A. 外國電影中的經典台詞有哪些
1、I love waking up in the morning and not knowing what's going to happen, or who I'm going to meet, where I'm going to wind up——《泰坦尼克號》。
「我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局」。
2、Nothing destroys like poverty——《泰坦尼克號》
「沒有什麼比貧窮更能摧毀意志的了」。
3、「I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidental like on a breeze」——《阿甘正傳》
「我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪」。
4、It was like just before the sun goes to bed down on the bayou. There was a million sparkles on the river——《阿甘正傳》
「就像太陽在落山前映射在河口上,有無數的亮點在閃閃發光」。
5、Nothing just happens,it's all part of a plan——《阿甘正傳》
「沒有事情隨隨便便發生,都是計劃的一部分」。
B. 求10句外國電影的經典台詞,要包括電影名和中英文
1、All life is a game of luck
生活本來就全靠運氣
——《泰坦尼克號》
2、I figure life is a gift and I don't intend on wasting it。You neverknow what hand you're going to get dealt next。You learn to take lifeas it comes at you
我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局
——《泰坦尼克號》
3、Nothing destroys like poverty
沒有什麼比貧窮更能摧毀意志的了
——《泰坦尼克號》
4、Everyone here is innocent, don't you know
這里每個人都是無辜的,你還不知道吧
——《肖申克的救贖》
5、Prison is not a fairytale world,and the days pass like this。Prison life is like routine。Besides,it's routine
監獄不是童話世界,日子就這樣一天天過去。監獄生活就像例行公事,除此之外,還是例行公事。
——《肖申克的救贖》
6、People should have a skill。I almost forgot。I can't take this from you。The way to be saved is in it
人應該有一技之長。差點忘了,我不能從你這兒帶走這個,得救之道,就在其中
——《肖申克的救贖》
7、Anyway,people just have to choose one from the other,busy living or busy dying
反正人只要二選一,忙著活,或忙著死
——《肖申克的救贖》
8、A strong man can only save himself,a great man can save others
堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人
——《肖申克的救贖》
9、Hope is a good thing,maybe the best thing。Hope always has hope
心懷希望是一件好事,也許是最好的事,心懷希望就永遠有希望
——《肖申克的救贖》
10、Life was like a box of chocolate,you never know what you're gonna get。
人生就像一盒巧克力,你永遠不知道會嘗到哪種滋味。
——《阿甘正傳》
C. 英語電影里的經典台詞,要標明是出自於哪部電影,中英對照。
1一《Shawshank Redemption 肖申克的救贖》
.You know some birds
are not meant to be caged , their
feathers are just too bright.
你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
2.There is something
inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's
yours.
那是一種內在的東西, 他們到達不了,也無法觸及的,那是你的。
3.Hope is a good thing
and maybe the best of things. And no good thing ever dies.
希望是一個好東西,也許是最好的,好東西是不會消亡的。
二《Forrest Gump 阿甘正傳》
1.Life was like a box
of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid
does.
蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福。
3.Miracles happen
every day.
奇跡每天都在發生。
4.Jenny and I was like
peas豌豆 and
carrots 胡蘿卜.
我和珍妮形影不離。
5.Have you given any
thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢。
6. You just stay away
from me please.
求你離開我。
7. If you are ever in
trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。
8. It made me look like
a ckn.鴨,鴨肉 v.忽地低下頭(或彎腰),躲避
in water.
它讓我如魚得水。
9. Death is just a part
of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。
10. I was messedn.臟亂狀態;困境 vt.弄糟,弄臟,搞亂
up for a long time.
這些年我一塌糊塗。
11. I don't know if we
each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on
a breeze.
我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪
三《The Lion King獅子王》
1. Everything you see
exists together in a delicate 易碎的;微妙的;嬌弱的;精美的balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face
of danger.
越危險就越合我心意。
3. I'm only brave when
I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble.
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
4. When the
world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
5. It's like you are
back from the dead.
好像你是死而復生似的。
6. You can't change
the past.
過去的事是不可以改變的。
7. Yes, the past can
hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
8. This is my kingdom.
If I don't fight for it, who will?
這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢?
9. Why should I
believe you? Everything you ever told me was a lie.
我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。
10. I'll make it
up to you, I promise.
