Ⅰ 怎样下载南斯拉夫电影〈桥〉主题曲文字板本
1、打开网页搜索,桥。
2、找到所需要下载的版本,点击下载。南斯拉夫电影《桥》主题曲《啊朋友再见》,人人会唱的经典歌曲,外国经典影视音乐。
Ⅱ 前南斯拉夫电影[桥]的主题曲为什么是意大利民歌呢
意大利歌曲《啊,朋友再见》 外文曲名为 Bella ciao(《型纳再见了,姑娘》) ,原唱为伊夫·蒙当(Yves Montand)。此歌曲是意大利游击队歌曲,流传甚广,后被引用为前南斯拉夫电影《桥》电影的插曲。是一首委婉连绵、曲折优美, 豪放而壮阔的歌曲,表达了游击队员离开故乡去和侵略者战斗的心情。歌曲轿神赞颂了游击队员大无畏的英雄气概,生动形象地表现出了队员卜帆没们对家乡的热爱和视死如归的精神。
Ⅲ 前南斯拉夫的电影《桥》主题曲是啥
影《桥》的主题曲是《啊朋友再见》。详细的介绍如下:
歌曲名称:《啊朋友再见》
外文名称:《Bella ciao》
歌曲原唱:Yves Montand
意文歌词:
Una mattina mi son svegliata,
oh bella ciao, bella ciao,
bella ciao ciao ciao,
una mattina mi son svegliata
ed ho trovato l’invasor.
Oh partigiano, portami via,
oh bella ciao, bella ciao,
bella ciao ciao ciao,
oh partigiano, portami via
che mi sento di morir.
E se io muoio da partigiano,
Oh bella ciao, bella ciao,
bella ciao ciao ciao,
e se io muoio da partigiano
tu mi devi seppellir.
Seppellire lassù in montagna,
oh bella ciao, bella ciao,
bella ciao ciao ciao,
seppellire lassù in montagna
sotto l’ombra di un bel fior.
E tutti quelli che passeranno,
oh bella ciao, bella ciao,
bella ciao ciao ciao,
e tutti quelli che passeranno
diranno guarda che bel fior.
È bello il fiore del partigiano,
oh bella ciao, bella ciao,
bella ciao ciao ciao,
è bello il fiore del partigiano,
morto per la libertà!
中文大意:
那一天早晨,从梦中醒来
啊朋友再见吧、再见吧、再见吧
一天早晨,从梦中醒来
侵略者闯进我家乡
啊游击队呀,快带我走吧,
啊朋友再见吧、再见吧、再见吧
游击队呀,快带我走吧
我实在不能再忍受
啊如果我在,战斗中牺牲
啊,朋友再见的歌词
啊,朋友再见的歌词
啊朋友再见吧、再见吧、再见吧
如果我在,战斗中牺牲
你一定把我来埋葬
请把我埋在,高高的山岗
啊朋友再见吧、再见吧、再见吧
把我埋在,高高的山岗
再插上一朵美丽的花
啊每当人们,从这里走过
啊朋友再见吧、再见吧、再见吧
每当人们从这里走过
都说啊多么美丽的花
这花属于游击队战士
啊朋友再见吧、再见吧、再见吧
