sally》很经典的一部爱情戏剧:电影最后Harry在除夕夜向Sally的表白 And it's not because I'm lonely and it's not because it's New Year's Eve. I came here tonight because when you realize you want to spend the rest of your life with somebody, you want the rest of your life to start as soon as possible! (我来这)不是因为我寂寞,也不是因为除夕夜。今晚我上这来,因为如果你知道了自己想和谁一起度过余生,你会希望余生开始得越早越好!

Ⅳ 求欧美经典爱情电影的台词,注明中英文

1、《爱情故事》 Love means never having to say you are sorry. 爱意味着永不说后悔。

2、《手札情缘》---Maybe I was a bird in another life.---If you're a bird,I am a bird.--我在前世也许是一只鸟。--如果你是一只鸟,那我也是一只鸟。

3、《甜心先生》---You complete me......---Shut up! You had me at hello,you had me at hello.--你使我完美起来...--别这么说,第一次见面时你就拥有了我,拥有了我。

4、《当哈里遇到莎莉时》 I love that you are the last person I want to talk to before I go to sleep at night.我爱你是我晚上就寝前最想聊天的人。

5、《幽灵》 ---I love you Molly. I always have.---Ditto.我爱你,莫莉,我永远爱。--我也一样。

6、《我最好朋友的婚礼》Choose me.Marry me.Let me make you happy.选我吧,娶我吧,让我给你幸福。

7、《初恋五十次》Being with you is the only way I could hold the happy life. You are the girl of my dream and apparently I'm the one of yours.只有跟你在一起,我才会有幸福的生活。你是我梦中的女孩。当然我也是你梦中的男孩。

8、《全民情圣》There's only one person that makes me feel like I can fly. That's you.世上只有一个人让我觉得我自己能够飞起来,她就是你。

9.《泰坦尼克号》You jump, I jump. 你跳,我就跳.
All life is a game of luck. 生活本来就全靠运气。
I love waking up in the morning and not knowing what’s going to happen, or who I’m going to meet, where I’m going to wind up. 我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。
I figure life is a gift and I don’t intend on wasting it. You never know what hand you’re going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you. 我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。

10.《初恋的回忆》It's like the wind. You can't see it, but you can feel it.

Ⅵ 谁能给我外国电影的一些经典台词啊!

1.We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and

swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my

body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I

know you will come and carry me out into the palace of winds, that's all I've wanted- to walk in

such a place with you, with friends, on the earth without maps.

我们都将死去,我们将与爱的人和不同种族的人一起充实而热烈的死去。我们咽下

彼此的味道;交换彼此的身躯,浮游于爱河之上;恐惧时我们躲藏起来,正如这凄

凉的洞穴。我要所有这些都镌刻在我的身体上。我们才是真实的国家,并非画在地

图上的边界所示的,以掌权者命名的国家。我知道你定会回来抱着我,屹立风中。

那就是我所要的--与你漫步在如此的土地上,与朋友们,在一个没有地图的地球上。 2.If God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you

to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of

custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit;

just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal — as we are! '

如果上帝赐予我财富和美貌,我会使你难于离开我,就像现在我难于离开你。上帝没有这么做,而我们的灵魂是

平等的,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等——本来就如此!” 3. I don't wanna be someone who comes between two best friends. I just, I can't stand seeing what

this is doing to you guys, and I don't wanna be the cause of that. So, I don't think we can see

each other anymore. I'm gonna go to my mom's in Chicago, I'm gonna stay there for awhile. I think

this could've be something really amazing, but y'know this is probably for the best. Y'know? I'm

gonna miss you. Good-bye, Chandler.

我不想在你们两个哥们儿之间左右为难,我,我不能忍受你们因我反目成仇。我想,我们不会再见了,我也不能

再在这儿呆了。我知道原本我们会有令人欣羡的爱情,但也许这样结束更好,你知道,我会想念你的,再见,钱! 4.2. There must be something can be done. 一定会有办法解决的。
3. Anyway, I guess you could say me and Mama was on our own. 总之,我想你可以说,我和妈妈无依无靠


4. Mama says,"Stupid is as stupid does. " 妈妈说,“做傻事的才是傻瓜”。
5. Jenny and mewas like peas and carrots. 珍妮和我形影不离。
6. I was getting yelled at. 我给骂得狗血喷头。
7. You stick with me. 你们跟紧我。
8:he had a lot to live up to. 他很有荣誉感。
9. Look alive out there . 那边好象不错。
10. Life was likea box of chocolates. You never know what you're going to get. 人生就像一盒各式各

样的巧克力,你永远不知道下一块将会是哪种。
11. Mama always had a way of explaining things so I could understand them. 妈妈总有办法让我明白她

的意思。
12. Jesus loves you more than you will know。 “耶稣对你也特别垂青”
13. I'd kinda like to see that. 我倒想瞧一瞧。
14. You said it all. 你说得很好。
15. Who's the baby killer?这怪人是谁?
16. I should have known it was going to be some bullshit hassle!我早该知道大家会争吵!
17. That uniform is a trip, Forrest. 这件制服不错,福雷斯。
18. How she discovered ways to expand her mind. 她如何发现了新的思想。
19. Things got a little out of hand. 所有的事都乱套了。
20. A promise is a promise. 要信守诺言。
21. I paid my respect to Bubba himself. 我也去看望了布巴本人。
22. I got it all figured out. 我已经安排好了。

Ⅶ 谁有欧美电影里面的精彩英文表白

1、Believe me,I was prepared for everything ,except you .

