‘壹’ 请推荐几部适合学日语的日语电影
东京爱情故事
‘贰’ 适合日语初学者看的日语电影
正经点的日漫,宫崎骏的那些都可以,有助于辅助语音学习;电影,《legal high》《日本人不知道的日语》《半泽直树》就很好。
‘叁’ 刚开始学习日语,推荐几部日本电影吧。
日本电影称的上经典的不多,但是好看的我给你介绍几个吧,绝对让你喜欢看,但是你要保证学日语不是为了做汉奸。
比较好的日语电影如下:《菊次郎的夏天》《百人斩少女》《忍》《BR大逃杀》《花田少年史》《魁,高校》。
恐怖片如下:《午夜凶铃》《鬼来电》《着信/短信》《咒怨》《买鬼回家》
动漫真人电影:《棒球英豪》《死亡笔记》《网球王子》《风魔小次郎》〔这是个电视剧,特效作的还可〕
‘肆’ 日语电影推荐
日语电影推荐,罗生门,电影大师黑泽明,最经典的作品。
‘伍’ 日语,“这部电影超级好看,很感人,我真的好喜欢”用日语怎么说
“这部电影超级好看,很感人,我真的好喜欢”的日语:この映画はとてもきれいで、感働ので、私は本当に好きです
具体释义:
1、映画
日语发音:えいが|ēga
中文释义:电影
例句:2011年の‘映画ドラえもん’は、どんな大作なのか
2011年春季公开的制作新的电影的决定!
2、に好きです
日语发音:sukidesuyo
中文释义:好喜欢
例句:
私はあなたのかいた絵に好きですか?
自己给你画地画喜好吗?
(5)日语电影推荐怎么说扩展阅读:
1、ので的用法
表示客观原因,相对から更加书面化。动词的连体型可以直接接形容词也是由连体形(一类直接接,二类的加な再接),名词加な。
2、れいで的用法
(1)、表示说明,可翻译为“(因为)是……”用于说明前文所叙述的事情或者当时的情况的原因或者理由。
(2)、表示主张,可翻译为“……是……的。”用于说话人为了证实自己说服他人而坚持强硬的主张或者表示决心。
(3)、接含有疑问词的句子,用于要求自己或者听话人做出某些说明。可翻译为“……呢,……吗”
‘陆’ 日语怎么说“给我推荐个电影吧”和“那个我看过了”
いい映画を荐めてくれて~
それを见たことあるよ~
‘柒’ 推荐几部经典的日语电影
龙樱(山下智久主演,讲一个老师如何带领一群笨学生考入东大,以学习为主题,很励志,很适合学生看)
My Boss My Hero (讲一个黑社会少主为了继承家业成为大佬,27岁装成17岁去读高中的爆笑校园剧,这个夏天的经典阿,不容错失 )
诈欺猎人(因诈欺师而家破人亡,男主角成了反诈欺师,专门猎食诈欺师,很喜欢这剧)
一升的眼泪 (讲一个15岁的女孩和病魔做斗争,真人真事改编,感人至深的一部剧集 ,以亲情为主题)
野猪大改造 (讲两个男生改变一个女生,让她在学校中可以受到欢迎,同名小说改编,越看越有味道,令人感触颇深的一部作品,以友情为主题 )
Anego (赤西仁,筱原凉子的姐弟恋牵动了众多观众的心,很喜欢这剧 )
极道鲜师2 (久美子的热心与热情一次次化解学生事件危机,令学生们折服更让还有3个月毕业的3年D班学生重现对生活、对未来的希望与热情。 )
ATTENTION PLEASE(上户彩主演,故事讲述上户彩梦想成为飞国际线的一流空姐,这套剧很励志)
现在很想见你(这剧也有电影版的,讲一年前死去的妻子又突然回来了,以爱情为主题,很感人)
白色巨塔(这个不用多介绍了吧,医院题材的佳作)
漂流教室(洼冢洋介主演,同名漫画改编,绝对是一部发人深省的佳作)
沉睡森林(主演:中山美穗、木村拓哉,一封神秘的来信,一个神秘的人物,一段尘封在记忆深处的悲剧。很好看悬疑片)
‘捌’ 今天 给大家介绍一部动画电影 用日语怎么说
今日(きょう)皆様(みなさま)に一部(いちぶ)のアニメ映画(えいが)を绍介(しょうかい)したい(推荐(すいせん)したい)と思います。
‘玖’ 大家可以去看一下这部电影 推荐语气 日语怎么说
“吧”这个语气词,用终助词よ翻译比较好。
よ接在句末的活用词终止形后面,也可以接在活用词的其它活用形以及部分助词的后面,也可以接在体言后面,起强意作用,加强句子的语气,表示主张、叮嘱或引起对方注意,如:
あなたが行かなくても、私は行くよ。
とてもうまいよ。
いくら待ってもバスはなかなか来ませんよ。
ほしければあげますよ。
これは田中さんの本よ。
この宣伝は効果的よ。
よく働くわよ。
ゆっくり考えてから决めようよ。
‘拾’ 我要用日语介绍一个电影,一些专业用语不是很清楚,
‘ノルウェイの森’がブームとなった80年代后半は、赤と绿の二册组のハードカバーを持って歩いているだけで、なんとなく教养があるふりができた古き良きバブル时代である。普通の男女がブンガク作品をデートの话题にするようになったほどの、歴史に残る社会现象であった。
昭和40年代。ワタナベ(松山ケンイチ)と亲友のキズキ(高良健吾)、キズキの彼女である直子(菊地凛子)は3人でいつも仲良く过ごしていた。だがキズキが谜の自杀を遂げ、残された二人は深く伤つく。ワタナベは反动で大学では女游びに走り、直子は疗养のため入院した。直子への思いを忘れられぬワタナベだったが、やがて大学で烂漫な少女、绿(水原希子)と出会う。
丧失と再生を主题にしたノスタルジックな恋爱物语であり、切ない青春ドラマ。ストーリーを说明されてもこれっぽっちもその魅力は伝わらない、そんなタイプのお话である。
原作と比较すれば当然いろいろ省略されているが、违和感はない。むしろ、よくこれほどに原作の ムードに忠実に映像化したものだと惊かされる。
监督したのはベトナム出身のトラン・アン・ユン。カメラマンもアジア各国で活跃するマーク・リー・ピンビン。映画ファンならば、文芸映画にふさわしい美しい映像になるだろうと容易に予测できる颜ぶれだ。しかし、なんといっても他のスタッフ、キャストは言叶の通じぬ日本人ばかりであるから、なぜこんなに见事な“日本映画”を作れたのだろうと惊くところ。