當前位置:首頁 » 國際電影 » 國外電影情人版本
擴展閱讀
小師姐大電影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韓國電影 2023-08-31 22:05:02
一個外國電影木瓜 2023-08-31 22:04:55

國外電影情人版本

發布時間: 2022-01-17 02:16:25

❶ 求電影《情人》無刪節版本~跪謝

《情人》觀看及下載頁面http://f.xunlei.com/search?type=file&k=%E6%83%85%E4%BA%BA%20%E6%A2%81%E5%AE%B6%E8%BE%89

❷ 杜拉斯的情人哪個電影版本好看

杜拉斯在中國最負盛名的作品莫過於《情人》和《廣島之戀》
《情人》獲得1984年的龔古爾文學獎,並在法國和世界范圍內引發了「杜拉斯現象」,《情人》被中國作家、翻譯家們推崇的另一個原因是它是由已故的詩人王道乾先生所譯,王先生的譯筆賦予了小說以詩的韻律,在文字水平上可謂達到了中國文字的頂峰,雖然是譯著,但《情人》的譯筆使中國母語原創小說也黯然失色。
中國作家王小波曾極力贊揚杜拉斯的這本書,安妮寶貝也是鍾情於杜拉斯,我會在後面附上他們評價杜拉斯的文章。

《廣島之戀》是杜拉斯專門為「左岸派」導演阿倫·雷乃創造的劇本,在電影中融入了小說的意識流手法,我個人感覺是晦澀難懂,但《廣島之戀》在電影界的地位是與《公民凱恩》平起平坐的,它的價值不言而喻。

另外《來自中國北方的情人》對中國讀者來說可能陌生,實際上這部書是杜拉斯在晚年重寫的《情人》,成就更富於《情人》,更成熟的思考,更深情的描寫,更纏綿的敘說,我覺得這本書才是杜拉斯的顛峰之作,可惜上海譯文可能沒有出版,只有春風文藝出版社的譯本,可是現在很難買到了。

我還讀過杜拉斯的《寫作》,我感覺這本書對想要搞創作的人有很大啟發。

就我個人而言我還非常喜歡她的小說《副領事》,由它改寫的劇本就是在電影界享有極高聲譽的《印度之歌》。

另外《勞兒之劫》、《廣場》(王道乾譯)、《夏日夜晚十點半》、《昂代斯瑪先生的午後》(王道乾譯)等書上海譯文的新版書都可買到,無論裝幀還是翻譯的水平都屬上品,很有價值。

以上所取的幾本書都是享有盛譽的杜拉斯的作品,但杜拉斯的小說是相互穿插,相互關聯的,要想真正讀懂杜拉斯,就必須了解她的作品體系,所以《街心花園》、《樹上的歲月》、《塔吉尼亞的小馬》、《直布羅陀水手》、《抵擋太平洋的堤壩》、《平靜的生活》、《厚顏無恥的人》(杜拉斯享有聲譽的第一部作品)、《英國情人》等作品也是不可不讀的,並且它們也都是難得一見的好書,他們都有春風文藝出版社的譯本,但願你還能買全,春風文藝出版社還出版有《杜拉斯傳》,對於想了解杜拉斯的人來說,價值很大。

❸ 查莫萊夫人的情人電影版本有幾個

總共有6個吧,有的都找不到資源了,給你每部電影的名字自己找找去吧:

1、查泰萊夫人的情人 L'amant de lady Chatterley (1955)
2、查泰萊夫人的情人 Lady Chatterley's Lover (1981)
3、查泰萊夫人之風華絕代 Young Lady Chatterley II (1985)
4、查泰萊夫人的故事 Storia di Lady Chatterley, La (198.9)
5、瑪露和她的情人/查泰萊夫人的情人(89) Malù e l'amante (198.9)
6、查泰萊夫人的情人 Lady Chatterley (2006)

❹ 外國電影,丈夫殘疾,坐輪椅,妻子和情人頻頻約會,最後有和情人在雨中擁吻的鏡頭

查泰來夫人的情人,翻拍過N個版本
http://movie.mtime.com/48443/

❺ 根據杜拉斯的《情人》改編的電影

還是叫情人,梁家輝演的

❻ 《情人》梁家輝主演的 求完整版本 完整!