————这一句很实用啊,很有想象力啊,大家可以学学。电影《偷天陷阱》

2、艾莉: Maybe I was a bird in another life.

诺亚:If you're a bird , I'm a bird.

————我的前世也许是只鸟。

————如果你是一只鸟,那我也是一只鸟。 电影《手札情缘》

3、You complete me.

Shot up! You had me at Hello, you had me at Hello.

————你使我完美起来

————别这么说!第一次见面时你就拥有了我,拥有了我!

出自电影《经济人风波》,前一句话现在很流行啊。

4、I love that you are the last person I want to talk to before I go to sleep at night.

————我爱你是我晚上就寝前最想聊天的人。 出自电影《当哈里遇到莉莎时》。

5、I love you Molly. I always have.

Ditto.

———— Ditto表示“同上”,意思是我也一样,非常简练。电影《幽灵》

6、Choose me. Marry me . Let me make you happy.

————选我吧,娶我吧,让我给你制造幸福。

电影《我最好朋友的婚礼》

7、Love means never having to say you're sorry

————爱,意味着永不说后悔。.出自电影《爱情故事》。

8、When I am out , take me as the wind.

————如果我不在,你把我当成风。

很浪漫啊,来自电影《请介绍我的女友》

9、I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you

————很令人有所感想的一句名言啊,很有哲学性。

10、To the world you may be one person, but to one person you may be the world.

————这句话应该不用翻译了吧。很有名的一句。时下,经常看到一些女生的QQ签名里用的就是这一句

Ⅷ 问有什么美国电影中有经典的情侣或夫妻的争执对白

<乱世佳人>:

(希礼离开了大厅,原本想带瑞德四处走走。但就在这时,思嘉把他叫进了旁边的小房。)

思嘉:希礼!

希礼:思嘉,你在这儿躲谁呢?你想干什么?你为什么不和别的女孩一样在楼上休息呢?怎么?思嘉,什么秘密呀?

思嘉:噢,希礼,希礼,我爱你……

希礼:思嘉……

思嘉:我爱你,真的。

希礼:今天你取得其他所有男人的心这还不够吗?我的心总是你的。

思嘉:不要再耍弄我了。我得到你的心了吗?亲爱的?我爱你,我爱你……

希礼:你千万不要再说了。你会因为我听到这些而恨我的。

思嘉:我永远也不会恨你。我知道你一定是在乎我的,是不是?

希礼:是,我在乎。噢,我们走吧,忘掉这些吧。

思嘉:但是我们怎么能那样呢?你难道不是,难道不是想娶我吗?

希礼:我要和媚兰结婚。

思嘉:但你不能,只要你在乎我就不能。 希礼:噢,亲爱的,为什么你一定逼我说出伤害你的话呢?

我怎么才能让你明白呢?你这么小,你根本不知道什么是婚姻。

思嘉:我知道我爱你,我想做你妻子,你不爱媚兰。

希礼:她就象我一样,思嘉。她是我生命的一部分。我们相互十分理解。

思嘉:但你爱我!

希礼:我怎么能不爱你呢?你有我缺乏的生命热情。但这种爱不足以让你我如此不同的两个人成就一次成功的婚姻。

思嘉:那你怎么不说了?胆小鬼?不敢娶我,你宁可娶那个只会说"是"或"不是"的傻瓜结婚。然后生一堆她那样面青唇白的傻孩子。

希礼:请你不要这样说媚兰。

思嘉:你是谁,敢命令我?你骗我,让我相信你会娶我。

希礼:思嘉,公平点.我从来没有……

思嘉:你是这样的,没错!我恨你到死。真不知该怎么骂你!(希礼离开房间,思嘉恼怒地将一只花瓶扔向墙壁。破碎声惊动了沙发上的瑞德,他坐起身来。)

Ashley leaves the hall with intention of walking Butler
around the house. But before he can do this, Scarlett calls him into a
detached room.) SCARLETT: Ashley!
ASHLEY: Scarlett...who are you hiding from here?...What are you
up to? Why aren't you upstairs resting with the other girls? What is
this, Scarlett? A secret? SCARLETT: Well, Ashley, Ashley...! love
you. ASHLEY: Scarlett... SCARLETT: I love you, I do.
ASHLEY: Well, isn't it enough that you gathered every other man's
heart today? You always had mine. You cut your teeth on it.
SCARLETT: Oh, don't tease me now. Have I your heart my darling?
I love you, I love you... ASHLEY: You mustn't say such things.
You'll hate me for hearing them.
SCARLETT: Oh, I could never hate you and, and I know you must
care about me. Oh, you do care, don't you? ASHLEY: Yes, I care. Oh
can't we go away and forget we ever said these things?
SCARLETT: But how can we do that? Don't you, don't you want to
marry me? ASHLEY: I'm going to marry Melanie. SCARLETT: But
you can't, not if you care for me.

