『壹』 成龍電視廣告英文歌曲女的唱的歌叫什麼名字
名字叫做《Flight Of The Dragon》,是電影《龍兄虎弟》插曲
《Flight Of The Dragon》是英文版電影插曲判喊,由美國歌唱巨星惠掘正野特曼演清旅唱
『貳』 成龍電影《絕地逃亡》所有歌曲!!!!求助呀
《絕地逃亡》裡面的歌曲有:《絕地逃亡》同名主題曲、《明明白白我的心》、《rolling in the deep》、《Every Breath You Take》、。
1、《絕地逃亡》同名主題曲
演唱:羽·泉
語種:漢語國語
唱片公司:希望無限
發行時間:2016年06月14日
風格:國語流行、Mandarin Pop
2、《明明白白我的心》
演唱: 成龍
語種: 漢語國語
唱片公司: 百納星藝發行
時間: 2016年07月07日
風格: 國語流行 Mandarin Pop
3、《rolling in the deep》
《Rolling in the Deep》是由英國女歌手阿黛爾·阿德金斯演唱的一首流行靈魂歌曲,歌詞、簡譜由阿黛爾·阿德金斯和保羅·伊普沃斯合作編寫,音樂製作由保羅·艾普沃斯負責。
4、《Every Breath You Take》
The Police(警察樂隊)的《Every Breath You Take》 這首歌是以Muted Guitar(悶音電吉他)和Fretless Bass(無品貝司)的riff支撐起整首歌曲,主歌部分同時演奏的音色只有貝司、鼓、悶音電吉他三種,但卻大受歡迎,曲中的riff很有特色。
(2)成龍電影唱的外國歌擴展閱讀:
《絕地逃亡》是由北京唐德國際電影文化有限公司出品的動作喜劇片,由雷尼·哈林執導,成龍、約翰尼·諾克斯維爾、范冰冰等主演 。
該片講述了一個背負承諾的警察和一個身為賭徒卻恰巧目睹兇案現場的犯罪嫌疑人,在異國他鄉開始了逃亡之旅的故事 。該片於2016年7月21日在中國上映 。
『叄』 成龍在電影里唱過的一首英文歌
本身歌名叫i will follow him
為了當時身份需要,根據龍哥在電影里的角色的幽默成分跟保密程度,把歌詞改為i will follow you 了
全部歌詞如下
i will follow him
love him, i love him, i love him
and where he goes i'll follow,
i'll follow, i'll follow
i will follow him,
follow him wherever he may go
there isn't an ocean too deep
a mountain so high it can keep me away
i must follow him,
ever since he touched my hand i knew
that near him i always must be
and nothing can keep him from me
he is my destiny
i love him, i love him, i love him
and where he goes i'll follow,
i'll follow, i'll follow
he'll always be my true love,
my true love, my true love
from now until forever, forever, forever
--
a mountain so high it can keep, keep me away
away from my love
i love him, i love him
and where he goes i'll follow,
i'll follow, i'll follow
i know i'll always love him
『肆』 絕地逃亡里成龍唱的英文歌叫什麼
電影絕地慎液逃亡中一共有三首歌,分山知別是寬唯物
絕地逃亡
-
羽·泉、
明明白白我的心
-
成龍&魏允熙和阿黛爾的《rolling
in
the
deep》。
『伍』 絕地逃亡中成龍唱的英文歌是什麼
歌名:Rolling In The Deep
歌手:Adele
作曲 : Adele Adkins/Paul Epworth
作詞 : Adele Adkins/Paul Epworth
There's a fire starting in my heart
熊熊火焰自我心底燃起
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
燃至極點, 帶我步出這黑暗
Finally I can see you crystal clear
終於我可以把你看得一清二楚
Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare
繼續出賣我, 我就揭露你所有見不得人的秘密
See how I leave with every piece of you
看看我是如何把你的一切都拋在身後
Don't underestimate the things that I will do
不要小瞧了我為愛要做的復仇
There's a fire starting in my heart
熊熊火焰自我心底燃起
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
燃至極點, 帶我步出這黑暗
The scars of your love remind me of us
