A. 那些经典的电影片段可以拿来参加配音比赛的
1、《让子弹飞》汤师爷剿匪演讲片段
大风起兮云飞扬,安得猛士兮走四方。
麻匪,任何时候都要剿,不剿不行!
你们想想,你带着老婆,出了城,吃着火锅,还唱着歌,突然就被麻匪劫了!
所以,没有麻匪的日子才是好日子!
2、《唐伯虎点秋香》星爷进华府与华文华武认识的片段
华安(星爷):顺利过关成为书童,一切都尽在我掌握中,越来越接近秋香姐,今天的心情大不同,大不同,额,两位公子呢?
华文/华武:你这白痴是谁啊?
华安:我是负责陪两位读书的书童呀。
华武:哦,你就是那个拍桌子打椅子,不让我们睡觉的混蛋?
华安:正是,咦?两位公子骨骼特异,能够服侍两位真是万幸。
华文:嗯,你说话还蛮中听的,以后把你当人看,好啦。
华武:去斟茶。
华安:对不起,小弟有三不做,
华武:什么三不做啊?
华安:我一不斟茶递水,二不洗衣扫地,三不铺床叠被。
华武:那不是跟我们一样?
(1)经典老电影配音片段扩展阅读
1、《让子弹飞》讲述了火车车头的烟囱里蒸汽蒸腾而上,不过这蒸汽的来源其实是车厢内巨大的火锅。火锅旁围坐着买官上任的老汤(葛优饰),以及他的夫人(刘嘉玲饰)和师爷(冯小刚饰)。志满意得的老汤不知道,一场危机正在等待着他,他们的命运也将从此改变。
2、《唐伯虎点秋香》讲述了唐伯虎决定离家几天,邀江南其他三位才子一起出游。路上偶遇华夫人带她的婢女春、夏、秋、冬四香等到庙中进香,唐伯虎对貌若天仙的秋香一见钟情。在船夫的帮助下,他施展计谋混进了华府,以便接近秋香。
B. 求适合配音的经典电影英文(或动画)片段!!
狮子王~~你可以拼凑下~~
开始的一段你先看着删减,简括下~~
然后是接下来的这段
辛巴一路没命地奔逃,直到再也跑不动了,昏倒在地上。两位好心的朋友——机智聪明的猫鼬丁满和心地善良的野猪彭彭救了他。
这段对话特别有特点~~模仿的像的话效果特好~~
之后再捡几个片段~~
最后是
辛巴愤怒地向着刀疤挑战:“我回来啦,你选择吧,要么退位,要么接受挑战!”狡猾的刀疤并不想投降,他不断以辛巴害死父亲为借口责骂辛巴,好拖延时间。辛巴心中弃着内疚了愤,一不小心从岩石上滑了下去,以为辛巴必死无疑的刀疤告诉了他是自己杀了穆法沙的事实。愤怒之中,辛巴化悲痛为力量,他奋力跃起,将刀疤一下打倒在地,并将这个卑鄙的叔叔赶下了国王崖,刀疤成了鬣狗们的一顿美餐。这时,大雨倾盆而下,好像在滋润干涸已久的土地。辛巴在母亲和朋友们的欢呼与祝福声中,正式宣布执掌政权。
这边可以取辛巴和刀疤的对话~~
有开始~~过程~~结果~~最后大家可以一起唱主题曲!!!~~
C. 适合四个人配音的英文片段,2-3分钟。
功夫熊猫配音片段如下:
平先生:Po! Get up!
翻译:阿波,起床!
平先生:Po,What are you doing up there?
翻译:阿波,你在上面干嘛呢?
阿宝:Nothing.
翻译:没干什么。
阿宝:Monkey! Mantis! Orane! Viper! Tigress!
翻译:猴子!螳螂!仙鹤!毒蛇!老虎!
平先生:Po! Let's go! You're late for work.
翻译:阿波,走吧,上班班要迟到了!
阿宝:Coming!
翻译:来了!
阿宝:Sorry, Dad.
翻译:对不起,爸爸。
平先生:Sorry doesn't make the noodles.
