當前位置:首頁 » 外國影視 » 外國電影參考文獻
擴展閱讀
小師姐大電影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韓國電影 2023-08-31 22:05:02
一個外國電影木瓜 2023-08-31 22:04:55

外國電影參考文獻

發布時間: 2022-12-24 16:19:35

『壹』 求助~急!英語畢業論文,我想寫英文電影的賞析,不知道怎麼找參考文獻呀

1.圖書館
2.網上的文章
3.上《卓越網》之類的看看有沒有該類的書,抄幾個名,或買幾本

『貳』 急需10個關於哈利波特的外國參考文獻(英文)作者,書名,出版社,年限,謝謝

望採納哦!

王衡霞;論《哈利·波特》的敘事事件[J];婁底師專學報;2004年S1期
黎新華;閻獻彬;;「哈利·波特」系列兒童小說的敘事藝術[J];燕山大學學報(哲學社會科學版);2006年01期
宋玉紅;李國新;;魔幻的世界,文學的聖殿——論哈利·波特系列小說文學性[J];時代文學(雙月上半月);2008年05期
戴嵐;女性創作與童話模式[D];華東師范大學;2007年
張順美;論《哈利·波特》系列小說的多元成長主題[D];暨南大學;2006年
劉建欣;從功能對等的角度看《哈利波特與魔法石》的翻譯[D];內蒙古大學;2007年
周建;羅琳的「隱身衣」[D];東北師范大學;2008年
王林;西方小孩愛讀什麼[J];教師博覽;2002年10期
冉紅;《哈利·波特》現象與受眾文化心理研究[J];當代電影;2005年03期
聶震寧;;一部超級暢銷書的「生命工程」——《哈利·波特》的整體開發與營銷[A];中國編輯研究(2003)[
胡家龍;《哈利·波特》與五千英磅[N];中國藝術報;2009年

『叄』 畢業論文中引用了一些電影的台詞,請問把這部電影作為參考文獻的格式是怎樣的還有在文中怎樣備注

網路學術可以找到參考文獻,輸入關鍵詞,在輸入年份,就能找到相對應的參考文獻。如果不知道參考文獻格式要求,可以網路搜,參考文獻自動生成器。直接按著填就出來了。

網路搜索參考文獻自動生成器,按著裡面填,點生成參考文獻就出來了。

參考文獻標准格式
參考文獻類型:專著[M],論文集[C],報紙文章[N],期刊文章[J],學位論文[D],報告[R],標准[S],專利[P],論文集中的析出文獻[A]
電子文獻類型:資料庫[DB],計算機[CP],電子公告[EB]
電子文獻的載體類型:互聯網[OL],光碟[CD],磁帶[MT],磁碟[DK]
A:專著、論文集、學位論文、報告
[序號]主要責任者.文獻題名[文獻類型標識].出版地:出版者,出版年.起止頁碼(可選)
[1]劉國鈞,陳紹業.圖書館目錄[M].北京:高等教育出版社,1957.15-18.
B:期刊文章
[序號]主要責任者.文獻題名[J].刊名,年,卷(期):起止頁碼
[1]何齡修.讀南明史[J].中國史研究,1998,(3):167-173.
[2]OU J P,SOONG T T,et al.Recent advance in research on applications of passive energy dissipation systems[J].Earthquack Eng,1997,38(3):358-361.
C:論文集中的析出文獻
[序號]析出文獻主要責任者.析出文獻題名[A].原文獻主要責任者(可選).原文獻題名[C].出版地:出版者,出版年.起止頁碼
[7]鍾文發.非線性規劃在可燃毒物配置中的應用[A].趙煒.運籌學的理論與應用——中國運籌學會第五屆大會論文集[C].西安:西安電子科技大學出版社,1996.468.
D:報紙文章
[序號]主要責任者.文獻題名[N].報紙名,出版日期(版次)
[8]謝希德.創造學習的新思路[N].人民日報,1998-12-25(10).
E:電子文獻
[文獻類型/載體類型標識]:[J/OL]網上期刊、[EB/OL]網上電子公告、
[M/CD]光碟圖書、[DB/OL]網上資料庫、[DB/MT]磁帶資料庫
[序號]主要責任者.電子文獻題名[電子文獻及載體類型標識].電子文獻的出版或獲得地址,發表更新日期/引用日期
[12]王明亮.關於中國學術期刊標准化資料庫系統工程的進展
[8]萬錦.中國大學學報文摘(1983-1993).英文版[DB/CD].北京:中國大網路全書出版社,1996.
作者.題名[D].所在城市:保存單位,發布年份.
李琳.住院燒傷患者綜合健康狀況及其影響因素研究[D].福州:福建醫科大學,2009.

