當前位置:首頁 » 外國影視 » 外國電影中文聲道
擴展閱讀
小師姐大電影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韓國電影 2023-08-31 22:05:02
一個外國電影木瓜 2023-08-31 22:04:55

外國電影中文聲道

發布時間: 2022-06-25 16:19:17

A. 外國影片語言怎樣調成國語

如果是DVD機上看的話,使用"聲道"鍵就能切換不同語言.
如果是在電腦上看下載好的電影文件,一般換不了語言.

B. 在電腦上看電影怎麼從外國語言轉換成國語呀.

一般電影下下來是帶的聲道,語言的。通常播放器在觀看視頻的界面有設置的。如果沒有,就說明不能轉換了。
有時候看電影會發現又兩個配音同時在,那就是聲道同時在打開。國外電影除非是真規渠道引進,在國內大面積播放才會配中文,一般看到的都是盜版,不會有中文配音,還不理解可以看看cctv6上播放的國外電影,這種就能找到兩種配音。

C. 國外片里的電影聲音,語言,怎樣轉換成普通話

如果你看的是碟子,按搖空器的聲道,可以轉換成中文

D. 正版DVD國外電影都是中文嗎

大部分是,還有少數是英文原聲。不過一般的外國電影正版DVD都是雙聲道的。中錄基本上是中英都是5.1聲道,泰盛一般是英5.1聲道中2.0聲道。

E. 用暴風影音看外國電影把中文版聲道去掉切換成英文原聲版的怎麼設置

影片中聲音和圖像是合成在一起的,不能把中文切換成英文的,必須直接下載英文電影,狗狗里資源很多的,直接找英文版就OK了!

F. 看外國電影,只有中文字幕,是外國聲音,怎麼變成中國聲音有何軟體

首先你的外國電影要保證是雙語發音的文件,也就是有國語發音,才能轉換過來,通過轉換播放器的左右聲道,就可以轉換。如果沒有國語發音,那就沒法了,你只好通過看中文字母來觀看了。

G. 請問,怎樣才能把英文電影轉化成中文語音

正版光碟可以轉換,正式引進的片子,會有配音演員給片子配音,然後在視頻文件上加一條音軌。
你可以用換聲道轉換。盜版光碟中沒有這道音軌,所以沒辦法裝換。
沒有任何軟體可以代替配音演員的二度藝術創作,至少現在不可以。

H. 為什麼外國的影片以國語配音放時,沒有音效

有些片子確實是這樣的,單獨的國語配音是一個聲道,而完全的英文配音又是一個聲道,全部的音效也在這個聲道里,而當你開國語配音時,完全的英文配音聲道被關閉了,所以音效也就同時被關閉了,於是你就聽不到音效了,好像有一集《古墓麗影》就是這樣的。建議看英文原版中字版的片子,原味的配音真的與國語感覺不同的!

I. 誰知道那個網站的外國電影都是國語配音的。要高清的。那些網站上都不是國語配音的。看字幕多不方便呀。謝

都是?實話告訴你那是不可能的,標準的國語配音的外國片只有引進過的電影才會有,並且,由於版權的原因,也不是全都能在網上下的到,至於高清,那就更不可能了,最多也只有DVD標準的解析度,還有就是想辦法下台TW灣國語配音的電影,由於國情不一樣,很多中國不會進口來公開放映的電影TW會有引進,不過,TW的普通話有多惡心肉麻就不用我多說了。所以要看好片、新片、高清電影,只能是———字幕

J. 怎麼把外國影視翻譯成中文的配音

如果是電影院里放映的國外電影,一般都會有國語配音的版本可選擇
如果是看dvd或者在網上看呢,就要看你看的這個片源有沒有製作國語配音,有的話你當然可以從聲道設定里選,沒的話也沒辦法,變是變不出來的,一般在國內放映過的片子或比較老的片子,盜版商都會把國配做進去,主要還是看他們弄不弄得到國配的素材