你的愛留下的傷疤, 提醒了我
They keep me thinking that we almost had it all
它們讓我不禁回想, 我們本可以擁有一切
The scars of your love they leave me breathless
你的愛留下的傷疤, 讓我窒息
I can't help feeling
我的心不禁洶涌
We could have had it all
我們本可以擁有一切
Rolling in the Deep
如今卻只能在深淵里掙扎
Your had my heart Inside of your hand
我的心, 曾在你掌心握緊
And you played it To the beat (Rolling in the deep)
但你只是把玩
Baby I have no story to be told
親愛的, 我已經沒有故事可講
But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn
但你的軼事我倒有所耳聞, 讓我想要任你焚盡
Think of me in the depths of your despair
你就在絕望的深處繼續回憶我吧
Making a home down there as mine sure won't be shared
像我一樣在絕望里尋覓棲身之所, 那早已無法與我共享
The scars of your love remind you of us
你的愛留下的傷疤, 提醒了我
They keep me thinking that we almost had it all
它們讓我不禁回想, 我們本可以擁有一切
The scars of your love they leave me breathless
你的愛留下的傷疤, 讓我窒息
I can't help feeling
我的心不禁洶涌
We could have had it all
我們本可以擁有一切
Rolling in the Deep
如今卻只能在深淵里掙扎
Your had my heart inside of your hand
我的心, 曾在你掌心握緊
And you played it
但你只是把玩
To the beat
從未珍惜
Could have had it all
我們本可以擁有一切
Rolling in the deep
如今卻只能在深淵里掙扎
You had my heart inside of your hand
我的心, 曾在你掌心握緊
But you played it with your beating
但你只是把玩, 只是傷害
Throw your soul through every open door
把你的靈魂向出賣向每扇敞開的心扉
Count your blessings to find what you look for
記清楚你自己的祝福, 好尋找你想要的一切
Turn my sorrow into treasured gold
我要把自己的悲傷化作財富
You'll pay me back in kind and reap just what you sow
現在也讓你嘗嘗什麼叫因果報應
We could have had it all
我們本可以擁有一切
We could have had it all yeah
我們本可以擁有一切
It all
一切
It all It all
擁有一切
We could have had it all
我們本可以擁有一切
Rolling in the deep
如今卻只能在深淵里掙扎
You had my heart inside of your hand
我的心, 曾在你掌心握緊
And you played it to the beat
但你只是把玩
We could have had it all
我們本可以擁有一切
Rolling in the deep
如今卻只能在深淵里掙扎
You had my heart
你曾擁有我的心
Inside of your hand
在你的手中握緊
But you played it
但你玩弄它
You played it
你玩弄它
You played it
你肆意把玩
You played it to the beat
從未珍惜
(5)成龍電影唱的外國歌擴展閱讀:
《RollingInTheDeep》這首歌曲是由歌手Adele演唱的一首歌曲,歌曲總時長3分48秒,歌曲發行時間是2011年1月16日,歌曲發行之後,深受歌迷的喜歡,歌曲收錄在專輯《RollingInTheDeep》之中,專輯收納了歌手的兩首歌曲。
歌曲《RollingInTheDeep》的其他歌手演唱:
歌手VazquezSounds演唱的《RollingInTheDeep》收錄在專輯《RollingInTheDeep》之中,專輯發行時間是2011年12月19日,專輯收納了歌手演唱的一首歌曲。
『陸』 成龍在看電影絕地逃亡中在蒙古唱的那首英文歌叫什麼名字
成龍在蒙古唱的英文歌是《rolling
in
the
deep》,是由英國女歌手阿黛爾·阿德金斯演唱的一首流行靈魂歌曲,歌曲的歌詞和簡譜由阿黛爾和保羅·伊普沃斯合作編寫,音樂製作由保羅·艾普沃斯負責。這首歌收錄在阿黛爾的第二張錄音室專輯《21》中,並作為專輯的首支單曲由XL唱片公司於2010年11月29日發行。
『柒』 求成龍電影絕地逃亡的片頭曲!!是首英文歌!
