當前位置:首頁 » 國際電影 » 絕唱國外電影
擴展閱讀
小師姐大電影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韓國電影 2023-08-31 22:05:02
一個外國電影木瓜 2023-08-31 22:04:55

絕唱國外電影

發布時間: 2022-02-28 08:26:02

『壹』 《絕唱》是哪個國家的電影

這部電影好像是七十年代的日本電影,當時,在中國上映的時候,曾經引起很大轟動。不過,現在來說,就算是票房很高的電影,也不會有太大轟動了。

『貳』 絕唱的影片評價

《最後一支歌》:那個不完美的完美夏天
不知道是從什麼時候起,開始變得多愁善感了。也許是在一個封閉的空間里待久了,也許是在自己夢想的周遭過於彷徨了,也許是內心深處得不到撫慰漸漸枯竭了。但這一切的諸多原因,誰又知道呢,當局者確實是迷茫的,也沒有旁觀者來侃侃而談。在一次次因為某句對白、某個畫面、某首音樂的微小細節中,咬著上唇,極力讓淚水停留在眼眶裡的時候,往往帶來的只是更加深切的痛楚。雨水跟淚水向來都是很好區分的,那些時刻,我只想著馬上去痛痛快快淋一場大雨,好讓我暫時忘卻淚水中的苦澀。《最後一支歌》倒不是一部能讓大多數人落淚的片子,只是它擁有太多的抒情蒙太奇,每一次畫面的定格瞬間,都觸碰著我的心靈。說不上是些許的共鳴,也很少有似曾相識,那麼僅剩的一種可能就是個人內心的嚮往了。
我一直不認為麥莉·賽勒斯是位嚴格意義上的美女,在北美乃當紅小天後的她,我倒是覺得透露著一股鄉土的氣息,那種與世隔絕,出淤泥而不染的純美感。這種印象,當然是深受那部《乖乖女是大明星》的影響了。一頂假發的變裝,使她踱步於大明星與乖乖女之間,難以忘卻片子中帶領大家跳勁舞時的激情與熱辣。最後熬夜粉刷的房子,也因她臉上的斑駁彩繪與絲絲倦意,更加拉近了欣賞美麗的距離。在這部影片《最後一支歌》中,畫面帶我們去了一個遠離塵囂,清新自然的海邊。這個夏天,她——蘿妮,將在這里度過,對她來說,可能是很不完美的。自從彼此深愛的父親離開家庭以後,蘿妮就一直生活在叛逆與抵觸的情緒中。幸運女神的眷顧有佳,很早就放棄了彈琴的她,破格被某著名的音樂學院錄取,不過這絲毫改變不了她空虛無度的生活。她充滿陽光,充滿希望的憧憬,早已被匆匆離家的爸爸奪去了。在很多的事情上,她太過於任性,太過於自我,正如她弟弟所說的:「你雖然年紀比我大很多,但是卻沒我聰明」。
稍稍查了下本片導演的少量資料,原來是個美劇的導演。那些無與倫比的美妙構圖,也使我恍然大悟。在各種小場景的布置跟後期製作的剪輯上,本片做得相當地用心。此類小情小調,故事簡單,情節發展空間小之又小的文藝范電影,是真正用心架構出來的。只要你也將心比心,身臨其境地去當個旁觀者,彷彿他們之間的對白就像在你耳邊私語,能感覺得到和風掠過肌膚時的絲滑,還有那海邊朝陽的微暖。習慣了速食快餐電影的人們,不妨也偶爾靜下心來,嘗試一番。
正如所有的純愛電影一樣,男女邂逅時的情形總是花樣百出。一杯奶昔,是蘿妮與威爾的開場白,也拉開了一段很普通的遍布大街小巷的戀愛序幕。熱戀中的人們總是倍感幸福的,與戀人在一起分分秒秒都是那麼地快樂。在愛的圈地里,世界只屬於兩個人,兩顆心。與此同時另一個時空里,弟弟和爸爸在續寫一段來之恨晚的親情。影片的兩條線,時而相交,時而分離,很清新,很自然。感覺導演,具體地說是編劇,像是在寫一段自己的親身經歷抑或是他人的真實生活旅程。完全沒有一般愛情電影里討人歡心式的嬌嬈造作,「冬雷震震夏雨雪,乃敢與君絕」式的盪氣回腸,有的只是最普通生活中的那些平淡點滴,那些含蓄的愛的誓言。戀人總喜歡在樹上鐫刻雙方的名字,外國人基本都是姓名的縮寫。此類橋段,個人感覺法國片《漫長的婚約》,拍得最唯美。「MMM」,這三個大寫的字母,始終在腦海里揮之不去。也不知道哪天,我能去刻個什麼。
當精心呵護的小海龜們爬出蛋殼的時候,新生命誕生,也可能預示著另一個生命的老去。蘿妮的爸爸終究還是倒下了。擁有的時候,沒有好好去珍惜,直到失去了才感覺難能可貴,自責和悔悟在這里做不了任何事情。「我和爸爸整個夏天都在一起工作。是我跟爸爸,而不是你。你滿腦子只是想著那些笨海龜,還有你的笨男友。而我天天跟他在一起。而現在……」弟弟發自內心的悲號,前一秒剛剛滿心歡喜地得到,後一秒卻上天被無情地分離。痛徹心扉的苦楚世界裡,是沒有年齡之分的。最後一支歌,在爸爸顫抖的筆下完成了,只是他再也不能親自去演奏了。當那大大的「獻給蘿妮」的字樣,出現在她眼簾里的時候,五味雜陳之感湧上心頭。影片始終沒有展示出完整的最後一支歌,有的僅僅是虛無飄渺的一段零碎音符。這也意味著爸爸的生命將在另一個世界裡繼續延續著,而永遠都不會是「最後」。
《最後一支歌》所呈現出的是一個不完美的完美故事,這也許就是人生,平淡卻不乏激情,質朴卻不乏偉大。用心去呵護一切所值得珍視的東西,錯落的是按部就班的白天與黑夜,只是每一天都會有新的微小的變化等著我們去發現。此刻我腦海里,不斷回響著村上春樹《海邊的卡夫卡》中最後一句話:「一覺醒來,你將成為新世界的一部分。」

