1. 河南方言的電影有哪些啊
河南方言的電影列舉以下
1、《誰hold住誰》
《誰hold住誰》是由導演謝曉嵋執導並編劇的一部96分鍾家庭類喜劇片,這部電影是河南首部賀年喜劇片。
由范軍,鞏漢林,鄭佩佩,小香玉主演。影片融喜劇幽默為一體,包含親情、愛情、友情、中西方文化碰撞、城鄉階層認知差異等多種元素,力求在為觀眾帶來歡笑的同時,冷靜剖析當今社會問題,引導觀眾思考人生、感悟人間真愛。
2、《這個大叔不太囧》
《這個大叔不太囧》由胡儲璽執導、杜海濤、沈夢辰、范軍主演的一部方言喜劇,由河南華韻影視傳媒有限公司出品。劇中主要講述兩位大齡青年被逼婚後偶遇並引發出系列爆笑故事,該電影被稱為河南版的「泰囧」。
3、《給你一千萬》
《給你一千萬》是由郭達、李琦、邵峰、法提麥雅琦、范軍、劉小寶、曹隨風、王彤、於根藝等喜劇明星主演。影圍繞著「富二代」鄭滿倉對女友執著的追求好關依依賭氣的一句話,拉開了全篇的序幕:鄭滿倉為了完成對關依依的承諾,邀請明星大腕做主婚人,伴郎、伴娘,拿出了1000萬舉辦婚禮的故事。
4、《和尚進城》
《和尚進城》是吳志雄、陳思睿監制,劉岸冉擔任製片人,張雷濤導演的電影。由人氣新星古亞鵬、著名笑星范軍、馮鞏徒弟曹隨風、香港笑星「如花」李健仁以及新銳演員軒轅、張郎等共同出演,於2016年10月11日在騰訊視頻播出。
《和尚進城》的其中一個片段是范軍飾演的葉孤城用河南話大戰西門吹雪的一段視頻,在網路走紅,被眾多網友轉發。
5、《不是鬧著玩的》
《不是鬧著玩的》是由河南電影電視製作集團有限公司於2010年6月推出的一部喜劇類影片,該片由盧衛國執導,李易祥、曹隨風,楊佳寧等主演。
《不是鬧著玩的》根據真實事例改編,主要講述了富裕了的河南農民克服重重困難、最終拍攝成一部電影的故事,該片於2010年3月12日上映。這部電影在院線持續上映40天,在當年突破百萬票房,在本土投資電影中票房最高。
2. 求一部大約80年代的國產兒童電影,大意是說兩個小孩子抓特務的故事,有個細節是特務用方言說的「凳子」兩字
湖心島之謎 盜竊銀行的要犯林四被他的同夥、女流氓路香下了毒,臨死前撞進一個電話亭打出一個電話,將藏錢的地點和路香的地址告訴了對方。誰知,林四的電話竟錯打到了14歲男孩萬克家裡。聰明的萬克把這個莫名其妙的電話錄了下來,找來他好朋友小胖一起研究。因為林四說得很含糊,二人聽了半天,仍是不解其意。於是,他們決定去找在書亭工作的鐵哥們兒、個體青年陳子民,一起按電話提供的情況探查一番。三人先按電話里說的地址找到了青年公寓一單元六號,被屋裡的路香臭罵一頓。望著他們離去的背影,路香感到這裡面定有文章,忙讓同夥老三跟蹤他們,卻被甩掉了。按照電話里的又一個地址,萬克和小胖來到了湖心島,期望找到那神秘的"貨物",然而卻是一無所獲,掃興而歸。天真的孩子們不知道,林四的同夥們正嚴密地監視著他們。為了找到"貨物",兩個孩子二上湖心島,不防被跟蹤而至的老三和二狼抓進汽車。途中二狼發現陳子民騎著摩托車緊緊追趕,他一打車把將陳子良擠下路邊,而自己的汽車卻也陷入泥坑。萬克和小胖慌忙逃進附近一座舊倉庫里,與追來的老三和二狼展開了搏鬥。就在這時,公安人員及時趕到,將二狼擊斃,逮捕了老三。萬克和小胖三上湖心島,終於在一個凳子下面找到了林四藏匿的皮箱。突然,一隻大肢踏在皮箱上,二人抬頭一看,竟是他們非常熟悉的司機周師傅正用手搶指著他們。在這萬分危急的時刻,陳子民帶公安人員趕到,將這個盜竊集團首犯老狼逮捕。萬克和小胖興奮地打開皮箱,卻見裡面裝的全是廢紙,原來,錢早被公安人員換走了。