我會補償你的,我保證。
四《Gone with The Wind 亂世佳人》
1.Land is the only
thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for.
Because it's the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西。
2.I wish I could be
more like you.
我要像你一樣就好了。
3.Whatever
comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.
無論發生什麼事,我都會像現在一樣愛你,直到永遠
4.I think it's hard
winning a war with words.我認為紙上談兵沒什麼作用。
5. Sir, you're no
gentleman. And you miss are no lady.
先生,你可真不是個君子,小姐,你也不是什麼淑女。
6.I never give
anything without expecting something in return. I always get paid.
我做任何事不過是為了有所回報,我總要得到報酬。
7.In spite of
you and me and the whole silly a.傻的,糊塗的
world going to pieces around us, I love you.
哪怕是世界末日我都會愛著你。
8.I love you more than
I've ever loved any woman. And I've waited longer for you than I've waited for
any woman.
此句只可意會不可言傳。。。。。
9.If I have to lie,
steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again!
即使讓我撒謊,去偷,去騙,去殺人,上帝作證,我再也不要挨餓了。
10.Now I find myself
in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place
for me.
現在我發現自己活在一個比死還要痛苦的世界,一個無我容身之處的世界。
11.You're throwing
away happiness with both hands. And reaching out for something that will never
make you happy.
你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西。
12.Home. I'll go home.
And I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.
家,我要回家.我要想辦法讓他回來.不管怎樣,明天又是全新的一天。
五《TITANIC泰坦尼克號》
1.Outwardly, I was
everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.
外表看,我是個教養良好的小姐,骨子裡,我很反叛.
2.We're the
luckiest sons-of-bitches in the world.
我們是真他媽的走運極了.(地道的美國國罵)
3.There is nothing I
couldn't give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me.
Open you're heart to me.
如果你不違背我,你要什麼我就能給你什麼,你要什麼都可以.把你 的心交給我吧.
4.What the purpose of
university is to find a suitable husband.
讀大學的目的是找一個好丈夫.(好像有些片面,但比較真實)
5.Remember, they love
money, so just pretend like you own a goldmine and you're in the club.
只要你裝得很有錢的樣子他們就會跟你套近乎。
6.All life is a game
of luck.
生活本來就全靠運氣。
7.I love waking up in
the morning and not knowing what's going to happen, or who I'm going to meet,
where I'm going to wind up.
我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局。
8.I figure life is a
gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to
get dealt next. You learn to take life as it comes at you. 我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。
9.To make each day
count.
要讓每一天都有所值。
10.We're women. Our
choices are never easy.
我們是女人,我們的選擇從來就不易。
11.You jump, I jump.
(another touching
sentence)
12.Will you give us a
chance to live?
能不能給我們留一條生路?
13.God shall
wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death.
Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain,
for the former world has passed away.
上帝擦去他們所有的眼淚.死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣.
六《Sleepless in Seattle西雅圖不眠夜》
1.Work hard! Work will
save you. Work is the only thing that will see you through this.
努力工作吧!工作能拯救你.埋頭苦幹可令你忘記痛楚.
2.You make millions of
decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it
changes your life.
你每天都在做很多看起來毫無意義的決定,但某天你的某個決定就能改變你的一生.
3.Destiny takes a
hand.命中註定.
4.You know, you
can tell a lot from a person's voice.
從一個人的聲音可以知道他是怎樣的人.
5.People who truly
loved once are far more likely to love again.
真愛過的人很難再戀愛.
6.You know it's easier
to get killed by a terrorist than get married over the age of 40.
你知道,女人過了40想出嫁就難了,被恐怖分子殺死都比這容易.
7.You are the most
attractive man I ever laid ears.
你是我聽過的最帥的男士.
8.Why would you
want to be with someone who doesn't love you?
為什麼留戀一個不愛你的人?
9.When you're
attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their
subconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is just two neuroses
knowing they're a perfect match.
當你被某個人吸引時,那隻是意味著你倆在潛意識里相互吸引.因此,所謂命運,就只不過是兩個瘋子認為他們自己是天造一對,地設一雙.
10.Everybody panics
before they get married.每個人婚前都會緊張的.
11.Your destiny can be
your doom.命運也許會成為厄運.
12.The reason I
know this and you don't is because I'm younger and pure. So I'm more in touch
with cosmic forces.
