A. 我用mkv 封裝工具mkvtoolnix 封裝了中文字幕和英文字幕以後為什麼播放時只有一種字幕
沒理解錯的話你封裝的是兩個字幕吧。高蔽慶。。。。。這樣 如果是srt字幕的話 可以記事本分別打開兩個字幕文件 把中文的ctrl+a再ctrl+c 然後在英文字幕的最後邊多按幾次enter之後ctrl+v 關閉保存就得到中英並塌字幕了 然後在重新封裝一下就ok了
誰在前誰在後可以影響載入字幕後誰在上誰在下
如果非得同時顯示兩個文件的字幕的話 我說說我的電腦上邊的方法 我用的media player classic 外加 VistaCodecPack()裡面附帶一個directvobsub軟體 播放時候自動啟用vobsub載入一個字幕 然後在播放器上邊點「文件」「載入字幕」選擇另一條字幕 就可以了
一般來說一個軟體一次只能載入一條字幕 上邊的第二個方法用的是兩個軟體 一個是解碼器帶的vobsub 一個是播放器帶的
不過射手播放器倒是可以同時載入兩條字幕 但是個人不推薦使用 某些mkv或者vob的高清可能會導致死機(我的Vista旗艦版戚握 只用它來加速rmvb的國產電視劇 呵呵)
B. 視頻文件分兩段,但字幕只有一段,怎麼辦
有個比較笨但比較簡單的方法,可以在新窗口打開一個時間較長的視頻,導入一整段字幕,調到你需要看的那個視頻的時間上,並調成靜音,這樣你同時看兩個視頻,有字幕的那個在後面,只留出字幕的那一條,你早陵想看的脊睜侍那個視頻放前面,就能一邊看一邊對上相應的字幕櫻吵了!可以救急,呵呵,我就這么用過~希望對你有幫助!
C. 用硬碟接電視看MKV視頻格式的電影時,視頻字幕老是顯示不全
可以使用mkvtoolnix軟體當中的mkvextractgui2把字幕從mkv中提取出來,使用記事本編輯,每條字幕最後加上幾個漢字全形空格,昌備保存一下,可以再用mkvtoolnix軟體中的mmg把字幕封裝進去,成為新的mkv文件,然後放到電視上播放,看看能否解決。
如果可以解決,可以編寫腳本,把每行字幕加上幾個漢字全形空格,就可以解決了。
如果不行,只能考慮在電腦上使用格式工廠等工具進行視頻轉換,把字幕嵌入咐迅掘到衡核視頻當中。
D. 不同播放器顯示出的MKV字幕為何不一樣
mkv是可以封裝多條音軌字幕的。也就是可以把漢語,英語等很多條音軌都封磨敬裝在mkv文件里。字瞎源慎幕也是這樣,可以有很多條字幕,英語的漢語的,而且可以單獨調節字幕的字體大小什麼的,和視頻不是一個文件,不像rmvb不能調。mkv相當於很多個文件打了個包。不同的播放器可能默認的字幕語言不一樣,kmp可能默認在第一條字幕上吧,你自己點右鍵選擇一下字幕就裂孝行了
E. MKV封裝的電影,分為三部分,播放器完美者解碼,如何第二、三部分也能正常拖入字幕文件顯示
那可能是字幕文件有問題,不怕嘛煩就只有自己做了。
F. mkv格式的字幕不顯示
這種mkv是封裝了軟字幕的,用起來與獨立的字幕文件一樣,需要在辯伏播放軟體中設置字幕的字體、大小、顏色等譽灶遲屬性。
樓主說的這種情況,應該是播放軟體或者字幕插件慶李中,字體或者編碼設置錯誤導致的。
G. 請教一個問題,封裝字幕的mkv文件播放不顯示字幕的問題
我試過很多播放器,最後是MX完美解決,可顯示字體,選擇字體,調整字體大小,但它哪岩廳只能李隱通過文件管理器打開視頻棗旦文件
H. mkvmerge 封裝MKV 英文字幕顯示問題
這個是idx+sub格式的原始字幕的問題,原始字幕當閉胡中,英文字幕沒有設置語言標簽,所以顯示為未知。
你在封裝成蔽伍MKV之前,找到idx+sub字幕,用記事本編輯其中的idx文件,找到下面字樣的段落:
# English
id: en, index: 0
# Decomment next line to activate alternative name in DirectVobSub / Windows Media Player 6.x
# alt: English
把# alt: English這行,前面的#號和空格刪除,保存。然後用mkvmerge進行封裝,封裝之後,宏態或就能顯示出字幕語言來了。
I. mkv封裝兩個字幕 怎麼選擇第一字幕
你把字幕封裝進去,然後在菜單里棗啟肢選擇,再偷懶點直接封裝到第一個字幕旁鎮的位置,機器默認讀取第一個字幕,或者把封裝的字幕全去掉,把你下的凳世字幕與視頻同名放到一起
J. 我下的電影分CD1和CD2.字幕卻只有一段,怎麼合並呀
我想這樣 你看可滑彎以不。。在暴風影音中播放打開播放列表,把散襪兩個視頻都放進去,這樣播放起來是連貫的。。
你把下載的字幕粘在電影的那個文件夾里 這個我是自己想的 ,,沒有實踐 。。
你去網上找找 字幕吧 。。要不就 。。信掘悶只有這個方法l