3. 黃渤演的電影里用方言說話的有哪幾部
《無人區》 《斗洞睜瞎牛》 《瘋狂的石頭》
我推薦 07年的《末路天堂納空》電視劇 里早好面說的是膠東話
4. 有一部很搞笑的電影那個男的用方言說開門是哪個電影
網易
網易號
一私募員工捐款1.38億
第十版方案為何取消普通型增加中型
歸化球員高拉特確認放棄中國國籍
支付寶2023集五福活動開啟
謳歌品牌正式退出中國市場
在公園飛無人機被遊客一板凳拍地上
美國衛星環繞地球近40年後墜落
拜登宣布加利福尼亞州進入緊急狀態
拉貨司機曝光食品廠用爛梨做罐頭
馬克龍回應為何與老師結婚
咖啡店賣「蓮花清溫咖啡」被立案
女生拍到神似魯迅先生的路人
見義勇為受傷的南京胖哥舉辦婚禮
同居四天後分手 男子要求女方退彩禮
新冠感染率近九成 河南疫情如何渡過
解放軍演練向美傳遞信號?外交部回應
明起強冷空氣來襲 大部地區有雨雪
日本新冠死亡人數快速增長
女子在景點騎馬摔斷11顆牙
輝瑞P葯醫保談判出局 能強行仿製嗎
2
經典的5部惡搞電影,看了讓你合不攏嘴,東北話《你丫閉嘴》上榜
萍萍娛樂君
2019-03-16 09:50
2
相信大家平時在閑暇時間都會選擇看電影來放鬆自己,而小編我平時最喜歡看的就是搞笑電影,相信喜愛的人不少。今天小編給大家推薦五部讓人笑尿的惡搞電影,大家可以選擇在心情不好的時候拿出來看一下!分分鍾讓你忘掉憂愁笑出褶子皮!經典的5部惡搞電影,看了讓你合不攏嘴,東北話《你丫閉嘴》上榜
打開網易新聞 查看精彩圖片
一:《你丫閉嘴》這部電影是2003年上映的法國喜劇片,當時一上映便獲得了法國票房冠軍。曾因出演這個殺手不太冷而名震全球的法國影帝讓·雷諾在本片中飾演的仍然是一位殺手名叫盧比,他為了被殺害的愛人而走上了復仇之路。本影片有東北話版,要是作為東北人那看著更會讓你爆笑不止。"我叫鋼蛋,蒙塔基人",相信每一位看過這部影片的觀眾都會記得鋼蛋的這句開場白。該電影就是那種看了一眼就停不下來的影片,讓人笑的前俯後仰,看完後你會覺得很多不開心的事都被笑過去了!
打開網易新聞 查看精彩圖片
二:《女間諜》美國中情局有個超級胖,胖到買不到衣服員工蘇珊·庫珀。她的計算機處理能力和格鬥能力非常棒,卻一直在中情局的內勤部工作了10年,只因為她一直暗戀著搭檔法恩,每次法恩出任務,蘇珊都能給他提供最准確有利的情報。兩人在執行人物的時候時不時相互捧下臭腳,相互調戲一下。講真,這是我看過最搞笑的一部特工題材的電影。尤其適合周末的晚上,來點瓜子坐著小板凳觀看。
打開網易新聞 查看精彩圖片
打開網易新聞 查看精彩圖片
三:《東成西就》二十五年前,香港電影正處在輝煌的頂峰,這一年武俠片風行,幾乎所有的一線巨星都有武俠電影作品推出;而有一部披著金庸武俠片外衣雲集了十大巨星的賀歲喜劇,卻把搞笑做到極致,成為一部無法超越的經典,這就是《東成西就》。電影主要講述的是東邪、西毒、南帝、北丐和周伯通等中原武林五絕,在年輕時發生的一系列荒誕故事,人物關系也和金庸原著大相徑庭。除了全明星的陣容之外,還有整個電影都是高能和笑點!
