❶ 千與千尋國語配音是誰
《千與千尋》2019國語版配音演員有周冬雨、井柏然、彭昱暢、田壯壯、王琳。
電影中周冬雨為千尋配音,對於這件事是有很多質疑的聲音的,畢竟周冬雨年齡和聲音讓人無法把她個十歲的千尋聯繫到一起,不過周冬雨的聲音是比較活潑和俏皮的,為千尋配音應該不會太出戲。
井柏然為白龍配音大家還是很期待的,畢竟白龍給大家的印象就是很成熟的,井柏然的聲音年輕的同時也很穩重。
彭昱暢為無臉男配音,但是大家有一個疑問,無臉男的台詞很少,彭昱暢不會全程只會嘆息和吃東西吧。
王琳為湯婆婆配音,大家最擔心的還是會出戲,畢竟「雪姨」這個角色太深入人心了。田壯壯為鍋爐爺爺配音,其實還是很期待的,畢竟鍋爐爺爺是一個很慈祥的爺爺,符合田壯壯一直以來給人的印象。
為《千與千尋》配音的演員都不是專業的配音演員,但他們都是很好的演員,而且台詞功底也比較扎實,他們應該會給大家帶來不同感受的《千與千尋》,並且讓大家沉浸在他們所塑造的全新世界中。
❷ 《千與千尋》:你們是看日語版還是國語版
當然是日語版的呀,因為我要去聽神木DD的配音啊。可以說我願意去看《千與千尋》不是因為宮崎駿,而是因為神木隆之介。
這次《千與千尋》要在中國上映的消息一出來,我第一反應就是可以在電影院聽神木隆之介的配音了!所以無論如何,我是要看日語版的。
其實千與千尋的故事也挺好看的,但是因為已經看過很多次了,所以故事對我來說無所謂,主要是為了聽配音。但神木弟弟的配音在整場電影中佔比連5%都不到,所以感覺電影票錢花的有點冤,哈哈。
❸ 你第一次看《千與千尋》是日語版還是國語版
我第一次看的《千與千尋》是日語版的,因為當時只有日語版的,所以只能勉強看日語版的,但即使是語言不通,我依然看的津津有味。
我第一次看《千與千尋》的時候是在我十八歲左右的夏天,那時候是跟著同學一起看的,在電腦上看的這部動漫,當時就覺得這部動漫真的是太美了,原諒我一直覺得只要是動畫類的,都是動畫片,所以在我十八歲之前,雖然也聽同學說過,但依然覺得這其實就是動畫片。
當然了我其實挺害怕,如果有了國語版配音,會不會就會出戲,會不會就不是原來的《千與千尋》,但無論如何,我想我還是會去再看一遍的,我想再看一遍也許我會有不同的收獲。
❹ 在百度盤找到千與千尋,在線播放是日語版,為什麼下載後變成國語版的
在播放器的畫面里點右鍵一般有選擇右聲道,左聲道的。其中有一個會是日語