这花属于游击队战士
他为自由献出生命
Ⅳ 《瓦尔特保卫萨拉热窝》主题曲是怎样的
南斯拉夫电影《瓦尔特保卫萨拉热窝》片头曲《不朽》。
《瓦尔特保卫萨拉热窝》是由南斯拉夫波斯纳电影制片厂出品的一部战争片,该片由哈依鲁丁·克尔瓦瓦茨执导,韦利米尔·巴塔·日沃伊诺维奇、留比沙·萨马季奇等主演。该片于1972年11月30日在匈牙利上映。
该片讲述了游击队长瓦尔特凭借个人出色的谋略与众多英勇的游击队员让打入内部的间谍现出了原形后,成功地挫败了敌人的阴谋的故事。
1973年,北京电影制片厂译制的该片在全国放映。在当时“文革”的政治环境下,有一群幸运的配音和翻译人员,在接受了整整三年的干校劳动之后,被调回北京电影制片厂从而提前接触到了这部电影。其中,2016年去世的葛存壮为假瓦尔特代言,而演过江姐的于蓝则为一个女叛徒配音。为巴塔·日沃伊诺维奇配音的是鲁非。
该片对20世纪70年代中国人的观影震撼,是让许多观众看到其他国家的游击队员们都很体面的外貌,虽然也是为了国家敢于牺牲一切,但他们只是冷冷的,不苟言笑地去付诸于行动。在残酷的民族解放战争面前默默地、在枪林弹雨中艰难又不失坚毅地穿行。
该片的主题音乐非常好听,庄严、肃穆,还带着隐隐的激扬。它不是进行曲般引领着我们一路冲杀,而仿佛是在告诉我们,没有枪声的日子就要到来。
Ⅳ 南斯拉夫电影《桥》主题曲中文版原唱是谁
伊夫·蒙当。南斯拉夫的电影《桥》主题曲是《啊,朋友再薯销陵见》,原唱:数戚伊夫·蒙当。填词:啊朋友再斗液见,啊朋友再见,啊朋友再见吧再见吧再见吧,那一天早晨从梦中醒来,侵略者闯进我家乡。
Ⅵ 南斯拉夫电影桥原版主题曲
南斯拉夫电影桥主题曲《啊朋友再见》外文曲名为Bellaciao(《再见了,姑娘》),原唱为YvesMontand。此歌曲是意大利民间歌曲,被电影《桥》引用为主题曲。
Ⅶ 南斯拉夫着名电影《桥》的主题歌是什么
前南斯拉夫电影《桥》电影的主题曲为意大利歌曲《啊朋友再见》。
《啊朋友再见》
原名:Bella ciao
歌曲原唱:Yves Montand
语种:意大利语
Ⅷ 南斯拉夫桥是几级歌曲
南斯拉夫桥是五级歌曲。根据查询相关资料显示,南斯拉夫电影桥主题曲为《啊,朋竖悉友再见》,该首曲子是中等难度的e调钢琴歌谱,被定位为五级歌曲。桥是1969年由南斯拉夫波斯纳电影制片厂出贺戚品的一部战争影片。禅纤陵
Ⅸ 瓦尔特保卫萨拉热窝主题曲叫什么
《不朽》
南斯拉夫电影《瓦尔特保卫萨拉热窝》主题曲
专辑: 影视原声
分类: 影视
歌词:
该歌曲为纯音乐,无歌词。
《瓦尔特保卫萨拉热窝》,前南斯拉夫电影,由哈伊鲁丁·克尔瓦瓦茨执导,巴塔·日沃伊诺维奇、留比沙·萨马季奇等主演,1973年由北影厂译制。二战接近尾声时,德国推出了“劳费尔计划”,掠夺萨拉热窝丰富的燃油资源供应装甲部队。瓦尔特凭借个人出色的谋略与众多英勇的游击队员终于让间谍现出了原形后,成功地挫败了敌人的阴谋。
Ⅹ “啊 朋友再见”到底是南斯拉夫的歌曲还是前苏联的肯定不是意大利民歌吧
《啊朋友再见》这首歌是意大利民歌《Bella ciao》的中文版,很多人也会好奇为什么南斯拉夫游击队会唱这首意大利歌曲?一般来说,像游击队或者正规军队唱的歌曲都是本土的原创歌曲,不会选择一手国外的歌曲。
《啊朋友再见》的歌词充满了革命乐观主义的精神,其价值观符合每一位共产党人和反法西斯主义战士,对于当时的南斯拉夫游击队战士来说这首歌曲是没有国籍的,《啊朋友再见》也受到了南斯拉夫游击队战士的热爱,一度成为了南斯拉夫游击队的代表歌曲,在二战后依旧经久不衰,《啊朋友再见》在电影《桥》中出现属于对历史的还原。