當前位置:首頁 » 外國影視 » 成龍電影唱的外國歌
擴展閱讀
小師姐大電影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韓國電影 2023-08-31 22:05:02
一個外國電影木瓜 2023-08-31 22:04:55

成龍電影唱的外國歌

發布時間: 2023-04-29 21:58:52

『壹』 成龍電視廣告英文歌曲女的唱的歌叫什麼名字

名字叫做《Flight Of The Dragon》,是電影《龍兄虎弟》插曲
《Flight Of The Dragon》是英文版電影插曲判喊,由美國歌唱巨星惠掘正野特曼演清旅唱

『貳』 成龍電影《絕地逃亡》所有歌曲!!!!求助呀

《絕地逃亡》裡面的歌曲有:《絕地逃亡》同名主題曲、《明明白白我的心》、《rolling in the deep》、《Every Breath You Take》、。

1、《絕地逃亡》同名主題曲

演唱:羽·泉

語種:漢語國語

唱片公司:希望無限

發行時間:2016年06月14日

風格:國語流行、Mandarin Pop

2、《明明白白我的心》

演唱: 成龍

語種: 漢語國語

唱片公司: 百納星藝發行

時間: 2016年07月07日

風格: 國語流行 Mandarin Pop

3、《rolling in the deep》

《Rolling in the Deep》是由英國女歌手阿黛爾·阿德金斯演唱的一首流行靈魂歌曲,歌詞、簡譜由阿黛爾·阿德金斯和保羅·伊普沃斯合作編寫,音樂製作由保羅·艾普沃斯負責。

4、《Every Breath You Take》

The Police(警察樂隊)的《Every Breath You Take》 這首歌是以Muted Guitar(悶音電吉他)和Fretless Bass(無品貝司)的riff支撐起整首歌曲,主歌部分同時演奏的音色只有貝司、鼓、悶音電吉他三種,但卻大受歡迎,曲中的riff很有特色。


(2)成龍電影唱的外國歌擴展閱讀:

《絕地逃亡》是由北京唐德國際電影文化有限公司出品的動作喜劇片,由雷尼·哈林執導,成龍、約翰尼·諾克斯維爾、范冰冰等主演 。

該片講述了一個背負承諾的警察和一個身為賭徒卻恰巧目睹兇案現場的犯罪嫌疑人,在異國他鄉開始了逃亡之旅的故事 。該片於2016年7月21日在中國上映 。

『叄』 成龍在電影里唱過的一首英文歌

本身歌名叫i will follow him
為了當時身份需要,根據龍哥在電影里的角色的幽默成分跟保密程度,把歌詞改為i will follow you 了
全部歌詞如下
i will follow him
love him, i love him, i love him
and where he goes i'll follow,
i'll follow, i'll follow
i will follow him,
follow him wherever he may go
there isn't an ocean too deep
a mountain so high it can keep me away
i must follow him,
ever since he touched my hand i knew
that near him i always must be
and nothing can keep him from me
he is my destiny
i love him, i love him, i love him
and where he goes i'll follow,
i'll follow, i'll follow
he'll always be my true love,
my true love, my true love
from now until forever, forever, forever
--
a mountain so high it can keep, keep me away
away from my love
i love him, i love him
and where he goes i'll follow,
i'll follow, i'll follow
i know i'll always love him