歌名:Now That You Can't Have Me
歌手:吉克雋逸
歌詞:remember you told me
you didn'基野t want my love
and how you just threw my love away
funny how the tables turn, baby
funny how suddenly everything can change
now that you can't have me
that's when you want me
but, baby , lt'液激s too late
time to set the record straight
no, no, no, no
I don't want you around no more
now that you can't see me
that's when you need me
but sorry the love's gone
this time your timing was just all wrong
no, no, no, no
I don't want you around no more
remember i told you one day
you'd want me back
and that you'd be so sorry someday
funny how the bridges burn, baby
funny how lt's all about the choices you make
now that you can't have me
that's when you want me
blu, baby, it'搏埋喊s too late
time to set the record straight
no, no, no, no
I don't want you around no more
shoulda' held on while you had the chance
『coz l've turned the page
and there's no turning back
found you love me a little too late
you threw it all away, baby, baby
now that you can't have me
now that you can't have me
that`s when you want me
but, baby, it's too late
time to set the record straight
no, no, no, no
I don't want you around no more
now that you can't see me
that's when you need me
but sorry the love's gone
this time your timing was just all wrong
no, no, no, no
I don't want you around no more
now that you can't have me baby
now that you can't have me baby
I don't want you around no more
『捌』 電影《燕尾服》中成龍在舞台上唱的英文歌叫什麼在哪能搜到
電影《燕尾服》中成龍在舞台上唱的英文歌叫《Creepin'UpOnYou》。
歌名:Creepin'UpOnYou
歌手:Darren Hayes
作曲 : Hayes, Nowels
Creepin' up on you is the wrong thing to do
愛上你是個錯誤
I found your address andgot your phone number too
我弄到了你的地址和電話號碼
Visit all the stores where you buy all your clothes
去你買衣服的每個商店
Been to secret places you think nobody knows
和你認為沒人知道的地方
If I had to live without you
如果我不愛你
Nobody could
沒人可以
I need to be around you
我需要在你身邊
Watching you
看著你
No one else can love you like I do
沒人能像我一樣愛你
Feel it when I'm creepin' up on you
當我靠近你的時候,你會感覺的到
I know that it wouldn't be right
我知道這樣是不對的
If I stayed all night
我徹夜不歸
Just to peep in on you
只是偷偷看著你
Creepin' up on you
情不自禁愛上你
I've been hanging 'round all the places you haunt
我在你去過的每個地方四處徘徊
Spying on your friends to find out what you want
向你的朋友打聽源如你的喜好
Drinking from the glass that you left on the bar
用你用過的酒杯喝酒
Follow you around driving home in your car
偷偷跟著你回家
Do I have to breathe without you?
沒有你,我無法呼吸
'Cause nobody could
沒人滲裂滑可以叢臘像我一樣
I need to be around you
我需要在你身邊
Watching you
看著你
No one else can love you like I do
沒人像我一樣愛你
Feel it when I'm creepin' up on you
當我靠近你,你會感覺到吧?
I know that it wouldn't be right
我知道這樣是不對的
If I stayed all night
徹夜不歸
Just to peep in on you
只是偷偷注視著你
Creepin' up on you
情不自禁地愛上你
I know this must be wrong
我知道這一定是錯的
It can'tgoon
不能再繼續了
This kind of thing is taking all my sanity
它掌控了我所有的意志
And making me a mockery
使我自取其辱
This must be wrong
這一定是錯的
It can'tgoon
不能再繼續
So won't somebody free me from this misery?