5. 你覺得電影解說假如用方言配音好不好,為什麼
我倒是覺得蠻有意思的,一種更加吸引人眼球的方式,當年我在波士頓(美國的東北,類似於中國的沈陽)的時候,就有類似的當地的方言英語來進行表演,確實蠻有味道。支持大潘用方言進行電影解說!
可以,如果是 搞笑 劇,那就更好了1。[捂臉][捂臉]
您好,很榮幸回答您提出的這個問題,下面是我的觀點。
做電影解說最重要的就是有特點,個人認為方言是可以的。方言是一個地方的特色,是中華民族的傳統文化,有助於拉近距離。但是要注意的是一定要吐字清晰,不能和普通話有太大的差別,否則會導致多數人無法理解,就失去了電影解說原本的意義。
以上是我的個人看清野頌法,希望可以對您有所幫助。
很高興能夠回答你的問題,林君給出如下回答哦
林君覺得不好,為什麼,分析如下:
1、如果小夥伴覺得自己的視頻只是針對你們那一片區或者哪一個城市的人進行收看,當然可以啦,但顯然不是,小夥伴希望收看的人越多越好,所以,用方言,很多地區的人就聽不懂,在點擊視頻播放的時候聽不懂,就會退出來,你就沒有視頻收益啦,
2、用方言進行電影的解說,會導致用詞錯亂,一部電影中,很多時候方言是不好解說的,在這些時候,普通話反倒比方言節省時間,優化視頻質量
3、方言解說固然有一定的 搞笑 趣味在裡面,但我們要做的,是正真能夠讓來著聽懂的,能夠讓對方了解這部電影,所以,很多時候,解說電影不是為了 搞笑 ,而是讓來著看懂這部電影,為他們推薦這部電影的精彩點,然後慢慢讓看者覺得自己還不錯,進而吸引他們關注
4、方言配音還有可能導致內容不通過哦,因為後台可能沒有將方言錄入系統,所以審核可能不會通過,這是林君猜測的哈
嘻嘻,希望林君的回答能夠幫助到小夥伴,也希望小夥伴帶給群眾更精彩的電影解說,一起加油吧!林君做視頻剪輯,小夥伴做視頻解說,一起加油
hi,大家好,我是娛圈張小娛。
①少量的方言增色整部影片。
最近熱播的《囧媽》裡面,伊萬問集寧的飛機飛美國嗎?列車長賈冰無意間的一句:「還飛河南」爆笑全場,可見,有時候一兩句的方言不但沒有讓觀影人有觀影障礙,反而為影片增色不少。
②全片方言體現真實感。
胡歌的轉型之作《南方車站的聚會》,全片用的都是武漢方言,幾乎沒有一句普通話,那這部影片影響到了觀看效果了嗎?沒有,相反,會讓武漢的人特別有代入感,這部電影本身就是根據真人真事改編的。運用武漢方言反倒更能體現出這部電影的真實性。
①方言的多樣性,含義的多重性
中國地大物博,地區差異性較大。「十里不同鄉,百里不同俗」的情況比比皆是。全國最好懂的方言基本都分布在北方地區,南方地方的方言真的聽不懂。就算是同一地區,方言的一些詞語也有著不同的含義。這就造成了一定程度上溝通和表達意思的不完善。
②方言的受眾面少。
方言,其實就是一些地區的常用語言,如果不是經常在這個地區生活,幾乎不能融入到它的語境里,這就在一定程度上限制了方言的發展,方言的傳播率也就不高。
總之,在電影解說中, 運用少量的方言可以增色不少 ,但是如果你的視頻是針對一個地區的用戶,那就可以全片都使用方言,便於傳播。
你好,作為一名 已經做了很長時間電影解說的自媒體 ,我覺得電影解說 使用方言未嘗不可 , 主要有以下幾點理由:
一是可以增加特色,也就是所謂的人設,具有很強的人設,粉絲粘性也會更強,自媒體更流行草根;
二是競爭對手少,因為現在做電影解說的越來越多,如果用方言,相當於進入的是一個更細分的領域,相對來說壓力較小;
三是如果本身普通話不好,用方言恰巧能揚長避短,何樂而不為呢?