『肆』 絕地逃亡里成龍唱的英文歌叫什麼

電影絕地慎液逃亡中一共有三首歌,分山知別是寬唯物
絕地逃亡
-
羽·泉、
明明白白我的心
-
成龍&魏允熙和阿黛爾的《rolling
in
the
deep》。

『伍』 絕地逃亡中成龍唱的英文歌是什麼

歌名:Rolling In The Deep

歌手:Adele

作曲 : Adele Adkins/Paul Epworth

作詞 : Adele Adkins/Paul Epworth

There's a fire starting in my heart

熊熊火焰自我心底燃起

Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark

燃至極點, 帶我步出這黑暗

Finally I can see you crystal clear

終於我可以把你看得一清二楚

Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare

繼續出賣我, 我就揭露你所有見不得人的秘密

See how I leave with every piece of you

看看我是如何把你的一切都拋在身後

Don't underestimate the things that I will do

不要小瞧了我為愛要做的復仇

There's a fire starting in my heart

熊熊火焰自我心底燃起

Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark

燃至極點, 帶我步出這黑暗

The scars of your love remind me of us

你的愛留下的傷疤, 提醒了我

They keep me thinking that we almost had it all

它們讓我不禁回想, 我們本可以擁有一切

The scars of your love they leave me breathless

你的愛留下的傷疤, 讓我窒息

I can't help feeling

我的心不禁洶涌

We could have had it all

我們本可以擁有一切

Rolling in the Deep

如今卻只能在深淵里掙扎

Your had my heart Inside of your hand

我的心, 曾在你掌心握緊

And you played it To the beat (Rolling in the deep)

但你只是把玩

Baby I have no story to be told

親愛的, 我已經沒有故事可講

But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn

但你的軼事我倒有所耳聞, 讓我想要任你焚盡

Think of me in the depths of your despair

你就在絕望的深處繼續回憶我吧

Making a home down there as mine sure won't be shared

像我一樣在絕望里尋覓棲身之所, 那早已無法與我共享

The scars of your love remind you of us

你的愛留下的傷疤, 提醒了我

They keep me thinking that we almost had it all

它們讓我不禁回想, 我們本可以擁有一切

The scars of your love they leave me breathless

你的愛留下的傷疤, 讓我窒息

I can't help feeling

我的心不禁洶涌

We could have had it all

我們本可以擁有一切

Rolling in the Deep

如今卻只能在深淵里掙扎

Your had my heart inside of your hand

我的心, 曾在你掌心握緊

And you played it

但你只是把玩

To the beat

從未珍惜

Could have had it all

我們本可以擁有一切

Rolling in the deep

如今卻只能在深淵里掙扎

You had my heart inside of your hand

我的心, 曾在你掌心握緊

But you played it with your beating

但你只是把玩, 只是傷害

Throw your soul through every open door

把你的靈魂向出賣向每扇敞開的心扉

Count your blessings to find what you look for

記清楚你自己的祝福, 好尋找你想要的一切

Turn my sorrow into treasured gold

我要把自己的悲傷化作財富

You'll pay me back in kind and reap just what you sow

現在也讓你嘗嘗什麼叫因果報應

We could have had it all

我們本可以擁有一切

We could have had it all yeah

我們本可以擁有一切

It all

一切

It all It all

擁有一切

We could have had it all

我們本可以擁有一切

Rolling in the deep

如今卻只能在深淵里掙扎

You had my heart inside of your hand

我的心, 曾在你掌心握緊

And you played it to the beat

但你只是把玩

We could have had it all

我們本可以擁有一切

Rolling in the deep

如今卻只能在深淵里掙扎

You had my heart

你曾擁有我的心

Inside of your hand

在你的手中握緊

But you played it

但你玩弄它

You played it

你玩弄它

You played it

你肆意把玩

You played it to the beat

從未珍惜

(5)成龍電影唱的外國歌擴展閱讀:

《RollingInTheDeep》這首歌曲是由歌手Adele演唱的一首歌曲,歌曲總時長3分48秒,歌曲發行時間是2011年1月16日,歌曲發行之後,深受歌迷的喜歡,歌曲收錄在專輯《RollingInTheDeep》之中,專輯收納了歌手的兩首歌曲。

歌曲《RollingInTheDeep》的其他歌手演唱:

歌手VazquezSounds演唱的《RollingInTheDeep》收錄在專輯《RollingInTheDeep》之中,專輯發行時間是2011年12月19日,專輯收納了歌手演唱的一首歌曲。

『陸』 成龍在看電影絕地逃亡中在蒙古唱的那首英文歌叫什麼名字

成龍在蒙古唱的英文歌是《rolling
in
the
deep》,是由英國女歌手阿黛爾·阿德金斯演唱的一首流行靈魂歌曲,歌曲的歌詞和簡譜由阿黛爾和保羅·伊普沃斯合作編寫,音樂製作由保羅·艾普沃斯負責。這首歌收錄在阿黛爾的第二張錄音室專輯《21》中,並作為專輯的首支單曲由XL唱片公司於2010年11月29日發行。

『柒』 求成龍電影絕地逃亡的片頭曲!!是首英文歌!