誰能讓我從這瘋狂里解脫
Bring my baby closer to me
讓我的寶貝再靠近我一點
'Cause no one else can love you like I do
因為沒人像我一樣愛你
You feel it when I'm creepin' up on you
我知道你感覺的到,當我靠近你
I know that it wouldn't be right
我知道這樣是不對的
If I stayed all night
徹夜不歸
Just to peep in on you
只是偷偷看著你
Creepin'
情不自禁
No one else can love you like I do
沒人能像我一樣愛你
I know you feel it when I'm creepin up on you
你感覺的到,當我靠近你
I know that it wouldn't be right
我知道這樣是不對的
If I stayed all night
徹夜不歸
Just to peep in on you
只是偷偷看著你
Creepin' up on you
情不自禁愛上你
'Cause no one else can love you, no no
因為沒人像我一樣愛你
Like I do
沒人像我一樣
I know you feel me peeping in on you
我知道你感覺到了,當我偷偷看著你
Watching everything you do
看你的每個動作
'Cause no one else can love you, no
沒人能像我一樣
Like I do
像我一樣愛你
No one else should love you, no
沒人能像我一樣愛你
Like I do
沒有人
Baby creepin' up on you
情不自禁愛上你
Watching everything you do
看你的每個動作
Yeah 'cause no one else can love you
沒人能像我一樣愛你
No no one else should touch you
沒人可以觸碰你
No one else can love you
沒人可以愛你
Touch you
觸碰你
Love you
愛你
Be with you
和你在一起
No
(8)成龍電影唱的外國歌擴展閱讀:
《creepin up on you》英文歌曲,翻譯成中文就是「情不自禁愛上你」,歌手Darren Hayes(戴倫海斯)演唱的一首歌曲,過去收納於專輯《Spin》中,該專輯一共收錄了8首歌曲,專輯已經上傳到酷狗、酷我等各大音樂平台。歌曲於2002年3月19日開始發行。
《creepin up on you》這首歌曲是歌手眾多優秀作品之一,歌曲發行之後,在各大音樂平台上都有著超高的點擊量。
『玖』 絕地逃亡成龍唱的英文歌叫什麼
《Rolling In The Deep》-成龍
原唱:Adele
There's a fire starting in my heart
我心中燃起了一股火焰
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
那溫度將我從黑暗解救
Finally I can see you crystal clear
我終於看清你了
Go ahead and sell me out and I'll lay your sheet bare
繼續將我出賣然後放棄自己的全部赤裸的留在你的心中
See how I leave with every piece of you
看我怎樣將你從我的記憶里逐一脫離
Don't underestimate the things that I will do
不要低估我將會做些什麼
There's a fire starting in my heart
我心中燃起了一股火焰
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
那溫度將我從黑暗解救
The scars of your love, remind me of us
你的愛所留給我的傷痛,讓我想起了我們
Bus keep me thinking that we almost had it all
讓我覺得只差一步之遙 我們將會擁有一切
The scars of your love, they leave me breathless
你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸
I can't help feeling We could have had it all
我甚至已失去知覺 我們本應幸福的
Rolling in the Deep Your had my heart inside of your hands
在黑暗中翻滾 你曾把我的心捏在手裡
And you played it To the beat
然後玩弄它 直至每一次心跳
Baby I have no story to be told
寶貝我已無話可說
ButI'veheard one of you and I'm gonna make your head burn
可我知道你的思緒纏繞著你
Think of me in the depths of your despair
在絕望的深處想著我
Making a home down there, as mine sure won't be shared
在你絕望的深處,我不再和你分擔
The scars of your love remind me of us
你的愛所留給我的傷痛,讓我想起了我們
They keep me thinking that we almost had it all
讓我覺得只差一步之遙 我們將會擁有一切
The scars of your love they leave me breathless
你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸
I can't help feeling We could have had it all
我甚至已失去知覺 我們本該擁有一切
Rolling in the deep You had my heart inside of your hand
在黑暗中翻滾 你俘獲了我的芳心
And you played it To the beat
然後玩弄它 直至每一次心跳
We could have had it all Rolling in the deep
我們本該擁有一切 在黑暗中翻滾
You had my heart inside of your hand
你俘獲了我的芳心
But you played it With the beat
但你玩弄了它 伴隨著每一次心跳
Throw your soul through every open door
從每一扇開著的門中穿越
Count your blessings to find what you look for
希望你能找到你想要的
Turn my sorrow into treasured gold
把我的悲傷化作「財富「
You pay me back in kind and reap just what you sow