『叄』 電影《絕唱》中有哪些令你印象深刻的片段

一個細節是,山口百惠第一次見三浦時,就稱他為「三浦君」。雖然後者比她年長,這么叫其實挺不合適,但可能百惠真的比三浦更成熟,確知自己要什麼。所以,1979年的新年,她跟三浦說:「要是結婚了,我就不工作了」。

『肆』 美國的電影《絕唱》(《THE LAST SONG》)

沒有。電影局沒有引進。北美也已經下線了。迅雷看看上有在線觀看的。

『伍』 絕唱高清完整版電影

戰姬絕唱SymphogearG05yuw.rmvb

『陸』 《絕唱》是哪個國家的電影

1975年的日本電影,由西河克己執導,山口百惠、三浦友和主演

『柒』 推薦幾部外國電影

法國
美麗的約定 (推薦,名著改編,原名<了不起的摩爾納>)
屋頂上的輕騎兵(名著改編)
新橋戀人

義大利
雲上的日子

西班牙
捆著我,綁著我

日本
伊豆的舞女
情書(重點推薦)
不夜城(我喜歡的)
東京愛情故事
三天兩夜(經典)

美國
不死的愛情(最難忘的)
西區故事(看過最多遍的)
斷背山
英國病人(重點推薦)
卡薩不蘭卡

南韓
菊花香 不錯
相愛就要象他們那樣

德國
苦味的濃情

『捌』 國外的電影

電影《泰坦尼克》主題曲「My Heart Will Go On」的經典性無人懷疑
曾幾何時,不同時代、不同國度的電影歌曲不僅給觀眾帶來藝術享受,更喚起對往
事的追憶,那種滋味是苦是甜並不重要,但卻是一種別樣的情懷。讓我們共同回味半個
世紀以來,曾經打動過我們的那些經典外國電影歌曲吧(以國別排序)。

日本篇

1、《草帽歌》選自電影《人證》

這是一部揭露人性陰暗面的電影。《草帽歌》的歌詞出自西條八十的同名詩作。歌
曲以女主人公八杉恭子的黑人兒子焦尼的口吻唱出,深沉、哀婉的歌聲表達了兒子對母
親的眷戀和失去母愛的悲哀。這是一首地道的黑人歌曲,有趣的是原唱者喬山中與他扮
演的劇中人焦尼的身世極為相似,也是美國黑人與亞裔的後代。他曾於十年前來中國演
唱這首歌,並受到歡迎。由於《草帽歌》既有難度又極具聽覺沖擊力,因此一直是檢驗
流行歌手實力的試金石,並久唱不衰。我國曾有牟玄甫、程琳等許多翻唱版本,最新的
詮釋來自韓磊。