之所以我知道而你不知道是因為我年幼純潔,所以我比較能接觸宇宙的力量.
13.I don't want to be
someone that you're settling for. I don't want to be someone that anyone
settles for.
我不想要你將就,我也不想成為將就的對象.
14.What if something
had happened to you? What if I couldn't get to you? What would I have done
without you? You're my family. You're all I've got.
要是你出了事怎麼辦?要是我找不到你怎麼辦?如果沒有你我該怎麼辦?你是我的家人,你是我的一切.
七《GARFIELD加菲貓》
1. Money is not
everything. There's MasterCard.
鈔票不是萬能的, 有時還需要信用卡。
2. One should love
animals. They are so tasty.
每個人都應該熱愛動物, 因為它們很好吃。
3. Save water. Shower
with your girlfriend.
要節約用水, 盡量和女友一起洗澡。
4. Love the
neighbor. But don't get caught.
要用心去愛你的鄰居, 不過不要讓她的老公知道。
5. Behind every
successful man, there is a man. And behind every unsuccessful man, there are
two.
每個成功男人的背後, 都有一個女人. 每個不成功男人的背後, 都有兩個。
6. Every man
should marry. After all, happiness is not the only thing in life.<br/>再快樂的單身漢遲早也會結婚, 幸福不是永久的嘛。
7. The wise never
marry, and when they marry they become otherwise.
聰明人都是未婚? 結婚的人很難再聰明起來。
8. Success is a
relative term. It brings so many relatives.
成功是一個相關名詞, 他會給你帶來很多不相關的親戚 (聯系)
9. Love is photogenic.
It needs darkness to develop.
愛情就象照片, 需要大量的暗房時間來培養。
10. Children in
backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.
後排座位上的小孩會生出意外, 後排座位上的意外會生出小孩。
11. Your future
depends on your dreams. So go to sleep.
現在的夢想決定著你的將來, 所以還是再睡一會吧
12. There should
be a better way to start a day than waking up every morning.
應該有更好的方式開始新一天, 而不是千篇一律的在每個上午都醒來。
13. Hard work never
killed anybody. But why take the risk?
努力工作不會導致死亡! 不過我不會用自己去證明。
14. Work
fascinates me. I can look at it for hours!
工作好有意思耶! 尤其是看著別人工作。
15. God made
relatives; Thank God we can choose our friends.
神決定了誰是你的親戚, 幸運的是在選擇朋友方面他給了你留了餘地
D. 求一些英語電影里的經典台詞
電影中,角色演繹的是電影里的人生,但台詞,卻說出了我們每個人的故事。
所以有人說「台詞,是電影的精華!透過它,我們才能領悟電影的真諦。」
台詞,還是文化背景的縮影,它有那種「一句話,就能說透一個時代」的力量。
台詞,是對生活的洞察、對生命的詮釋,也是給我們希望的強心劑。
所以今天鯨寶為大家帶來了一些出自經典電影的經典台詞,也許它們能在你迷茫或困頓的時候,給你帶去希望。
兄弟連
Band of Brothers
▌You played put your happiness, but on a piano that was not infinite! I learned to live that way.
在有限的鋼琴上,我自得其樂,我過慣那樣的日子。
▌But 2000 people at a time, and there were wishes here.
這艘船每次只載客兩千,既載人,又載夢想。
E. 電影《小王子》的好台詞有哪些
小時候看的《小王子》,那時候,並沒有很深的感觸
現在長大了,於深夜看的悄然淚流滿面,按電影時間順序整理於此,共勉之。
Dialogue 1
遺憾的是他們兩個深深愛著彼此
Now, the shame of it was that they loved each other.
但是他們也都太年輕了還不懂如何去愛
But they were both too young to know how to love.
<img src="https://pic3.mg.com/_b.jpg" data-rawwidth="1920" data-rawheight="806" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1920" data-original="https://pic3.mg.com/_r.jpg">
帶著滿心困惑他逃走了
Full of doubt, he ran away.
我當然愛你
Of course I love you.
如果你沒有感覺到 這是我的錯
If you're not aware of that, it's my fault.
請原諒我
Please forgive me.
<img src="https://pic3.mg.com/_b.jpg" data-rawwidth="1920" data-rawheight="806" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1920" data-original="https://pic3.mg.com/_r.jpg">
他拋下她自己走了
He left her? All alone?