當然,用方言做電影解說,我認為一定要注意以下三點:
首先,最好用讓大多數人都能聽懂的方言,或者一定要配上字幕,增加受眾群體;
其次,一定要有特色,如果失去特色和人設答鄭,那用方言解說也就失去了意義。
以上是我的個人理解,不當之處歡迎大家批評指正。
我認為可以,只要方言可以做到吐字清晰,語速適中,有時候做出的視頻解說效果甚至比普通話更加好。例如:把恐怖片配合文字動圖等解脊備說成輕松 搞笑 的形式。相信觀看的人會很多
方言可作為中一種趣味元素適當加入,但不建議全程用方言解說。不然特點,特色就變成了短板,痛點。
第一,你能想到的其他人早就想到了,下面的您應該懂的。
第二,國家歷來推行的就是普通話,經過了幾十上百年的努力一代一代來普及,所以不能有沖突。親
第三,普通話是大勢所趨,有多少外國友人正在咬緊牙學普通話,當做第二語言學習。
所以建議當做一種元素加入,比如發感慨的時候加進一句大家耳熟能詳的方言。希望我的理解對題主有用哦
我覺得電影解說用方言挺好的呀,但前提是一定要配上文字,因為我覺得不可能完全全部都能聽懂,加上文字的話,效果會更好一點,假如用方言解說的話個人感覺比用普通話解說反而會更好一點,這是因為我覺得用方言去解說,反而會更有趣,更生動,整體看起來效果相當的好,這是一個挺好的方式,達到的效果,比普通話解說效果更佳,這個方法還是值得一試的
用方言配音,是一個大膽的嘗試,有很多影片都採用個性十足的方言,讓觀眾記憶深刻,回味無窮。
很多觀眾不會流過一次淚,就記住一個角色或是電影場景,都是以一句刺激的玩笑話牢牢深刻記住,就像孩子學習一樣,在快樂中學習成長,沒有在打鬧哭泣中學習知識,他也記不住。
「鋼的琴」也很好,廖凡和桂綸鎂影片中演技爆棚,夜幕下的哈爾濱,兩個靈魂無處安放的人,一段說不清的愛情,讓人激動人心,這是愛情電影,讓人真正理解了愛情是什麼?廖凡的獨舞,桂綸鎂的眼淚,還有那煙花,如同火焰般燃燒著每一位觀眾。
「火鍋英雄」重慶方言如同火鍋般熱烈,重慶人的性格就像火鍋一樣,爆裂,火爆,直率,滿不在乎。重慶方言還總,有種讓人想笑的沖動,膽大騎龍騎虎,膽小騎個老母雞,很多影片用重慶話說出來都堪稱經典,比如瘋狂的石頭。朋友們有時間看看,重復看,會嘗到不一樣的味道,就好像一鍋重慶。
6. 能推薦幾部類似《不是鬧著玩的》的河南方言電影嗎
1、《那是說著玩的》有很多笑聲,它們並不粗俗,這是罕見的。尤其是編輯方面,設計精巧,也就是說,中間的很多內容就像是一出單口喜劇,說教也很嚴肅。郭的表演沒有絲毫痕跡,直到最後才發現自己的精彩表現。它非常有趣、富有戲劇性和積極性,具有良好的精神內涵,真實地反映了農村生活和人文風俗。
7. 看自己家鄉方言的電影是什麼感覺
很有趣,也很好笑。其實挺方言更有代入感,有的方言有喜劇色彩。只要帶字幕,都能看清楚
《七品芝麻官》,一部純自己家鄉方言電影,裡面的經典台詞:"當官不為民做主,不如回家賣紅著〃在那個年代,是非常流行。朋友們,你們知道這是哪個省的方言拍的嗎?