其他的:
作者.題名[J].刊名,年,卷(期):起止頁碼.
沈平,彭湘粵,黎曉靜,等.臨床路徑應用於嬰幼兒呼吸道異物手術後的效果[J].中華護理雜志,2012,47(10):930-932.

作者.書名[M]. 版次.出版地: 出版者,出版年:起止頁碼.
胡雁.護理研究[M].第4版.北京:人民衛生出版社,2012:38.

作者.題名[N].報紙名,出版日期(版次).
丁文祥.數字革命與國際競爭[N].中國青年報,2000-11-20(15).

作者.題名[EB/OL].網址,發表日期/引用日期(任選).
世界衛生組織.關於患者安全的10個事實 [EB/OL].
其他: [R]、[P]、[A]、[C]、[Z]等。

『肆』 電影專業論文參考文獻

電影專業論文參考文獻

參考文獻是前人研究成果的一種表現形式,引用參考文獻是論文作者的權利,而著錄參考文獻則是其法律義務,引用了前人的資料又不列出參考文獻,會被認為是抄襲或剽竊行為。以下是我和大家分享的電影專業論文參考文獻,更多內容請關注畢業論文網。

篇一:參考文獻

[1] 張鑫. 從關聯理論視角看電影字幕翻譯[D]. 內蒙古大學 2010

[2] 熊婷. 從關聯理論角度看電影《赤壁》的字幕翻譯[D]. 廣東外語外貿大學 2009

[3] 陳燕. 字幕翻譯的技巧研究[D]. 廈門大學 2009

[4] 周昕. 從功能主義的視角分析《老友記》字幕翻譯的問題[D]. 蘇州大學 2010

[5] 唐立娟. 場獨立與場依存認知風格與大學生閱讀附帶詞彙習得的相關性研究[D]. 西北師范大學 2012

[6] 郭喬. 關聯理論指導下美劇字幕翻譯的明示處理[D]. 上海外國語大學 2009

[7] 李芸澤. 南京沃藍科技有限公司商務洽談陪同口譯實踐報告[D]. 西北師范大學 2014

[8] 馬玉珍. 認知語境視角下字幕翻譯的“高效與經濟”原則[D]. 中南大學 2009

[9] 蘇春梅. 高中英語教師對教學研究的認知和理解[D]. 西北師范大學 2014

[10] 姜澤憲. 英語教師信念與職業認同的研究[D]. 西北師范大學 2012

[11] 郭星余. 字幕翻譯的改寫[D]. 中南大學 2007

[12] 馬子景. 第三屆中國河西走廊有機葡萄酒節陪同口譯實踐報告[D]. 西北師范大學 2014

[13] 吳慶芳. 大學英語精讀課教師多模態話語分析[D]. 西北師范大學 2013

[14] Salvatore,Attardo.Translation and Humor:An Approach Based on the General Theory of Verbal Humor. The Translator . 2002

[15] 楊帆. 加拿大資助中國鄉村女大學生基金會項目的口譯實踐報告[D]. 西北師范大學 2014

[16] 王紅霞. 從關聯理論視角研究影視劇字幕翻譯[D]. 上海外國語大學 2009

[17] Bassnett-McGurie,Susan.Translation Studies. Journal of Women s Health . 1980

[18] 李艷玲. 基於Wiki的協作式寫作教學對提高非英語專業學生寫作水平的影響研究[D]. 西北師范大學 2013

[19] 高東森. 基於FIAS的新手-專家高中英語教師課堂言語行為對比研究[D]. 西北師范大學 2013

[20] 程思. 影視字幕翻譯策略探究[D]. 上海外國語大學 2009

[21] 費衛芝. 韓國電影中文字幕翻譯研究[D]. 湖南師范大學 2010

篇二:參考文獻

[1] 李和慶,薄振傑. 規范與影視字幕翻譯[J]. 中國科技翻譯. 2005(02)

[2] 錢紹昌. 影視翻譯──翻譯園地中愈來愈重要的領域[J]. 中國翻譯. 2000(01)

[3] 陳瑩. 英漢節奏對比分析[J]. 西安外國語學院學報. 2004(02)

[4] 余萍. 論創造性叛逆視野下的《唐詩三百首》英譯[D]. 安徽大學 2011

[5] 尤傑. 論網路盜版對電影產業收入流的影響[J]. 當代電影. 2010(12)

[6] 肖維青. 學術性·職業性·趣味性--“影視翻譯”課程教學探索[J]. 外語教學理論與實踐. 2010(03)

[7] 龍千紅. 《花樣年華》的英文字幕翻譯策略研究--兼談中國影片的對外譯介[J]. 西安外國語學院學報. 2006(01)