可是他去哪
But where did he go?
他當時還不知道
Well, he didn't know it at the time,
他的離開其實是邁出了回到她身邊的第一步
but his leaving was just the first step on a journey back to her.
Dialogue 2
我不確定自己是否還想長大
Well, I'm not so sure I wanna grow up any more.
真正的問題不在於長大
Growing up is not the problem.
在於遺忘
Forgetting is.
<img src="https://pic1.mg.com/_b.jpg" data-rawwidth="1920" data-rawheight="806" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1920" data-original="https://pic1.mg.com/_r.jpg">
Dialogue 3
狐狸出現了
the Fox appeared.
過來跟我玩吧
Hey! Come and play with me.
我不能跟你玩
I cannot play with you.
我還沒被馴服
I'm not tamed.
那是什麼意思
<img src="https://pic1.mg.com/_b.jpg" data-rawwidth="1920" data-rawheight="806" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1920" data-original="https://pic1.mg.com/_r.jpg">
What does that mean?
馴服就是"建立關系
"Tame means, "to establish ties".
對我來說 你不過是個小男孩
To me, you are still nothing more than a little boy
就跟其他成千上萬的小男孩一樣
who is just like 100,000 other little boys.
我不需要你
And I have no need of you.
你也不需要我
And you have no need of me.
對你來說 我也只是成千上萬狐狸中的一隻To you, I am nothing more than a fox like 100,000 foxes.
但如果你馴服了我 我們就會彼此需要
But if you tame me, then we shall need each other.
對我來說 你會是世界上唯一的存在
To me, you will be unique in all the world.
對你來說 我也是世界上唯一的存在
And to you, I shall be unique in all the world.
<img src="https://pic2.mg.com/_b.jpg" data-rawwidth="1920" data-rawheight="806" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1920" data-original="https://pic2.mg.com/_r.jpg">
Dialogue 4
你們是誰
Who are you?
我們是玫瑰
We are roses.
<img src="https://pic3.mg.com/_b.jpg" data-rawwidth="1920" data-rawheight="806" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1920" data-original="https://pic3.mg.com/_r.jpg">
我的玫瑰只是一朵尋常玫瑰
My rose is just a common rose?
可她告訴我全宇宙只有她那一朵玫瑰
But she told me she was the only one of her kind in the whole universe.
但她絕不只是一朵尋常玫瑰
But she is not a common rose.
她是你的玫瑰
She is your rose.
<img src="https://pic2.mg.com/_b.jpg" data-rawwidth="1920" data-rawheight="806" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1920" data-original="https://pic2.mg.com/_r.jpg">
你在她身上傾注的時間
It is the time that you've devoted to her
她變得如此重要
that makes your rose so important.
她是我的玫瑰
She is my rose.
你必須回到她身邊
You must return to her.
Dialogue 5
不 你要哭了嗎
Oh, no, are you going to cry?
我馴服了你 對你卻沒什麼好處
My taming you has done you no good at all.
<img src="https://pic2.mg.com/_b.jpg" data-rawwidth="1920" data-rawheight="806" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1920" data-original="https://pic2.mg.com/_r.jpg">
作為禮物 我告訴你一個秘密
Let me make you a present of a secret.
只有用心去看 才能看得真切
It is only with the heart that one can see rightly.
<img src="https://pic1.mg.com/_b.jpg" data-rawwidth="1920" data-rawheight="806" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1920" data-original="https://pic1.mg.com/_r.jpg">
真正重要的東西 眼睛是看不見的
What is essential is invisible to the eye.
他們不會再在一起了嗎
They won't be together any more?
他們會的
But they will.
狐狸只要用心去看 就能看得見小王子
The Fox, he sees the Little Prince when he looks with his heart.
<img src="https://pic2.mg.com/_b.jpg" data-rawwidth="1920" data-rawheight="806" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1920" data-original="https://pic2.mg.com/_r.jpg">
如果你做得到 你就永遠不會孤單
If you can do that, you'll never be lonely again.
Dialogue 6
繁星之所以耀眼
The stars are beautiful
是因為有一朵人們看不見的花
because of a flower that cannot be seen.
沙漠之所以美麗
What makes the desert beautiful
是因為它的某個角落裡藏著一口井
is that somewhere it hides a well.