我看過的印象最深肢空基刻的方言電影是《光棍》,太接地氣,太真實啦,又非常 搞笑 ,佩服導演的能力,但看過後又讓人很難受,確實在貧困地區真是有好多娶不上老婆的,他們的一輩子太可憐了,最基本的生理問題沒法解決,更別說傳宗接代,有人給養老送終了。
爽。
很長時間以來,方言電影在國產電影中都佔有一席之地。角色們用方言說著台詞,很容易形成一定的喜劇效果,而且適合演繹小人物的悲歡。
最新的例子就是電影《我和我的家鄉》,裡面的故事來自全國很多地方,裡面的角色也就說起了北京話、東北話、貴州話、陝西話,聽上去五花八門,充滿趣味。
對於一般觀眾來說,對電影中的方言也就聽個大概,感覺語音上差不多就可以接受。然而如果電影中的角色說到自己家鄉的話,我們就能聽出他們說的方言往往是有些不地道的。如果要挑毛病,我們就能挑出很多毛病。
對於演員來說,能夠說一些方言當然是好的,但如果做到說任何方言都歷謹極為准確,那也是非常困難的事情,幾乎沒有哪個演員能完全做到。
下面我說一部反映我家鄉故事的電影,《心急吃不了熱豆腐》,馮鞏導演並主演的影片。
《心急吃不了熱豆腐》是2005年上映的,故事發生在河北的保定,片中的人說的方言,也都是保定話。
與陝西方言、東北方言還有唐山方言相比,保定話其實在電影電視劇以及小品相聲中,並不算特別盛行。郭德綱在一些段子中學過保定話,但這種方言的普及率畢竟不高。
馮鞏老家是河北,在天津長大,在北京工作和生活,一直沒有離開京津冀地區,而且多年從事相聲表演也仿學各種方言,因此在片中他的保定話是最地道的。他在片中說的台詞量最大,但幾乎沒有什麼破綻,基本上就是一口流利的保定話,對於我們老家人來說,聽上去很親切。
不過除了馮鞏之外,其他演員的發音就千姿百態了。
最典型的就是女主角徐帆。按理說徐帆在語言方面也算有天賦和後天努力,不管在話劇舞台還是影視劇中,除了說普通話和老家武漢話,也說過其他方言,但是在這部《心急吃不了熱豆腐》當中,她的保定話並不算過關。她的很多發音,就像是介於保定話和唐山話之間,聽上去非驢非馬,有些別扭。
這種情況並不虧租只是在徐帆身上出現,其他的眾多客串演員,很多都存在這樣的問題。比如郭冬臨、劉孜,還有那時沒有成名的張嘉譯。
客串角色中如果說還算不錯的,要屬丁嘉麗和句號,他們的台詞不多,其中有那麼幾句,非常像保定人說話,聽上去感覺親切。
扮演賀文蘭的漂亮女演員叫張澍,給很多觀眾留下比較深的印象。張澍其實是地道的哈爾濱人,讓她說幾句東北土話可以說張口就來,但是電影中要求的保定方言可就難壞了她。後來經過語言老師的耐心指教和劇組同行們日常交談中的頻繁練習,她最後才用現學的「保定普通話」完成了表演。
與這些成年人演員比起來,反倒是扮演劉小好的小演員叮當,保定方言說得還算過關。有可能叮當具有語言天賦,或者這么大的孩子學東西最快,因此他反而成為其中比較突出的一個。
馮鞏後來還拍過方言電影,包括以天津方言為主的《別拿自己不當幹部》。裡面參加客串的演員也非常多,但由於天津話相對比較普及而相對容易學,很多演員的發音還是比較准確的。
你看過哪些自己家鄉方言的電影?演員說的像嗎?