讓你知道什麼事種瓜得瓜種豆得豆
We could have had it all我們本該擁有一切
We could have had it all我們本該擁有一切
It all, it all it all,We could have had it all
一切,一切,一切 我們本該擁有一切
Rolling in the deep You had my heart inside of your hand
在黑暗中翻滾 你俘獲了我的芳心
And you played it To the beat
然後玩弄它 直至每一次心跳
We could have had it all Rolling in the deep
我們本該擁有一切 在黑暗中翻滾
You had my heart inside of your hand
你俘獲了我的芳心
But you played it,you played it, you played it,you played it
但是你玩弄了它,玩弄了它,玩弄了它,玩弄了它,
To the beat
直至每一次心跳
(9)成龍電影唱的外國歌擴展閱讀
《Rolling in the Deep》是由英國女歌手阿黛爾·阿德金斯演唱的一首流行靈魂歌曲,歌詞、簡譜由阿黛爾·阿德金斯和保羅·伊普沃斯合作編寫,音樂製作由保羅·艾普沃斯負責。
該歌曲作為推廣專輯的首支單曲,於2010年11月29日通過XL唱片公司於發行,後被收錄在阿黛爾·阿德金斯於2011年1月24日發行的第二張錄音室專輯《21》。在成龍的電影《絕地逃亡》中被用做插曲。
《Rolling in the Deep》是阿黛爾·阿德金斯在美國公告牌百強單曲榜上的首支冠軍單曲,於2011年5月21日拿下公告牌百強單曲榜第一名,共計奪得七周排行榜首位,後拿下公告牌百強單曲榜的年終排名冠軍。2012年2月,《Rolling in the Deep》獲得由第54屆格萊美獎授予的年度歌曲、年度製作、最佳短篇MV三個獎項。
《RollingIntheDeep》的簡譜由C大調構成,阿黛爾的音域從B♭3跨域到D5。歌曲的高音突破了阿黛爾以往的極限,歌曲中描寫因為戀人的背叛而內心掙扎糾結的情緒恰到好處,滄桑跟沙啞的嗓音讓人難忘,讓人為之執著感動。阿黛爾憑借歌詞「這份愛的狂熱讓我走出了自我陰影」道出了整首歌曲的意義。
『拾』 成龍最新電影絕地逃亡中成龍唱的英文歌是哪首
Rolling in the Deep
《Rolling in the Deep》是由判行英國女歌手阿黛爾·阿德金斯演唱的一首流行靈魂歌曲。
英文
There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
Finally I can see you crystal clear
Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare
See how I leave with every piece of you
Don't underestimate the things that I will do
There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
The scars of your love remind me of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love they leave me breathless
I can't help feeling
We could have had it all
Rolling in the Deep
Your had my heart Inside of your hand
And you played it To the beat (Rolling in the deep)
Baby I have no story to be told
But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn
Think of me in the depths of your despair
Making a home down there as mine sure won't be shared
The scars of your love remind you of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love they leave me breathless
I can't help feeling
We could have had it all
Rolling in the Deep
Your had my heart inside of your hand
And you played it
To the beat
Could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
But you played it with your beating
Throw yourself through ever open door
Count your blessings to find what look for
Turn my sorrow into treasured gold
And pay me back in kind- You reap just what you sow
We could have had it all
We could have had it all yeah
It all
It all
We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
And you played it to the beat
We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart
Inside of your hand
But you played it
You played it
You played it
You played it to the beat
譯文
我心中燃起了一股火焰
那溫度將掘旦嘩我從黑暗解救
我終於看清你了
繼續將我出賣然後放棄自己的遲猛全部赤裸的留在你的心中
看我怎樣將你從我的記憶里逐一脫離
不要低估我將會做些什麼
我心中燃起了一股火焰
那溫度將我從黑暗解救
你的愛所留給我的傷痛,讓我想起了我們
讓我覺得只差一步之遙 我們將會擁有一切
你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸
我甚至已失去知覺
我們本應幸福的
在黑暗中翻滾
你曾把我的心捏在手裡
然後玩弄它
寶貝我已無話可說
可我知道你的思緒纏繞著你
在絕望的深處想著我
在你絕望的深處,我不再和你分擔
你的愛所留給我的傷痛,讓我想起了我們
讓我覺得只差一步之遙 我們將會擁有一切
你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸
我甚至已失去知覺
從每一扇開著的門中穿越
希望你能找到你想要的
把我的悲傷化作「財富「
讓你知道什麼事種瓜得瓜種豆得豆
但你欺騙了我
欺騙了我
欺騙了我
欺騙了全部的我