㈠ 外國人是如何評論周星馳的電影的
中國的動作片通常充滿嚴肅而虔誠的色彩,然而周星馳卻和這種嚴肅流派背道而馳。他用自己的方式提醒觀眾,電影藝術不僅僅表現高貴和犧牲,搞笑也是它的傳統之一。
周星馳既是傳統喜劇的繼承者,也是開拓者。他通過表面毫無邏輯關聯的語言和肢體動作來表現人物在矛盾沖突中的行為方式,從而形成無厘頭的表演方式。
電影《賭聖》讓觀眾第一次感受到他充滿想像力的喜劇理念;而《大話西遊》更讓他的表演風格深入人心。周星馳從來沒有重復自己,其喜劇風格也經歷了從誇張到內斂,從搞笑到溫清,從肢體語言的表現到進入人物內心的轉變過程。
(1)電影少林足球在國外評價擴展閱讀
周星馳電影作品:
1、《長江7號》飾演:周鐵,導演:周星馳,主演:徐嬌,張雨綺。
2、《功夫》飾演:星,導演:周星馳,主演:黃聖依。
3、《少林足球》飾演:五師兄,導演:周星馳,主演:趙薇。
4、《千王之王2000》飾演:黃師虎,導演:王晶,主演:張家輝,吳君如。
5、《玻璃樽》飾演:香港警察(客串),導演:谷德昭,主演:成龍,梁朝偉。
6、《喜劇之王》飾演:尹天仇,導演:周星馳,李力持,主演:張柏芝,莫文蔚。
㈡ 誰給個義大利版《少林足球》》的下載地址
義大利電影業素以後期配音製作水準一流而聞名,這次他們專門請來了羅馬的托馬西、德爾維奇奧、坎德拉和拉齊奧的佩魯齊、米哈伊洛維奇、潘卡羅,為周星馳的搞笑片《少林足球》的義大利語版配音。當然,球員們只負責一小部分的配音,只有大約20分鍾的任務。
下面是個四分鍾的片段,托馬西給周星馳配音
《少林足球義大利版》://v.ku6.com/show/kqD3rsgFqZ9FoP3T.html
星爺的《少林足球》在風靡智利和法國之後,終於登陸義大利了。2003年4月11日,香港電影《少林足球》正式在義大利的100家影院上映。義大利媒體在電影上映前的一段時間里對中國的少林寺以及少林武術做了大致的介紹。而義大利語版的《少林足球》另一個吸引義大利人注意力的地方在於,意甲兩支同城球隊羅馬隊和拉齊奧隊分別有三名球員出任該片的配音演員,他們是:托馬西、德爾維奇奧、坎德拉,以及米哈伊洛維奇、佩魯濟和潘卡羅。這套把功夫和足球結合的電影中,周星馳扮演的「大力金剛腿」由羅馬隊中場托馬西配音; 吳孟達扮演的教練則由拉齊奧的門將佩魯齊配音;黃一飛扮演的「鐵頭功」由羅馬隊中場德爾維奇奧配音;而「鐵布衫」由坎德拉配音;還有精通「鬼影擒拿手」的守門員由拉齊奧的後衛潘卡羅配音;小師弟「輕功水上漂」則由米哈伊洛維配音。在錄音棚里,六位球員不分你我,《米蘭體育報》這樣形容:「羅馬、拉齊奧混合在一起。」這部融合了足球和武術的電影給球員們帶來了極大的樂趣,那些風趣幽默的台詞讓坎德拉和米哈伊洛維奇忍俊不禁。
征服法蘭西