2、《杜丘之歌》選自電影《追捕》

一部《追捕》讓你記住了很多:冷峻的高倉健、清純的真由美,還有一段人所共知
的插曲「啦呀啦」。其實,《杜丘之歌》的名字是後加上去的,因為這首歌的確沒什麼
歌詞,只是幾段重復的旋律,而且據稱這並非人聲,而是電子合成器模擬男低音——杜
丘的聲音「唱」出的。然而,這簡單的旋律卻極具殺傷力,「啦呀啦」的歌聲深沉悠遠
,富有男性魅力,更因被編進相聲《下棋》而名噪一時,足見其影響力之大。

3、《伐木歌》選自電影《絕唱》

三浦友和與山口百惠這對「金童玉女」不知演繹了多少凄美的愛情故事和繞梁的歌
曲。《絕唱》便是其中的經典之作。影片的劇情就是圍繞這首《伐木歌》展開的。當遠
隔千里的一對戀人,每天同時朝著同一個方向低吟淺唱這首歌時,那種愛與愁的情愫只
有彼此才能體會到。特別是無伴奏的處理,顯得歌聲是那麼清新、自然、深情,猶如遠
空的呼喚。

4、《大地早上好》選自電影《狐狸的故事》

當時看那部電影,根本沒鬧清是故事片還是科教片,就更甭提記住劇情了。不過,
對這首歌曲還是印象頗深,首先是旋律動感,其次是日本歌里居然出來了「GoodMornin
g」這樣的英語詞彙,讓人摸不著頭腦。八十年代早期,這首歌曾是當時最熱門的晚會歌
曲。

印度、巴基斯坦篇

5、《拉茲之歌》選自電影《流浪者》

《流浪者》堪稱影史經典,通過一個曲折復雜的故事昭示了一個極富哲理的社會問
題。大法官拉貢納特的「血統論」葬送了自己的親生兒子。片中的《拉茲之歌》、《麗
達之歌》深受觀眾喜愛。「阿巴拉古(到處流浪)」的歌聲傳遍大街小巷,主人公演唱時
幽默、滑稽的外表與內心的痛苦形成鮮明反差,極具藝術感染力。

6、《哦,救救我吧》選自電影《大篷車》

這是一部典型的驚險+歌舞樣式的商業片。片中《愛情的旅途》和《哦,救救我吧
》等歌曲至今令人回味。《哦,救救我吧》是女主人公蘇妮塔與吉卜賽流動演出團在普
納劇院演出時臨時救場的一個唱段。此曲詼諧、滑稽,高潮唱段好像相聲表演中的「貫
口」活兒,大有「嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤」之感,把主人公進退兩難的境地
表現得惟妙惟肖。八十年代,眾多女歌手爭相翻唱此曲,最早且最佳者非張暴默莫屬。

7、《奴里之歌》選自電影《奴里》

該片講述了一對青年戀人的愛情遭遇。此曲是影片開始不久兩人表達愛情時唱的,
旋律明快、音樂簡煉,悠長的呼喚聲和委婉的拖腔,配合著男女主人公在山林間追逐嬉
戲的場面,表達了彼此相愛後的快樂與幸福。這首歌被譽為經典情歌對唱之一,我們聽
到過的最好的翻唱版本來自索寶莉和牟玄甫。

8、《吉米,來吧》選自電影《迪斯科舞星》

聽過這首歌的人很多,隨著這首曲子勁舞的人更是不計其數,因為這是當年舞廳里
的熱門「迪曲」,然而知道這首歌出自電影《迪斯科舞星》的人卻寥寥無幾,這部影片
也的確不太出名,不過該片卻是印度電影音樂在進入八十年代後與國際流行音樂合流的
一個小標志,其國內翻唱版本且多且濫。

9、《我終生愛你,至死不渝》選自巴基斯坦電影《永恆的愛情》

該片從劇情上看,像是美國電影《愛情的故事》的翻版。不同的是,這部片子留下
了一首經典歌曲,而好萊塢的那部則流傳下來一首經典的主題音樂(後來也被改編成歌曲
)。《我終生愛你,至死不渝》是女主人公羅西在慶祝晚會上獻給丈夫哈邁德的歌。自知
不久於人世的羅西,忍受著癌症的病痛,飽含深情唱起這支歌,令無數觀眾為之落淚。