有自然親切感。
我還是讀書的時候看的電影叫《抓壯丁》,是黑白的,那個是我們這里方言版的電影。電影的主演叫什麼名字已經記不得了,電影中的名字我還記得。
電影主要演的四川地區國民黨抓壯丁的故事,電影中的主要人物是王保長,外號王麻子,借抓壯丁為名,大肆收斂錢財。由於李老栓一家人都不認識字,李老栓的大兒子寫信回來,請王保長跟他念。信一打開就從信中掉出來一張匯票,他幺女兒說她看倒從信中掉出來的,王麻子說單單上寫得有王耀祖三個字。由於李老栓的幺女兒也不識字,明明是她大哥匯款回來,王麻子把信跟他念成還要錢,叫李老栓跟他匯點錢去。李老栓當時又拿不出那麼多現錢,就找王麻子借錢來跟他兒子匯去。
後來,王麻子去找李老栓要錢,看到李老栓的三兒媳婦,由於李老栓的三兒子是傻的,就調戲她,被李老栓他們一家人打了一頓。
遇到愛錢如命的地主李老栓,李老栓就不還王麻子的錢,王麻子就找了一個潘駝背假扮鄉丁去抓李老栓。沒想到李老栓的大兒子又回來了,他大兒子還是國民黨部隊的官。又遇到縣兵役局的盧隊長,正當他們在分發委任狀的時候,華鎣山游擊隊的打來了,電影也結束了。
由於是方言版,王麻子又是結巴,感覺很親切。後來拍了個電視劇《王保長歪傳》,就是根據《抓壯丁》改編的,由四川著名的喜劇演員沈伐擔任主演,這個電視劇也是方言版的。
非常親切、非常感動、非常喜歡,增加很大的好感而且特別的可愛,不自覺的會進入劇情,看得更加投入。
看自己家鄉方言的電影,肯定感覺特別親切,不過總覺得要演家鄉方言電影,還是由本土土生土長的演員來演比較好,講的方言純正地道,聽起來親切舒服,容易引起 情感 共鳴!
張嘉譯集結的影視界陝軍團,核心成員有張嘉譯、閆妮、姬他,他們演繹了許多陝西本土故事,如《白鹿原》等,尤其《裝台》,純粹就是陝西方言薈萃!
時不時來一句「美著呢!」,「碎娃!」,「咥美了!」,看這三人演劇,就如同與鄰家小妹聊天!就如同在等駕坡遇到一個早市歸來的大哥,就如同在岳家寨見到棋攤邊的拆遷戶!
畫面中出現的飲食,極具關中特色,油潑褲帶面是最具特色的,時不時有胡辣湯、葫蘆頭、羊肉泡、肉夾饃等,這些飲食與語言是那麼的和諧統一,你說「咥一碗油潑面!」、「咥一個肉夾饃!」,聽起來就那麼舒服!一聽就「咥飽了!」,如果你說「咥一隻北京烤鴨!」、「這狗不理包子咋碎碎的?」,就很別扭!
一方水土養一方人,飲食、語言、性格、脾氣、語氣、舉止、表情等,那是一脈相承的,這一套下來,就叫「關中文化!」!
相反,《平凡的世界》中,明顯用的都是非陝西籍演員,用普通話的語氣,說出陝北話的口音,聽起來顯得生硬,不自然。
演孫少安的王雷是遼寧人,演田潤葉的佟麗婭是新疆人,演孫少平的袁弘是湖北人,演田曉琴的李小萌是天津人,演劉玉厚的劉威是吉林人,讓這些平時講普通話的演員講陝北方言,確實有點難為!
只有演田福軍的尤勇智是陝西人,這也是唯一能指導陝西方言的顧問!正因為語言問題,《平凡的世界》電視劇,並不像小說那樣火!
當然,《平凡的世界》是講陝北方言的他與關中西府話又不相同,陝北方言屬於晉語系,又夾雜蒙古語,而且還保留著入聲,這就又有一定的難度,張嘉譯是陝南安康人,只是在西安生活時間長了,關中方言也很地道!
所以,如果要演方言電影,還是用方言當地的演員為好!那方言的韻味自然而然地就出來了!