歌名:Now That You Can't Have Me
歌手:吉克雋逸
歌詞:remember you told me
you didn'基野t want my love

and how you just threw my love away

funny how the tables turn, baby
funny how suddenly everything can change

now that you can't have me
that's when you want me

but, baby , lt'液激s too late
time to set the record straight
no, no, no, no

I don't want you around no more

now that you can't see me

that's when you need me

but sorry the love's gone
this time your timing was just all wrong
no, no, no, no
I don't want you around no more

remember i told you one day
you'd want me back

and that you'd be so sorry someday

funny how the bridges burn, baby
funny how lt's all about the choices you make
now that you can't have me
that's when you want me
blu, baby, it'搏埋喊s too late
time to set the record straight
no, no, no, no
I don't want you around no more
shoulda' held on while you had the chance
『coz l've turned the page
and there's no turning back

found you love me a little too late
you threw it all away, baby, baby
now that you can't have me
now that you can't have me
that`s when you want me
but, baby, it's too late
time to set the record straight
no, no, no, no
I don't want you around no more

now that you can't see me
that's when you need me
but sorry the love's gone

this time your timing was just all wrong
no, no, no, no
I don't want you around no more
now that you can't have me baby
now that you can't have me baby

I don't want you around no more

『捌』 電影《燕尾服》中成龍在舞台上唱的英文歌叫什麼在哪能搜到

電影《燕尾服》中成龍在舞台上唱的英文歌叫《Creepin'UpOnYou》。

歌名:Creepin'UpOnYou

歌手:Darren Hayes

作曲 : Hayes, Nowels

Creepin' up on you is the wrong thing to do

愛上你是個錯誤

I found your address andgot your phone number too

我弄到了你的地址和電話號碼

Visit all the stores where you buy all your clothes

去你買衣服的每個商店

Been to secret places you think nobody knows

和你認為沒人知道的地方

If I had to live without you

如果我不愛你

Nobody could

沒人可以

I need to be around you

我需要在你身邊

Watching you

看著你

No one else can love you like I do

沒人能像我一樣愛你

Feel it when I'm creepin' up on you

當我靠近你的時候,你會感覺的到

I know that it wouldn't be right

我知道這樣是不對的

If I stayed all night

我徹夜不歸

Just to peep in on you

只是偷偷看著你

Creepin' up on you

情不自禁愛上你

I've been hanging 'round all the places you haunt

我在你去過的每個地方四處徘徊

Spying on your friends to find out what you want

向你的朋友打聽源如你的喜好

Drinking from the glass that you left on the bar

用你用過的酒杯喝酒

Follow you around driving home in your car

偷偷跟著你回家

Do I have to breathe without you?

沒有你,我無法呼吸

'Cause nobody could

沒人滲裂滑可以叢臘像我一樣

I need to be around you

我需要在你身邊

Watching you

看著你

No one else can love you like I do

沒人像我一樣愛你

Feel it when I'm creepin' up on you

當我靠近你,你會感覺到吧?

I know that it wouldn't be right

我知道這樣是不對的

If I stayed all night

徹夜不歸

Just to peep in on you

只是偷偷注視著你

Creepin' up on you

情不自禁地愛上你

I know this must be wrong

我知道這一定是錯的

It can'tgoon

不能再繼續了

This kind of thing is taking all my sanity

它掌控了我所有的意志

And making me a mockery

使我自取其辱

This must be wrong

這一定是錯的

It can'tgoon

不能再繼續

So won't somebody free me from this misery?

誰能讓我從這瘋狂里解脫

Bring my baby closer to me

讓我的寶貝再靠近我一點

'Cause no one else can love you like I do

因為沒人像我一樣愛你

You feel it when I'm creepin' up on you

我知道你感覺的到,當我靠近你

I know that it wouldn't be right

我知道這樣是不對的

If I stayed all night

徹夜不歸

Just to peep in on you

只是偷偷看著你

Creepin'