還在一年多以前,法國人就已經能在自己的國家欣賞到譯成法文的《少林足球》了。並且上座率極高,據媒體的報道,五個星期內就有了300萬美元的票房收入。看看《少林足球》在法國受歡迎的程度,用《解放報》的話來的說就是:「足球和武術的結合體可不是每天都見的著的。」而《觀點》周刊則這樣評價:「周星馳的創意是史無前例的,足球和武術這兩項幾乎沒有半個共同點的運動被融合起來了。」法國的上千條網友的帖子當中,絕大部分的人都認為這出戲演得精彩,其中很多人覺得非常幽默有趣,幾乎所有的人都絕對認同電影當中新穎的創意。有人這樣向別的網友推薦:「這是CHOW Sing-Chi(周星馳)拍的電影!亞洲的喜劇之王!值得一看!」更有在香港呆過的法國人這樣學舌廣東話:「他(周星馳)還是有他的mo lei tuo(無厘頭),但是他畢竟還沒有忽略國際喜劇的欣賞水準。」極少數人很具體的發表了更為詳細的理解:「這部電影很好玩,如果你想大笑一場的話,可以去看。但是語言太過粗俗,有些地方的搞笑更是低級。」甚至有個法國人這樣寫道:「我不是很喜歡看見一個國家傳統的文化被弄成這樣!我想影片可能會讓歐洲人對中國的佛教產生一些理解誤區。只有親自去中國,你才能感受到那種古老文化的震撼力。」不計其數的評論記錄讓人不得不承認,《少林足球》在法國獲得了絕對的成功,盡管評論的內容多種多樣。
義大利掀起少林熱
如果這部電影的名字里沒有「少林」這兩個字,或許沒有哪個歐洲人會花錢去電影院看「足球」,因為在聖西羅和阿爾卑球場他們可以欣賞到更精彩的足球。先看看義大利媒體是怎麼形容少林功夫的吧:「你們見過有人用小指頭拉動250公斤重的石頭嗎?見過有人睡在兩棵樹之間系著的繩子上嗎?見過有人去舔燒紅的鐵條而不燙著舌頭嗎?如果你沒有來過中國北方的佛教聖地、少林拳的起源地嵩山少林寺,你可能永遠都見不到上述這些景象。每天修煉功夫的僧人們可以一腳把足球踢離地面10米多高。這是電影特技嗎?是,也不是。」這篇文章出自一位義大利記者之手。他不惜重墨塗抹少林功夫的神奇力量,並且在文字旁配上了少林武僧們表演絕活時的圖片:要麼飛檐走壁、要麼騰空飛起。這些圖片看上去很舊,破裂的磚頭牆構成了灰黑的背景,再加上白色的僧袍,更加顯得神秘莫測。如果不是照片上的一個碑文刻著「一九九三年九月」字樣,幾乎很難看出這些僧人是哪個年代的。亦幻亦真,似乎才是歐洲人腦海中的東方。
Zen(禪)是許多法國人所熟知的一個詞,義大利人似乎對它也並不陌生。《少林足球》在法國的熱賣會讓更多的歐洲人知道這個詞,這個義大利記者對少林武術的起源做了詳細地闡述:「要練少林武術的18種功夫,必需先修習禪。禪是一種心理和精神的修習,它能讓人們調節好呼吸以達到身體內部的平衡。」他甚至還提到了達摩老祖面壁九年悟禪的經過。有了這樣的鋪墊和介紹,《少林足球》在義大利觀眾的眼中才不致於顯得過於突兀。
義大利人還可以通過一所武術學校來了解少林武術。這所位於義大利Pardenone的武術學校至今已在歐洲培養過近8000名年輕人。27歲的黃少松(如圖)就是這所學校的武術教練,來義大利已經五年的他曾在國內的成都大學當過武術老師。在此之前,他也是千千萬萬個少林弟子當中的一個。8000人對於歐洲來說絕對不是一個小數目。身處中國國內的外國少林迷更是不計其數。來中國旅遊的許多西方人都要特地選擇佛教聖地作為主要旅遊地點,除了嵩山少林和白馬寺,還有山西的五台山、安徽的九華山、龍門石窟、敦煌莫高窟。在他們的眼中,中國的佛教已經觸到了中國文化的最深處。對於中國化了的佛教,歐洲人有著極大的興趣。
東方文化的滲透