[8] 孫致禮. 翻譯與叛逆[J]. 中國翻譯. 2001(04)

[9] 胡心紅. 從孫致禮的《傲慢與偏見》譯本看文學翻譯中的創造性叛逆[D]. 湖南師范大學 2008

[10] 趙菁婕. 論文學翻譯中的創造性叛逆[D]. 青島大學 2014

[11] 楊莎莎. 亞瑟·韋利對《西遊記》的創造性叛逆式翻譯[D]. 首都師范大學 2008

[12] 張錦蘭. 接受美學與復譯[J]. 甘肅教育學院學報(社會科學版). 2003(04)

[13] 麻爭旗. 翻譯二度編碼論--對媒介跨文化傳播的理論與實踐之思考[J]. 現代傳播. 2003(01)

[14] 錢夢妮. 美劇字幕組的生存悖論[J]. 新聞世界. 2011(01)

[15] 吳曉芳. 字幕組:美劇“漢化”的背後[J]. 世界知識. 2011(01)

[16] 麻爭旗. 影視對白中“節奏單位”的翻譯探究[J]. 中國翻譯. 2011(06)

[17] 王平. “隱秘的流行”路在何方?--“字幕組”翻譯面面觀[J]. 電影評介. 2009(17)

[18] 劉洪濤,劉倩. 論林譯小說《迦茵小傳》中的創造性叛逆[J]. 北京師范大學學報(社會科學版). 2008(03)

[19] 張春柏. 影視翻譯初探[J]. 中國翻譯. 1998(02)

[20] 麻爭旗. 論影視翻譯的基本原則[J]. 現代傳播-北京廣播學院學報. 1997(05)

篇三:參考文獻

[1] 王凱華. 帕爾默文化語言學視角下的宋詞英譯意象傳遞研究[D]. 遼寧師范大學 2014

[2] 高麗紅. 生態翻譯學視角下《駱駝祥子》兩個英譯本對比研究[D]. 西北師范大學 2014

[3] 吳十梅. “張掖大景區建設項目”翻譯實踐報告[D]. 西北師范大學 2014

[4] 蔡瑩瑩. 風景抒情唐詩英譯的.象似性研究[D]. 遼寧師范大學 2014

[5] 趙菁婕. 論文學翻譯中的創造性叛逆[D]. 青島大學 2014

[6] 趙春梅. 論譯製片翻譯中的四對主要矛盾[J]. 中國翻譯. 2002(04)

[7] 李運興. 字幕翻譯的策略[J]. 中國翻譯. 2001(04)

[8] 李瓊. 《協商民主在中國》英譯實踐報告[D]. 西北師范大學 2014

[9] 樊小花. “加拿大天然健康產品許可證申請指導文件”的翻譯報告[D]. 西北師范大學 2014

[10] 冉彤. 二人互動模式下提示和重鑄與二語發展[D]. 西北師范大學 2012

[11] 趙愛仙. 翻譯美學視閾下陌生化在《圍城》英譯本中的再現與流失[D]. 西北師范大學 2013

[12] 李文婧. 基於功能派翻譯理論的科技論文摘要的英譯研究[D]. 西北師范大學 2013

[13] 王番. 概念隱喻理論視角下的情感隱喻翻譯[D]. 南京工業大學 2013

[14] 陳燕. 互文視角下的詩歌翻譯比較研究[D]. 南京工業大學 2013

[15] 劉霖. 基於構式語法的漢語明喻成語英譯研究[D]. 遼寧師范大學 2014

[16] 趙靜. 關聯順應模式下商標名稱英譯的文化預設研究[D]. 西北師范大學 2013

[17] 陸祖娟. 語用翻譯視角下《圍城》中人物對話的漢英翻譯研究[D]. 西北師范大學 2014

[18] 王君. 英語經濟類語篇漢譯實踐報告[D]. 遼寧師范大學 2014

[19] 姜姍. 語境視域下的英語經濟新聞文本漢譯實踐報告[D]. 遼寧師范大學 2014

[20] 錢紹昌. 影視翻譯──翻譯園地中愈來愈重要的領域[J]. 中國翻譯. 2000(01)

[21] 郭建中. 翻譯中的文化因素:異化與歸化[J]. 外國語(上海外國語大學學報). 1998(02)

[22] 王靜. 英語學習者詞綴習得的實證研究及其啟示[D]. 西北師范大學 2012

;

『伍』 影視畢業設計論文參考文獻

影視畢業設計論文參考文獻

影視論文參考文獻一:

[1] 李和慶,薄振傑. 規范與影視字幕翻譯[J]. 中國科技翻譯. 2005(02)