情人

鏈接:

提取碼:jm7q

《情人》是由讓·雅克·阿諾執導,珍·瑪奇、梁家輝主演的愛情片。

影片於1992年1月22日在法國上映。影片根據法國作家瑪格麗特·杜拉斯的自傳小說改編而成,講述一法國少女與中國闊少在西貢發生的凄涼動人的愛情故事。

❼ 杜拉斯的《情人》有哪些翻譯版本那個版本比較好大家都說說看吧,謝謝!

杜拉斯《情人》有很多譯本,下面是幾類譯本的摘選,目前市面上王道乾的比較多。
1王道乾譯文:
我已經老了,有一天,在一處公共場所的大廳里,有一個男人向我走來。他主動介紹自己,他對我說:「我認識你,永遠記得你。那時侯,你還很年輕,人人都說你美,現在,我是特為來告訴你,對我來說,我覺得現在你比年輕的時候更美,那時你是年輕女人,與你那時的面貌相比,我更愛你現在備受摧殘的面容。
2戴明沛譯文:
我已經上了年紀,有一天,在一處公共場所的大廳里,有個男人朝我走過來。他在做了一番自我介紹之後對我說:「我始終認識您。大家都說您年輕的時候很漂亮,而我是想告訴您,依我看來,您現在比年輕的時候更漂亮,您從前的那張少女的面孔遠不如今天這副被毀壞的容顏更使我喜歡。」
3王東亮譯文:
當我華年已逝的時候,一天,在某個公共場所的大廳里,一個男人朝我走來。他做了自我介紹,對我說:「我認識你很久了。人們都說你年輕時很美,我來是對你說,我認為你現在比年輕時更美。我愛你現在的毀損的面容,勝過愛你年輕時的面容。」
4顏保譯文:
我已經老了。一天,在一間公共場所的大廳里,一個男子朝我走來,他向我做過自我介紹後就說:「很早我就認識你了,現在來這里的目的是要告訴你,大家都說你年輕的時候美,我倒覺得你現在比年輕時更美。我喜歡你現在這付飽經滄桑的面孔,它勝過你當年還是一位少婦的時候。」