電影《少林足球》當中多次出現雙魚圖的畫面,你不敢相信歐洲的許多人會馬上作出這樣的回答:yin &yang(陰和陽)!「陰陽」一詞在歐洲許多大城市的書店裡經常出現,它通常是被印在名為《Yijing》(易經)一書的封面上。Fengshui(風水)學在歐洲更是風行,法國甚至有專門的風水學院。記者在《巴黎競賽畫報》上有著更為驚人的發現,印有旅遊廣告的某一頁里,美麗的科西嘉島上的別墅廣告里有著這樣的注釋:「所有建築均按風水專家建議而修,所用建築材料只有四種:金、木、水、土。」
在今天歐洲足球的賽場上,我們可以很容易發現:卡薩諾的左臂上是「安東尼奧」;維耶里的右臂上是「力、恆、雷」;巴薩新秀莫塔也有中國字紋身,在這樣的大背景下,周星馳將「功夫」與「足球」聯系在一起的選題受到歐洲人的青睞也就不再是令人奇怪的事情了。對於片中的演員,為歐洲人所熟知的主要是周星馳和趙薇。一年多以前法國人這樣介紹趙薇:「Vicki Zhao ,一個剛剛進入香港娛樂界的新人。」如今義大利人則這樣說:「Vicki Zhao ,在片中飾演女孩Mei,她是中國目前最受歡迎的女演員。」至於「少林足球」隊里的各具特長的隊員,義大利記者不忘搞笑一番:「這些隊員們的確不是人人都有維耶里的身體,但是他們的技術讓人難忘。」
㈢ 在國內賠的「一塌糊塗」,在國外火起來的影視作品有哪些你怎麼看
看電影是如今人們主要的娛樂方式之一,而電影那麼多,自然也是有好有壞,很多在國內賠的「一塌糊塗」,在國外卻有不錯的反響。今天我給大家講一講關於這個的話題。
《天盛長歌》
《天盛長歌》誰也沒有想到,在遭遇了各大輿論的抨擊之後,這部劇的收視率早已經跌出了前十,讓很多的網友覺得巨額投資,然而卻被一家著名的海外影視投資公司網飛,就買斷了《天盛長歌》在海外的獨播權,並且目前為止,已經將其翻譯成了十幾種語言,這部劇一定有自己的商業價值,畢竟商人不是做慈善,沒有利益絕對不會花錢買斷版權。
㈣ 怎麼評價電影《少林足球》
我看少林足球的時候,一邊看一邊幻想,國足如果招一群和尚或者練家子去踢球,豈不是打遍天下無敵手,腳踏皇馬意甲小巴西!
那時,我就一直抱著一個念頭,功夫,絕對是國足的救星!
但我依舊很努力的去覺醒。我也一直期待,喊出那句「全都回來了」。
說到頭,少林足球說的不僅僅是足球,更多的是關於夢想,關於現實!
㈤ 西方卓別林,東方周星馳,你知道外國人怎麼評價周星馳電影的嗎
一個青春的記憶;周星馳,一代喜劇演員,很多人心中的超級偶像,在我國電影圈也是擁有至關重要的影響力,給粉絲們產生了很多快樂。
看了周星馳那麼多電影,你對他最真實的看法是什麼?
㈥ 周星馳的《功夫》國外上映時,你知道外國人是怎麼評價的嗎
周星馳的《功夫》在國外首映是在美國紐約和洛杉磯,2004年9月15日,《功夫》走出國門,在多倫多電影節上做首映儀式,之後迎來一大波國外媒體的評價。
你知道外國人是怎麼評價的嗎?《紐約時報》影評人司考特評價說:「中國的動作片通常充滿嚴肅而虔誠的色彩。然而周星馳卻和這種嚴肅流派背道而馳。他用自己的方式提醒觀眾,電影藝術不僅僅表現高貴和犧牲,搞笑也是它的傳統之一。」
周星馳的電影總能夠將一些很隱晦和很淺顯的道理通過「星式」幽默詼諧的表演當時將其表現得淋漓盡致。將觀眾很快的代入其中,電影中星爺的演技看似浮誇,但是給人的感覺卻毫不違和。可以說周星馳演繹的電影是前不見古人,後不見來者。