ASHLEY: Oh my dear, why must you make me say things that will
hurt you? How can I make you understand? You're so young and I'm
thinking, you don't know what marriage means.
SCARLETT: I know I love you and I want to be your wife. You don't
love Melanie.
ASHLEY: She's like me, Scarlett. She's part of my blood, we
understand each other. SCARLETT: But you love me!
ASHLEY: How could I help loving you? You have all the passion for
life that I lack. But that kind of love isn't enough to make a successful
marriage for two people who are as different as we are.
SCARLETT: Why don't you say it, you coward? You're afraid to
marry me. You'd rather live with that silly little fool who can't open
her mouth except to say "yes", "no",and raise a houseful of mealy-
mouthed brats just like her! ASHLEY: You mustn't say things like
that about Melanie. SCARLETT: Who are you to tell me I mustn't?
You led me on, you made me believe you wanted to marry me!
ASHLEY: Now Scarlett, be fair. I never at any time... SCARLETT:
You did, it's true, you did! I'll hate you till I die! I can't think of
anything bad enough to call you... (Ashley leaves. Scarlett throws a
vase to the wall in anger. The crashing of the vase startles Rhett
Butler. He rises up from the couch in a dark corner of the room.)
RHETT: Has the war started?
SCARLETT: Sir, you...you should have made your presence known.

RHETT: In the middle of that beautiful love scene? That
wouldn't have been very tactful, would it? But don't worry.
Your secret is safe with me.
SCARLETT: Sir, you are no gentleman.
RHETT: And you miss are no lady. Don't think that I hold
that against you. Ladies have never held any charm for
me.
SCARLETT: First you take a low, common advantage of
me, then you insult me!
RHETT: I meant it as a compliment. And I hope to see
more of you when you're free of the spell of the elegant
Mr. Wilkes. He doesn't strike me as half good enough for
a girl of your...what was it...your passion for living?
SCARLETT How dare you! You aren't fit to wipe his boot!
RHETT: And you were going to hate him for the rest of
your life.

Ⅸ 求一句欧美爱情电影里的台词。

天使之城?those eyes,the way he looked...right down into me
在不就 世界末日,布鲁斯威利斯演的那个

Ⅹ Marry me的歌词中英文翻译

Forever can never be long enough for me
对我而言,说永远也不算长久Feel like I've had long enough with you 感觉你我曾相知相伴很久Forget the world now we won't let them see 如今忘掉一切凡尘俗事,我们不会让他们知晓But there's one thing left to do 但只剩下一件事必须去做Now that the weight has lifted 如今重担已经挑起Love has surely shifted my way 真爱确实已改变了我Marry Me 嫁给我吧Today and every day 从今往后,朝夕相伴Marry Me 嫁给我吧If I ever get the nerve to say Hello in this cafe 虽然我曾在这间咖啡屋紧张兮兮向你问好Say you will 说你愿意吧Mm-hmm 嗯Say you will 说你愿意吧Mm-hmm 嗯Together can never be close enough for me 对我来说,说相依相偎也不够亲密Feel like I am close enough to you 感觉我与你两心相印亲密无间You wear white and I'll wear out the words I love 你身着洁白婚纱,我对你的爱无以言表And you're beautiful 你美丽动人 Now that the wait is over 如今犹豫徘徊已经结束And love has finally shown her my way 我最终以自己的方式向她表明了真爱Marry me 嫁给我吧Today and every day 从今往后,朝夕相伴Marry me 嫁给我吧If I ever get the nerve to say hello in this cafe 虽然我曾在这间咖啡屋紧张兮兮向你问好Say you will 说你愿意吧Mm-hmm 嗯Say you will 说你愿意吧Mm-hmm 嗯Promise me 请给答应我You'll always be Happy by my side 在我身边你将永远幸福快乐I promise to Sing to you 我答应为你歌唱When all the music dies 当一切音乐都消逝了的时候And marry me 嫁给我吧Today and everyday 从今往后,一生一世Marry me 嫁给我吧If I ever get the nerve to say hello in this cafe 虽然我曾在这间咖啡屋紧张兮兮向你问好Say you will 说你愿意吧Mm-hmm 嗯Say you will 说你愿意吧Marry me 嫁给我吧Mm-hmm嗯