<img src="https://pic1.mg.com/_b.jpg" data-rawwidth="1920" data-rawheight="806" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1920" data-original="https://pic1.mg.com/_r.jpg">
Dialogue 7
我所看到的都只是表象
What I see here is nothing but a shell.
最重要的其實是看不見的
What is most important is what is invisible.
<img src="https://pic2.mg.com/_b.jpg" data-rawwidth="1920" data-rawheight="806" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1920" data-original="https://pic2.mg.com/_r.jpg">
你們這個地方的人
The men where you live
種下成千上萬朵的玫瑰
grow thousands of roses
所以找不到他們真正渴望的東西
and they do not find what they are looking for.
他們真正渴望的東西也許就在一朵玫瑰里
What they are looking for could be found in a single rose,
也許就在一掬水中
or a little water.
<img src="https://pic3.mg.com/_b.jpg" data-rawwidth="1920" data-rawheight="806" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1920" data-original="https://pic3.mg.com/_r.jpg">
Dialogue 8
我來送你一件禮物
I'm going to make you a present.
在那麼多星星中 我會在其中一顆星星中繼續生活
In one of those stars, I shall be living.
<img src="https://pic1.mg.com/_b.jpg" data-rawwidth="1920" data-rawheight="806" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1920" data-original="https://pic1.mg.com/_r.jpg">
我會在那顆星星上繼續歡笑
In one of them, I shall be laughing.
這樣一來 當你仰望星空的時候
And so, when you look up at the sky at night,
就會覺得好像所有星星都在歡笑
it'll be as if all the stars are laughing.
是時候道別了
It was time for goodbye.
你知道的 回家的路太遠
You understand it is too far.
我無法帶著肉身同行
I cannot carry this body with me.
這只是一個沒用了的外殼罷了
It will be like an old abandoned shell.
沒有必要為沒用的外殼傷心
There is nothing sad about old shells.
Dialogue 9
我會長大的 但不會長成你這樣的大人
I will grow up, but I'll never be a grown-up like you!
Dialogue 10
我可以看到她
I can see her.
她不是一朵尋常玫瑰
She was not a common rose.
全宇宙只有她這一朵玫瑰
She was the only one of her kind in the whole universe.
我記得她
I remember her.
所有一切我都記得
I remember all of it.
她沒有消失
She's not gone.
她還在這里
She's still here?
只有用心去看 才能看得真切
It is only with the heart that one can see rightly.
他會一直在我身邊
He'll always be with me.
Dialogue 11
如果想要建立羈絆,就得承擔流淚的風險
You run the risk of weeping a little,if you let yourself get tamed.
你會成為一個很出色的大人
You're gonna make a wonderful grown-up.
你們也許會認為這是一頂帽子 但它不是
You probably think this is a hat, but it's not.