情不自禁

No one else can love you like I do

沒人能像我一樣愛你

I know you feel it when I'm creepin up on you

你感覺的到,當我靠近你

I know that it wouldn't be right

我知道這樣是不對的

If I stayed all night

徹夜不歸

Just to peep in on you

只是偷偷看著你

Creepin' up on you

情不自禁愛上你

'Cause no one else can love you, no no

因為沒人像我一樣愛你

Like I do

沒人像我一樣

I know you feel me peeping in on you

我知道你感覺到了,當我偷偷看著你

Watching everything you do

看你的每個動作

'Cause no one else can love you, no

沒人能像我一樣

Like I do

像我一樣愛你

No one else should love you, no

沒人能像我一樣愛你

Like I do

沒有人

Baby creepin' up on you

情不自禁愛上你

Watching everything you do

看你的每個動作

Yeah 'cause no one else can love you

沒人能像我一樣愛你

No no one else should touch you

沒人可以觸碰你

No one else can love you

沒人可以愛你

Touch you

觸碰你

Love you

愛你

Be with you

和你在一起

No

(8)成龍電影唱的外國歌擴展閱讀:

《creepin up on you》英文歌曲,翻譯成中文就是「情不自禁愛上你」,歌手Darren Hayes(戴倫海斯)演唱的一首歌曲,過去收納於專輯《Spin》中,該專輯一共收錄了8首歌曲,專輯已經上傳到酷狗、酷我等各大音樂平台。歌曲於2002年3月19日開始發行。