翻译:“对不起”不能做出面条来。
阿宝爸爸:What were you doing up there? All that noise.
翻译:你在楼上干什么呢,稀里晔啦的。
阿宝:Nothing, I just had a crazy dream.
翻译:没什么,我做了个奇怪的梦。
阿宝爸爸:A bout what?
翻译:什么梦?
平先生:What were you dreaming about?
翻译:你梦到什么了?
阿宝:What was I?
翻译:梦到什么?
阿宝:I was dreaming about. . .
翻译:哦,我梦到了. . .
阿宝:. . .noodles.
翻译:. . .面条。
平先生:Noodles? Y ou were really dreaming about noodles?
翻译:面条?你真的梦到面条了?
阿宝:Yeah. What else would I be dreaming about?Oareful! That soup is sharp.
翻译:对,要不然我还能梦到什么?小心点力汤很...辣。
平先生:Oh, happy day! My son, finally having the noodle dream!
翻译:噢,太好了。我儿子终于梦到面条了!
平先生:You don't know how long I've been waiting for this moment.This is a sign, Po.
翻译:你不知道这一刻我等了多久。这是个征兆,阿波。
阿宝:A sign of what?
翻译:什么征兆?
平先生:You are almost ready to be entrusted with the secret ingredient of my Secret Ingredient Soup.
翻译:你, 很快就可以继承我的“秘方汤”的秘方了。
平先生:Then you will fulfill your destinyand take over the restaurant.
翻译:然后你就能实现你的命运接手这家餐馆了。
平先生:As I took it over from my father, who took it over from his father……who won it from a friend in mahjong.
翻译:就像我从你爷爷那里接手,你爷爷从你老爷爷那里接手……你老爷爷又在麻将桌土从朋友那里接手。
阿宝:Dad, Dad, Dad, it was just a dream.
翻译:爸爸, 这不过是一个梦。
平先生:No, it was the dream.We are noodle folk. Broth runs through our veins.
翻译:不,这不是别的梦。我们是面条世家,血液里淌的都是肉汤。
阿宝:But, Dad, didn't you ever want to do something else?Something besides noodles?
翻译:可是爸爸,你就没想过...做点别的吗?除了面条之外的事情?
平先生:Actually, when I was young and crazy, I thought about running away and learning how to make tofu.
翻译:确实,在我充满幻想的年轻时代,我曾想过离家出走,学做豆腐。
阿宝:Why didn't you?
翻译:你为什么没去做?
平先生:Because it was a stupid dream. Can you imagine me making tofu? Tofu.
翻译:因为这是个荒谬的梦。你能想象我做豆腐吗?豆腐。
平先生:No! We all have our place in this world. Mine is here, and yours is...
翻译:不!每个大都有最适合他的位置。我的位置在这里,你的位置...
阿宝:I know, is here.
翻译:我知道,也在这里。
平先生:No, it's at tables 2, 5, 7, and 12,Service with a smile.
翻译:不,你应该到2、5、7和12号桌,微笑服务。
浣熊师傅:Well done, students... if you were trying to disappoint me.
翻译:干得好,徒弟们,如果你们日的是想让我失望的话。
浣熊师傅:Tigress, you need more ferocity! Monkey, greater speed.
翻译:老虎,你要再凶狠一些!猴子,你要再快一些。
浣熊师傅:Orane, height. Viper, subtlety. Mantis...
翻译:仙鹤,高度!毒蛇,变化,螳螂...
灵鹤:Master Shifu.
翻译:师傅。
浣熊师傅:What?!
翻译:什么事。
灵鹤:It's Master Oogway. He wants to see you.
翻译:是乌龟大师,他要见你。
浣熊师傅:Master Oogway, you summoned me? Is something wrong?
翻译:乌龟大师,您叫我来,出什么事了吗?
乌龟大师:Why must something be wrong for me to want to see my old friend.
翻译:难道非得出事,我才想见见老朋友鸠?
浣熊师傅:So, nothing's wrong?
翻译:这么说,没出什么事?
乌龟大师:Well, I didn't say that.
翻译:我也没那么说。
浣熊师傅:You were saying?