❽ 電影《情人》··法國片··哪裡可以找

快播

❾ 為何梁家輝法國版《情人》在中國禁播

震撼!首先感覺,早年的梁家輝還是比較稚嫩,有點小帥,但是其影帝的氣質已初具端倪,那個法國小姑娘也很小,胸部嫩嫩的,很性感!在欣賞與思索中一口氣看完了電影,法國姑娘通過肉體換來金錢,內心感情線索由最初的擺脫貧窮出賣肉體,到不承認愛上樑,到最後內心深處還是無法欺騙自己--對梁的愛。而梁則一開始就愛上了法國女孩,但是其軟柔性使他無法擺脫與富家訂下的婚約而帶來的不勞而獲的財富。影片很凄美,結局有點遺憾,他們之間的愛情也很「純潔」,性愛場面也很火爆,男女演員演技也很到位,確實是一部經典電影,還獲得了戛納大獎。 中文片名 情人 外文片名 Amant, L'影片簡介: 在1929年的越南是法國殖民地,因此在越南的土地上有很多法國人。簡(珍·瑪琪)就是一個15歲的法國少女,在西貢女子寄宿學校讀書。每逢假期簡便回家,母親辦了一所很小的學校,收入甚少。簡有兩個哥哥,大哥比爾吸毒成癮且橫行霸道,二哥保羅生性懦弱,常受大哥的欺負。一天簡一如往常一樣告別母親乘上渡船回學校,在船上遇到一個坐黑色大轎車的闊少爺東尼(梁家輝)。東尼是華僑富翁的獨生子,東尼喜歡這名白人少女便去搭訕,倆人便搭上了。簡在寄宿學校里知道有的女生在外賣淫,她也想找個有錢人試試,因此很主動與東尼交談,上岸後兩人逛了西貢,還一起上館子吃中國飯菜,東尼並用汽車送她回學校。第二天剛放學,黑色汽車就等在校門口了。 簡和東尼很快就墜入愛河。東尼把簡帶到他的公館,這是中國富人們常用來金屋藏嬌的地方。他倆在這里幽會、做愛、洗澡、玩耍。有時晚上也不回學校,校方只好通知她的母親,簡向東尼要錢給母親,母親太需要錢了,維持生活需要錢,還清比爾欠鴉片館的債也要錢。母親告訴校方給簡自由,比爾知道了妹妹的事揚言要打死她倆,東尼請簡的一家人到豪華的飯店吃飯,吃完飯後又去舞廳跳舞,可是比爾見到東尼與簡跳舞馬上兇相畢露,威脅東尼要打架,被母親勸住。後來比爾被送回法國去了。 東尼很愛簡,雖然簡經常說她不愛中國人。東尼向父親提出和簡結婚的要求,父親不同意,讓他娶門當戶對的中國妻子,否則就把東尼趕出家門。 東尼終於和他不愛的女人結婚了,他心如死灰。簡和母親也要回法國去了,臨行前再去公館,人去樓空,凄涼之感湧上心頭。她不再自信地認為自己不愛中國情人,恐怕是她的人生途中的一段刻骨銘心的真情。 因為電影而成就一個作家的事,總是屢見不鮮的。《情人》於杜拉斯就是這樣。杜拉斯從十幾歲開始寫作,但直到她70歲的時候,《情人》的出版,不,是《情人》拍成電影後,她才廣為人知。《情人》出版於一九八四年,當年就榮獲龔古爾文學獎,這使得杜拉斯成為享有世界聲譽的法語作家。一九九一年,法國著名導演讓雅克阿諾成功地把這部名噪一時的自傳體小說搬上銀幕後,又使得杜拉斯成為當今世界幾乎家喻戶曉的女作家之一。也正是《情人》這部電影,才使得中國讀者熟悉她。 杜拉斯在寫作《情人》時,已是七十高齡。她18歲離開出生地越南,奔赴巴黎讀書。念的是法學、數學與政治學,但她卻迷戀上了文學,並且走上終生從事職業寫作的道路。《情人》可以說是一部自傳體小說,至少具有濃郁的自傳色彩。小說以一個年僅十六歲的法國少女,在渡江時與一個中國富家少爺邂逅開始,沿著這條敘述線索,渲染出一幕瘋狂而絕望的愛情悲劇。 《情人》的獨特魅力之一是它的語言,她的語言對歷史具有俯瞰式的洞察力,對回憶的積壓表現得富有張力、深邃、沉痛,從而使文章中充滿了悲絕的意味,讀後讓人唏噓不已而又回味無窮。杜拉斯是一位極端唯美的實驗型作家,平庸與通俗為她所不屑,她是那種把風格與先鋒視為至高目標的作家,也是那種善於製造警句的作家。對語言的挑剔使得她的小說具有極強的沖擊力與震撼力。 《情人》的魅力之二是它場景唯美的描述。你看《情人》的場景:八十多年前的一個夏天,殖民地時期的越南,發黃的湄公河上漂浮著菜葉雜物,河水湍急,大地傾斜。輪渡上佇立著一個打扮不倫不類的少女,她頭戴一頂男帽,腳穿一雙廉價卻綴滿飾片的鞋子,一隻腳踏在舷欄上,眺望遠方。「他們一次次地激情相擁,除了做愛,還是做愛,什麼都不多想。屋外此起彼伏的吆喝聲伴隨著他們的呻吟;來來往往的人的影子,透過木格子的門和窗投進來……」大膽又不失含蓄的鏡頭處理;最後,那場不同尋常的唯美的離別;那首肖邦的圓舞曲,小姑娘終於輕輕滑落的淚水…… 《情人》的魅力之三是它的基調的絕望。杜拉斯筆下的愛情是絕望的,靈魂是絕望的,肉體是絕望的……甚至連語言都是絕望的……在《情人》里,湄公河上十六歲的白人小姑娘與中國北方的黃皮膚男人的愛情就是如此。 《情人》的最大魅力還在於它的自傳性,真實的自傳性。作為「情人」的杜拉斯,以一個白發蒼蒼的女人,在歲月的風塵染白鬢發之際,回眸那段塵封已久的異國戀情,依然有力量用極其慘痛的語言表達出人生的悲劇,把愛與恨演繹得如此分明緊密,這不能不說是一個奇跡。《情人》中絕望無助的性愛,無言悲愴的離別,愛到盡頭的孤獨感,使人流涕,令人痴迷。只有杜拉斯才能把把愛情的本質闡述得如此淋漓盡致。 人們評價杜拉斯的時候,總是說她懂得慾望,詮釋了愛情。《情人》這本書,是杜拉斯對失去的年華的最後一次吶喊,看了它你也許會對慾望和愛情有一個更深的理解。

❿ 誰有法國電影情人的無刪減版啊

天天看影視上有,天天看一般都是未刪減版的,不知道怎麼發給你,你自己找找吧