《creepin up on you》這首歌曲是歌手眾多優秀作品之一,歌曲發行之後,在各大音樂平台上都有著超高的點擊量。

『玖』 絕地逃亡成龍唱的英文歌叫什麼

《Rolling In The Deep》-成龍

原唱:Adele

There's a fire starting in my heart

我心中燃起了一股火焰

Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark

那溫度將我從黑暗解救

Finally I can see you crystal clear

我終於看清你了

Go ahead and sell me out and I'll lay your sheet bare

繼續將我出賣然後放棄自己的全部赤裸的留在你的心中

See how I leave with every piece of you

看我怎樣將你從我的記憶里逐一脫離

Don't underestimate the things that I will do

不要低估我將會做些什麼

There's a fire starting in my heart

我心中燃起了一股火焰

Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark

那溫度將我從黑暗解救

The scars of your love, remind me of us

你的愛所留給我的傷痛,讓我想起了我們

Bus keep me thinking that we almost had it all

讓我覺得只差一步之遙 我們將會擁有一切

The scars of your love, they leave me breathless

你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸

I can't help feeling We could have had it all

我甚至已失去知覺 我們本應幸福的

Rolling in the Deep Your had my heart inside of your hands

在黑暗中翻滾 你曾把我的心捏在手裡

And you played it To the beat

然後玩弄它 直至每一次心跳

Baby I have no story to be told

寶貝我已無話可說

ButI'veheard one of you and I'm gonna make your head burn

可我知道你的思緒纏繞著你

Think of me in the depths of your despair

在絕望的深處想著我

Making a home down there, as mine sure won't be shared

在你絕望的深處,我不再和你分擔

The scars of your love remind me of us

你的愛所留給我的傷痛,讓我想起了我們

They keep me thinking that we almost had it all

讓我覺得只差一步之遙 我們將會擁有一切

The scars of your love they leave me breathless

你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸

I can't help feeling We could have had it all

我甚至已失去知覺 我們本該擁有一切

Rolling in the deep You had my heart inside of your hand

在黑暗中翻滾 你俘獲了我的芳心

And you played it To the beat

然後玩弄它 直至每一次心跳

We could have had it all Rolling in the deep

我們本該擁有一切 在黑暗中翻滾

You had my heart inside of your hand

你俘獲了我的芳心

But you played it With the beat

但你玩弄了它 伴隨著每一次心跳

Throw your soul through every open door

從每一扇開著的門中穿越

Count your blessings to find what you look for

希望你能找到你想要的

Turn my sorrow into treasured gold

把我的悲傷化作「財富「

You pay me back in kind and reap just what you sow

讓你知道什麼事種瓜得瓜種豆得豆

We could have had it all我們本該擁有一切

We could have had it all我們本該擁有一切

It all, it all it all,We could have had it all

一切,一切,一切 我們本該擁有一切

Rolling in the deep You had my heart inside of your hand

在黑暗中翻滾 你俘獲了我的芳心

And you played it To the beat

然後玩弄它 直至每一次心跳

We could have had it all Rolling in the deep

我們本該擁有一切 在黑暗中翻滾

You had my heart inside of your hand

你俘獲了我的芳心

But you played it,you played it, you played it,you played it

但是你玩弄了它,玩弄了它,玩弄了它,玩弄了它,

To the beat

直至每一次心跳

(9)成龍電影唱的外國歌擴展閱讀

《Rolling in the Deep》是由英國女歌手阿黛爾·阿德金斯演唱的一首流行靈魂歌曲,歌詞、簡譜由阿黛爾·阿德金斯和保羅·伊普沃斯合作編寫,音樂製作由保羅·艾普沃斯負責。

該歌曲作為推廣專輯的首支單曲,於2010年11月29日通過XL唱片公司於發行,後被收錄在阿黛爾·阿德金斯於2011年1月24日發行的第二張錄音室專輯《21》。在成龍的電影《絕地逃亡》中被用做插曲。

《Rolling in the Deep》是阿黛爾·阿德金斯在美國公告牌百強單曲榜上的首支冠軍單曲,於2011年5月21日拿下公告牌百強單曲榜第一名,共計奪得七周排行榜首位,後拿下公告牌百強單曲榜的年終排名冠軍。2012年2月,《Rolling in the Deep》獲得由第54屆格萊美獎授予的年度歌曲、年度製作、最佳短篇MV三個獎項。

《RollingIntheDeep》的簡譜由C大調構成,阿黛爾的音域從B♭3跨域到D5。歌曲的高音突破了阿黛爾以往的極限,歌曲中描寫因為戀人的背叛而內心掙扎糾結的情緒恰到好處,滄桑跟沙啞的嗓音讓人難忘,讓人為之執著感動。阿黛爾憑借歌詞「這份愛的狂熱讓我走出了自我陰影」道出了整首歌曲的意義。

『拾』 成龍最新電影絕地逃亡中成龍唱的英文歌是哪首

Rolling in the Deep
《Rolling in the Deep》是由判行英國女歌手阿黛爾·阿德金斯演唱的一首流行靈魂歌曲。
英文
There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
Finally I can see you crystal clear
Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare
See how I leave with every piece of you
Don't underestimate the things that I will do
There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
The scars of your love remind me of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love they leave me breathless
I can't help feeling
We could have had it all
Rolling in the Deep
Your had my heart Inside of your hand
And you played it To the beat (Rolling in the deep)
Baby I have no story to be told
But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn
Think of me in the depths of your despair
Making a home down there as mine sure won't be shared
The scars of your love remind you of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love they leave me breathless
I can't help feeling
We could have had it all
Rolling in the Deep
Your had my heart inside of your hand
And you played it
To the beat
Could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
But you played it with your beating
Throw yourself through ever open door
Count your blessings to find what look for
Turn my sorrow into treasured gold
And pay me back in kind- You reap just what you sow
We could have had it all
We could have had it all yeah
It all
It all
We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
And you played it to the beat
We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart
Inside of your hand
But you played it
You played it
You played it
You played it to the beat
譯文
我心中燃起了一股火焰
那溫度將掘旦嘩我從黑暗解救
我終於看清你了
繼續將我出賣然後放棄自己的遲猛全部赤裸的留在你的心中
看我怎樣將你從我的記憶里逐一脫離
不要低估我將會做些什麼
我心中燃起了一股火焰
那溫度將我從黑暗解救
你的愛所留給我的傷痛,讓我想起了我們
讓我覺得只差一步之遙 我們將會擁有一切
你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸
我甚至已失去知覺
我們本應幸福的
在黑暗中翻滾
你曾把我的心捏在手裡
然後玩弄它
寶貝我已無話可說
可我知道你的思緒纏繞著你
在絕望的深處想著我
在你絕望的深處,我不再和你分擔
你的愛所留給我的傷痛,讓我想起了我們
讓我覺得只差一步之遙 我們將會擁有一切
你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸
我甚至已失去知覺
從每一扇開著的門中穿越
希望你能找到你想要的
把我的悲傷化作「財富「
讓你知道什麼事種瓜得瓜種豆得豆
但你欺騙了我
欺騙了我
欺騙了我
欺騙了全部的我