翻译:您是想说. . .
乌龟大师:I have had a vision.Tai Lung will return.
翻译:我预见到. . .。泰狼将重出江湖。
浣熊师傅:That is impossible! He is in prison.
翻译:这不可能!他还在监狱里。
乌龟大师:Nothing is impossible。
翻译:没什么是不可能的。浣熊师傅:Zeng! Fly to Ohorh-Gom prison and tell themto double the guards, double
their weapons, double everything!
翻译:曾!飞到桃岗监狱让他们看守加倍,兵器加倍,什么都加倍!
浣熊师傅:Tai Lung does not leave that prison!
翻译:不让泰狼逃出监狱!
仙鹤:Yes, Master Shifu!
翻译:遵命!师傅!
乌龟大师:One often meets his destiny on the road he takes to avoid it!
翻译:越想避开的事,常常越避不开!
浣熊师傅:We must do something! We can't let him march on the valley,take his revenge!
翻译:我们得采取措施,不能让他横行山谷,四处寻仇。
浣熊师傅:He'll...
翻译:他会. . .他会. . .
乌龟大师:Your mind is like this water, my friend. When it is agitated, it becomes dificult
to see.
翻译:人心似水,我的朋友。动的时候,很难看得清。
乌龟大师:But if you allow it to settle...the answer becomes clear.The Dragon Scroll.
翻译:如果静下来. . .答案就变得清晰了。神龙卷。
乌龟大师:It is time.
翻译:是时候了。
乌龟大师:But who? Who is worthy to be trusted with the secret to limitless power ?To become the Dragon w arrior?
翻译:但是有谁?有谁能继承无上神功的秘籍?成为神龙武士呢?
乌龟大师:I don't know.
翻译:我不知道。
(3)经典老电影配音片段扩展阅读:
《功夫熊猫》是一部以中国功夫为主题的美国动作喜剧电影,影片以中国古代为背景,其景观、布景、服装以至食物均充满中国元素。故事讲述了一只笨拙的熊猫立志成为武林高手的故事。
该片由约翰·斯蒂芬森和马克·奥斯本执导,梅丽·莎科布制片。杰克·布莱克、成龙、达斯汀·霍夫曼、安吉丽娜·朱莉、刘玉玲、塞斯·罗根、大卫·克罗素和伊恩·麦西恩等配音。影片于2008年6月6日在美国上映。
《功夫熊猫》和其他动画片不同的是,其观众有很多非家庭类观众,尤其在上映时夜场中表现得特别明显。影片的定义概念是“会说话的动物、努力实现自己梦想”,这样的主旨在电影市场上屡试不爽,对小朋友的吸引力很大,但《功夫熊猫》将年轻男性观众也吸引入场,其中17岁以上的观众占据了70%以上。
参考资料来源:网络——功夫熊猫
D. 适合配音的经典电影片段。
1、新片《盗梦空间》“做梦就要做大点儿”和“这个航空公司是我开的”这两个片段很cool,可以参考。可以两人多人配合
2、《阿甘正传》
3、《勇敢的心》
4、《敢死队》
5、《海底总动员》
E. 跪求经典电影配音片段
大腕》里最出彩的一段,原台词:
一定得选最好的黄金地段
雇法国设计师
建就得建最高档次的公寓
电梯直接入户
户型最小也得四百平米
什么宽带呀,光缆呀,卫星呀
能给他接的全给他接上
楼上边有花园儿,楼里边有游泳池
楼子里站一个英国管家
戴假发,特绅士的那种
业主一进门儿,甭管有事儿没事儿都得跟人家说may I help you sir
一口地道的英国伦敦腔儿
倍儿有面子
社区里再建一所贵族学校
教材用哈佛的
一年光学费就得几万美金
再建一所美国诊所儿
二十四小时候诊
就是一个字儿——贵
看感冒就得花个万八千的
周围的邻居不是开宝马就是开奔驰
你要是开一日本车呀
你都不好意思跟人家打招呼
你说这样的公寓,一平米你得卖多少钱
我觉得怎么着也得两千美金吧
两千美金那是成本
四千美金起
你别嫌贵还不打折
你得研究业主的购物心理
愿意掏两千美金买房的业主
根本不在乎再多掏两千
什么叫成功人士你知道吗
成功人士就是买什么东西
都买最贵的不买最好的
所以,我们做房地产的口号儿就是
不求最好但求最贵
F. 求一些经典电影、电视剧或者动漫片段要用来配音。最好是大家耳熟能详的,越经典越好。多谢了 ,高分相送!
电影 泰坦尼克号-男女主在船头的那段,经典不俗
电视剧 浪漫满屋-男女主在屋里,男安慰女,并唱歌
动漫 吸血鬼骑士-受广大青年好评
宫崎骏的动漫 哈尔的移动城堡-结局部分
天空之城-很受欢迎,很精彩
都不错的,希望能帮到你
G. 请推荐一些经典搞笑的配音的电影题材
周星驰的《唐伯虎点秋香 》 中“小强”片段、“含笑半步跌”片段
大话西游 :曾今有一份真挚的爱情。。。片段
H. 求十部经典影片,适合用来配音的影片片段
疯狂英语出过一些原声录音,这些电影都比较经典而且不是太老,一般人都有一定的了解。
I. 经典电影的经典片段的对白···两三个人演的配音~~~~最好是适合年轻人的!急求!!!!!!!!
郊外,张国荣和王祖贤在练剑)
张国荣:师妹,小心一点啊!
王祖贤:师兄,练这套[眉来眼去剑]好累哦,还是不要练了啦!
张国荣:每一招刺出去都要眉来眼去的,的确很伤眼神。不如我们改练[情谊绵
绵刀]吧!
王祖贤:[情谊绵绵刀]啊?我怕你把持不住耶!你还记不记得?那天晚上我们在
山上,练那套[干柴烈火掌]的时候,你好讨厌哦!要不是我极力挣扎的话,恐怕
已经铸成大错喽!
张国荣:你要搞清楚啊,那晚极力挣扎的可是我!
王祖贤:嗯~我不准你说。你告诉我,你是不是真心喜欢我呀?
张国荣:那当然了,自从七岁上山,除了见过你之外就没见过别的女人了,我怎
么会不喜欢你呢?
王祖贤:那如果他日你见到了别的女人的话……那你还喜不喜欢我啊?
张国荣:我不是那种没良心的人,当然喜欢你啦!
(林青霞骑着马过来)
张国荣:噢……
林青霞:请问,九宫真人在哪里啊?
王祖贤:你干什么色咪咪的看着他?你不准喜欢他,他已经名花有主,跟我定过
亲了,就算你不在乎的话,他也不会喜欢你的。
林青霞:大胆!你有老鹰不管管起小鸡来了,说我色咪咪的看着他,是他色咪咪
的看着我!
王祖贤:我不管你是色咪咪的看着他还是他色咪咪的看着你,总之他是我的人,
他只准色咪咪的看着我!你喜欢的话,就看我好了!
张国荣:哎呀!我已经看了你几十年了少看一眼也无妨!这位姑娘请问你找真人
有何贵事?
王祖贤:我不准你问,也不准她回答!
林青霞:哈哈哈!笑话,我偏要回答,我找九宫真人是有要事,他到底在哪里呀
?
王祖贤:不准说!
(张国荣在背后用手指指右边)
林青霞:哦!多谢,请!
张国荣:请!
王祖贤:请什么请啊!
张国荣:没有啊,人家跟我“请”,我就跟她“请”。
王祖贤:为什么她要跟你请啊?
张国荣:我怎么知道她为什么要跟我请啊?
王祖贤:她是不是喜欢你啊!!
张国荣:大概是吧。
王祖贤:那你喜不喜欢她?
张国荣:我不喜欢她,小师妹!
王祖贤:我不信啦!(带着哭腔跑开)
张国荣:喂!你要去哪里啊? 王祖贤:我要去毁她的容!!
J. 有什么英语经典电影片段,适合5到6人表演(配音)
sound of music里面最适合五六个一起热闹地表演了
很多片段都可以