很喜歡這個溫馨的畫面,沒有台詞,然而動人
小女孩遙望著星空,想著小王子的故事,媽媽疼惜理解地環抱著她
——我們終將長大
——但是我們會成為出色的大人
——因為我們知道那也許不是一頂帽子
——END——
F. 跪求外國電影里經典的台詞。要英文的。外加翻譯
1. If God intended everybody to be the same, he'd have given us all braces on our legs. 如果上帝要
讓人人都一樣的話,他會給每人一雙腳撐。
2. There must be something can be done. 一定會有辦法解決的。
3. Anyway, I guess you could say me and Mama was on our own. 總之,我想你可以說,我和媽媽無依無靠
。
4. Mama says,"Stupid is as stupid does. " 媽媽說,「做傻事的才是傻瓜」。
5. Jenny and mewas like peas and carrots. 珍妮和我形影不離。
6. I was getting yelled at. 我給罵得狗血噴頭。
7. You stick with me. 你們跟緊我。
8:he had a lot to live up to. 他很有榮譽感。
9. Look alive out there . 那邊好象不錯。
10. Life was likea box of chocolates. You never know what you're going to get. 人生就像一盒各式各
樣的巧克力,你永遠不知道下一塊將會是哪種。
11. Mama always had a way of explaining things so I could understand them. 媽媽總有辦法讓我明白她
的意思。
12. Jesus loves you more than you will know。 「耶穌對你也特別垂青」
13. I'd kinda like to see that. 我倒想瞧一瞧。
14. You said it all. 你說得很好。
15. Who's the baby killer?這怪人是誰?
16. I should have known it was going to be some bullshit hassle!我早該知道大家會爭吵!
17. That uniform is a trip, Forrest. 這件制服不錯,福雷斯。
18. How she discovered ways to expand her mind. 她如何發現了新的思想。
19. Things got a little out of hand. 所有的事都亂套了。
20. A promise is a promise. 要信守諾言。
21. I paid my respect to Bubba himself. 我也去看望了布巴本人。
22. I got it all figured out. 我已經安排好了。
23.We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and
swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my
body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I
know you will come and carry me out into the palace of winds, that's all I've wanted- to walk in
such a place with you, with friends, on the earth without maps.
我們都將死去,我們將與愛的人和不同種族的人一起充實而熱烈的死去。我們咽下
彼此的味道;交換彼此的身軀,浮游於愛河之上;恐懼時我們躲藏起來,正如這凄
涼的洞穴。我要所有這些都鐫刻在我的身體上。我們才是真實的國家,並非畫在地
圖上的邊界所示的,以掌權者命名的國家。我知道你定會回來抱著我,屹立風中。
那就是我所要的--與你漫步在如此的土地上,與朋友們,在一個沒有地圖的地球上。
24.I don't wanna be someone who comes between two best friends. I just, I can't stand seeing what
this is doing to you guys, and I don't wanna be the cause of that. So, I don't think we can see
each other anymore. I'm gonna go to my mom's in Chicago, I'm gonna stay there for awhile. I think
this could've be something really amazing, but y'know this is probably for the best. Y'know? I'm
gonna miss you. Good-bye, Chandler.
我不想在你們兩個哥們兒之間左右為難,我,我不能忍受你們因我反目成仇。我想,我們不會再見了,我也不能
再在這兒呆了。我知道原本我們會有令人欣羨的愛情,但也許這樣結束更好,你知道,我會想念你的,再見,錢
25. If God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you
to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of
custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit;
just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal — as we are! '
如果上帝賜予我財富和美貌,我會使你難於離開我,就像現在我難於離開你。上帝沒有這么做,而我們的靈魂是
平等的,就彷彿我們兩人穿過墳墓,站在上帝腳下,彼此平等——本來就如此!」
26.Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福)
27. Miracles happen every day. (奇跡每天都在發生)
28. If you are ever in trouble, don』t t ry to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開)
29. Death is just a part of life, something we』re all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事
30. I don』t know if we each have a destiny, or if we』re all just floating around accidental?like on a breeze.(我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪)
G. 外國電影中的經典台詞有哪些
教父經典語錄!一、人生與處世
1、生活是這樣美麗。
2、一個人只有一個命運。
3、不要讓別人知道你的想法。
4、不要讓人知道你伸手要抓什麼。
5、我們都是偽君子。
6、當你說不時,你要使不聽上去象是一樣好聽。
7、我一生為家族服務,而不願成為大人物手下的玩偶。
8、如果歷史教育了我們什麼,如果生活教給我們什麼,那就是我們可以殺任何人。
9、我將給他一個他無法拒絕的理由。
10、把意外當作對個人尊嚴侮辱的人永遠不會再遭遇意外。
11、不要讓女人左右你的思維。
12、如果一個人很慷慨,那他就必須把自己的慷慨表現得充滿感情。
13、我只可能被殺害,但永遠不可能被捕。
14、如果你認為我不知道其中的真相,那就是在侮辱我的智慧。
15、最好的威脅是不採取行動,一旦採取了行動而沒有收到效果,人們就不再怕威脅了。
16、不要讓外人知道家族內部的不同意見。
17、女人和小孩可以無憂無慮,男人不行。
18、偉大的人不是生下來就偉大的,而是在成長過程中顯示其偉大的。
19、我相信友誼,並且願意首先表示出我的友誼。
20、友誼可以築起一道堅實的防線。
21、我絕不會把友誼強加給不需要友誼——認為我無足輕重的人。
22、讓朋友低估你的優點,讓敵人高估你的缺點。
23、永遠不要恨你的敵人 ,因為這會影響你的判斷力。
24、跟朋友要親密,跟敵人要更親密。
25、第一個幫你敵人說話的兄弟是叛徒。
26、痛苦不象死亡那樣無可挽回!