歐洲篇

10、《啊,朋友再見》選自南斯拉夫電影《橋》

「反映戰爭題材的影片,風格卻很輕松」——這是當時觀眾對《橋》的評價。《啊
,朋友再見》則有點像咱們的《游擊隊歌》。殊不知,這首歌並不是南斯拉夫歌曲,其
旋律來自一首義大利民歌,後經重新填詞後才加入「南斯拉夫籍」。其實,不管它是哪
國的旋律,表現的都是青年軍人為了祖國和民族的榮譽而戰的那種視死如歸的精神。

11、《小小少年》選自前西德電影《英俊少年》

這是一部描寫少年勇斗歹徒的喜劇片,情節充滿戲劇性。無疑,該片的亮點在於少
年海因策給我們留下的數首激昂悅耳的歌曲——《夏日裡最後的玫瑰》、《兩顆小星星
》以及這首《小小少年》。這首歌曲在影片中是作為「無聲源」插曲出現的,有突出主
題,豐富人物色彩的作用。國內翻唱者有程琳、沈小岑等。

12、《啊,好漢佐羅》選自法國、義大利合拍電影《佐羅》

毋容置疑,義俠佐羅的形象根植於中國觀眾之心當歸功於「阿蘭.德隆版」的《佐羅
》。當身穿黑色斗篷,騎著高頭大馬,手執利劍的佐羅在原野上出現時,這首弗拉門戈
風格的樂曲就會隨之響起,瀟灑中透出威武、豪放中透出率性的人物性格隨著歌曲的變
奏而鮮活地跳躍於銀幕之上。這首用現在的話來說很「酷」的歌曲,在八十年代成為眾
多男歌手「玩票」的首選,只可惜成功者乏善可陳。

13、《紅莓花兒開》選自前蘇聯電影《幸福生活》

「田野小河邊,紅莓花兒開,有一位少年,真使我心愛……」這十分熟悉的旋律,
特別對中老年人的胃口,因為這是攝制於1950年的前蘇聯影片《幸福生活》的插曲,它
描寫了集體農莊裡青年人的勞動、生活和愛情。

美國篇

14、《友誼地久天長》選自電影《魂斷藍橋》

還記得費雯.麗與羅伯特.泰勒伴隨這支歌而跳起的「最後的華爾茲」嗎?無論如何,
正式舞會上最後一個舞曲放《友誼地久天長》這一「國際慣例」與本片有關。其實,這
首歌原是一首古老的蘇格蘭民歌———《過去的好時光》。在蘇格蘭,人人都會唱它,
特別是用在與朋友告別之時。著名歌手韋唯曾在八十年代初演繹過這首歌的美聲版本。

15、《雪絨花》選自電影《音樂之聲》

有誰不知道好萊塢的經典音樂劇《音樂之聲》呢!拍成電影,其中的著名唱段更是傳
遍全球。《雪絨花》是一首抒情的男聲吉他彈唱,這首歌的藍本是一首古老的奧地利民
歌,通過對「雪花」的贊美,象徵著老百姓渴望幸福、安寧的生活。這首歌在片中出現
兩次,第一次是男主人公藉此曲表達對女家庭教師的接納,第二次則是全家在家庭沙龍
演唱會上,以此曲抒發對祖國的熱愛。每次唱起,都有不同寓意。

16、《多來米》選自電影《音樂之聲》

這首歌出現在女家庭教師教孩子們唱歌時,它將音階七個音的唱名與英語中發音接
近的詞巧妙地編在一起,使孩子們學起來興致盎然。在畫面的處理上,忽而利用建築物
的台階,唱不同音高的孩子站在不同高度的台階上,忽而利用七個孩子身高的不同來區
分音高,使簡單枯燥的教學變得充滿樂趣。歌中有領有合,有呼有應,利用了音階的自
然排列組成音樂,頗具旋律特色。

17、《說你,說我》選自電影《白夜》

《Sayyou,Sayme》是中國觀眾最爛熟的幾首歐美流行金曲之一。然而,很少有人知
道它是一首電影插曲。攝制於七十年代的電影《白夜》講述了在特定的政治背景下,一
位前蘇聯舞蹈家選擇「逃亡」的故事。黑人巨星萊昂納爾.里奇憑藉此曲獲得了奧斯卡最
佳歌曲獎。

