Ⅰ iPhone 看電影 聲音有中文又有英文! 怎麼解決
這是由於該影片有多個聲道造成的。
聲道一般分為左聲道,右邊聲道,立體聲。比如左聲道為普通話,右聲道為英文,一般默認是立體聲播放,這樣2個聲道就重合了。
可以下載第三方播放器軟體 播放時選擇左聲道/或者右聲道。
Ⅱ 電影院里上映的電影國語英語3d是什麼意思
國語電影說明演員交流使用的是國語,英語電影說明演員交流使用的是英語,3D電影表示立體電影,可以利用雙眼立體視覺原理使人獲得三維空間感。
電影根據視覺暫留原理,運用照相、錄音手段把外界事物的影像攝錄在膠片上,通過放映,用電的方式將活動影像投射到銀幕上以表現一定內容的現代技術。
電影具有獨特的特徵,在藝術表現力上具有其它各種藝術的特徵,具有超越其它一切藝術的表現手段,影片可以大量復制放映,隨著現代社會的發展,電影已深入到人類社會生活的方方面面,是人們日常生活不可或缺的一部分。
(2)電影國語有英文擴展閱讀
分類:
1、按發行及上映方式分:院線電影、網路電影、電視電影、錄像電影。院線電影即在電影院上映的電影,網路電影是僅在網路視頻平台上上映的電影,電視電影是僅在電視熒屏上上映的電影,錄像電影是僅以錄像帶、DVD、VCD等方式發行的電影。
2、按題材、劇情類型分:動作電影、奇幻電影、喜劇電影、恐怖電影、冒險電影、愛情電影、警匪電影、科幻電影、戰爭電影、災難電影、溫情電影、史詩電影、實驗電影、微電影、微動畫電影、懸疑電影、音樂電影、黑幫電影、紀錄電影、動畫電影、驚悚電影、西部電影、人物電影、飛車電影、家庭電影、超級英雄電影、
Ⅲ 推薦我幾部即有中文字幕又有英文字幕的英語電影!
不要 太多哦
電視劇 絕望主婦 醜女貝蒂
非常棒的。
Ⅳ 播放的電影是中文字幕,裡面說的卻是英文。換聲道也不行怎麼辦
並非是播放器問題也非聲道問題是影片本身就是字幕版而非國語版,每年中影公司只引進幾部外國影片在中國公映,其中以好萊塢主流大片為主,許多外國影片都沒有引進也就沒有國語配音,沒被引進國外電影都是字幕版,有的經典老片是由電視台引進由電視台譯制並配音,例如央視六套,中國大陸95年才開始引進國外大片,許多95年以前的電影都沒有國語版,有的話是後來電視台引進供電視播出的,廣電總局審片嚴格,為保護本國影片,你還是看看有沒有影片的國語版吧,例如《夜訪吸血鬼》你永遠找不到配音版,因為中國沒引進。
Ⅳ 電影英語,原聲,國語有啥區別
1、語言不同
原聲電影的語言是使用原本的聲音,例如泰語、英語、俄語、法語等,原本電影是什麼語言就用什麼語言;
英語電影的語言是英語,不論這個以前是什麼語言,都改為英語;
國語電影用的則是國語,個別地區使用粵語。
2、配音不同
原聲電影用的都是原配音或者不使用配音,並無改變;
英語電影則使用的新配音演員,或者本身為英語電影;
國語電影也用的新配音,或者本身為國語電影。
3、字幕不同
原聲電影無字幕,或者為雙語字幕,比如日語和漢語、俄語和漢語等;
英語電影也為雙語字幕,英語和漢語;
國語電影的字幕為國語。