18、《奔放的旋律》選自電影《幽靈》

這首插曲是影片的「點睛」之筆。當男女主人公一邊製作陶藝,一邊深情相擁時,
舒緩的旋律揭開了愛的序曲,彷彿是戀人之間的竊竊私語;當二人濃情蜜意化不開時,
沙啞悠深的歌聲也隨之變得高亢、激越,極富震撼力。「正義兄弟」演唱組的精彩詮釋
,恰如其分地表達了男女主人公恍如隔世的「人鬼之戀」,每當「oh,mylove」的歌聲響
起時,誰不期待「溫柔的傾訴」呢?最佳國內翻唱,來自成方圓的「女聲」版。

19、《我將永遠愛你》選自電影《保鏢》

說實在的,《保鏢》這部電影拍得並不精彩。但惠特妮-休斯頓的這首《I Will Al
ways Love You》則是經典中的經典。在世界范圍內,不知有多少女歌手以能駕馭這首歌
而倍感「自豪」。然而,我們聽到的大多是缺乏個性的模仿,而「天後」給我們帶來的
則是貨真價實的聽覺「震撼」。如果告訴你,惠特妮也不是這首歌的原唱,她是在「模
仿」老牌歌星多莉-帕頓,你會相信嗎?

20、《我心永恆》選自電影《泰坦尼克號》

如果哪首歌能用「盪氣回腸」來形容,那一定是這一首。席琳.迪昂那天籟般的歌聲
把這個有點俗氣的愛情故事提升了一個檔次。是的,好的情歌有無數,但「My Heart W
ill Go On」則是有情人共同的聲音;的確,愛的故事有無數,但「不變的真心」才是永
恆。這首奧斯卡最佳歌曲的經典性無人懷疑,但值得憂慮的是:在「文化快餐」日益盛
行的今天,這樣的作品已越來越少。

『玖』 《絕唱》是哪個國家的電影

日本電影
絕唱 絕唱 (1975)
導演: 西河克己
編劇: Kenji Ooe
主演: 山口百惠 / 三浦友和 / 辰巳柳太郎 / 吉田義夫 / 大和田伸也
類型: 劇情 / 愛情
製片國家/地區: 日本
語言: 日語
上映日期: 1975-12-20(日本)
片長: 96分鍾

『拾』 日本電影絕唱簡介

小雪只是個傭人,作為少爺的順吉愛上了她,但是老爺園田先生要順吉娶門當戶對的美保子小姐,美保子小姐也對順吉有好感。家裡 安排小雪嫁到山外,面對家庭的壓力,順吉和小雪選擇了私奔。沒有婚禮儀式,只有幾個朋友送的小禮物:相思鳥、牡丹餅、毛巾、夫妻杯。他們的生活也充滿著艱辛,做苦力、當兵……一個少爺為了一個女人過著這樣的人生。

戰爭,讓順吉不能廝守在愛人身邊;戰爭繼而奪去了他們的朋友的生命。相思鳥也死了,他們的另一個朋友大谷也不得不應征入伍。小雪在戰爭爆發後一直在做搬木頭的粗活,當受傷人員越來越多時,她又被征去醫院做了護士。日夜操勞讓本來瘦弱的她雪上加霜,漸漸的,她開始咳嗽得很厲害。

三年過去了,戰爭結束了,但順吉卻不知道去了哪裡,杳無音訊。此時的小雪病入膏肓,還是堅持著在約定的3點鍾唱起《伐木歌》。園田先生因為腦溢血突然辭世,小雪的父母萬分激動,因為她可以去看自己心愛的女兒小雪了。當她父母再次到她身邊陪伴她時,已是彌留之時。

順吉,回來得太晚了!宣稱將以園田太太的身份把她娶回去,可是她已經沒有辦法做個真正的太太了。閉上了眼睛,只看到小雪蒼白的臉。

(10)絕唱國外電影擴展閱讀

《絕唱》是1975年由山口百惠、三浦友和主演的電影。

導演:西河克己Katsumi Nishikawa

主演:山口百惠Momoe Yamaguchi;三浦友和Tomokazu Miura。

主題曲:野鴿子之歌——山口百惠