[2] 錢紹昌. 影視翻譯──翻譯園地中愈來愈重要的領域[J]. 中國翻譯. 2000(01)

[3] 陳瑩. 英漢節奏對比分析[J]. 西安外國語學院學報. 2004(02)

[4] 余萍. 論創造性叛逆視野下的《唐詩三百首》英譯[D]. 安徽大學 2011

[5] 尤傑. 論網路盜版對電影產業收入流的影響[J]. 當代電影. 2010(12)

[6] 肖維青. 學術性·職業性·趣味性--「影視翻譯」課程教學探索[J]. 外語教學理論與實踐. 2010(03)

[7] 龍千紅. 《花樣年華》的英文字幕翻譯策略研究--兼談中國影片的對外譯介[J]. 西安外國語學院學報. 2006(01)

[8] 孫致禮. 翻譯與叛逆[J]. 中國翻譯. 2001(04)

[9] 胡心紅. 從孫致禮的《傲慢與偏見》譯本看文學翻譯中的創造性叛逆[D]. 湖南師范大學 2008

[10] 趙菁婕. 論文學翻譯中的創造性叛逆[D]. 青島大學 2014

[11] 楊莎莎. 亞瑟·韋利對《西遊記》的創造性叛逆式翻譯[D]. 首都師范大學 2008

[12] 張錦蘭. 接受美學與復譯[J]. 甘肅教育學院學報(社會科學版). 2003(04)

[13] 麻爭旗. 翻譯二度編碼論--對媒介跨文化傳播的理論與實踐之思考[J]. 現代傳播. 2003(01)

[14] 錢夢妮. 美劇字幕組的生存悖論[J]. 新聞世界. 2011(01)

[15] 吳曉芳. 字幕組:美劇「漢化」的背後[J]. 世界知識. 2011(01)

[16] 麻爭旗. 影視對白中「節奏單位」的翻譯探究[J]. 中國翻譯. 2011(06)

[17] 王平. 「隱秘的流行」路在何方?--「字幕組」翻譯面面觀[J]. 電影評介. 2009(17)

[18] 劉洪濤,劉倩. 論林譯小說《迦茵小傳》中的創造性叛逆[J]. 北京師范大學學報(社會科學版). 2008(03)

[19] 張春柏. 影視翻譯初探[J]. 中國翻譯. 1998(02)

[20] 麻爭旗. 論影視翻譯的基本原則[J]. 現代傳播-北京廣播學院學報. 1997(05)

影視論文參考文獻二:

[1] 王凱華. 帕爾默文化語言學視角下的宋詞英譯意象傳遞研究[D]. 遼寧師范大學 2014

[2] 高麗紅. 生態翻譯學視角下《駱駝祥子》兩個英譯本對比研究[D]. 西北師范大學 2014

[3] 吳十梅. 「張掖大景區建設項目」翻譯實踐報告[D]. 西北師范大學 2014

[4] 蔡瑩瑩. 風景抒情唐詩英譯的象似性研究[D]. 遼寧師范大學 2014

[5] 趙菁婕. 論文學翻譯中的創造性叛逆[D]. 青島大學 2014

[6] 趙春梅. 論譯製片翻譯中的`四對主要矛盾[J]. 中國翻譯. 2002(04)

[7] 李運興. 字幕翻譯的策略[J]. 中國翻譯. 2001(04)

[8] 李瓊. 《協商民主在中國》英譯實踐報告[D]. 西北師范大學 2014

[9] 樊小花. 「加拿大天然健康產品許可證申請指導文件」的翻譯報告[D]. 西北師范大學 2014

[10] 冉彤. 二人互動模式下提示和重鑄與二語發展[D]. 西北師范大學 2012

[11] 趙愛仙. 翻譯美學視閾下陌生化在《圍城》英譯本中的再現與流失[D]. 西北師范大學 2013

[12] 李文婧. 基於功能派翻譯理論的科技論文摘要的英譯研究[D]. 西北師范大學 2013

[13] 王番. 概念隱喻理論視角下的情感隱喻翻譯[D]. 南京工業大學 2013

[14] 陳燕. 互文視角下的詩歌翻譯比較研究[D]. 南京工業大學 2013

[15] 劉霖. 基於構式語法的漢語明喻成語英譯研究[D]. 遼寧師范大學 2014

[16] 趙靜. 關聯順應模式下商標名稱英譯的文化預設研究[D]. 西北師范大學 2013

[17] 陸祖娟. 語用翻譯視角下《圍城》中人物對話的漢英翻譯研究[D]. 西北師范大學 2014

[18] 王君. 英語經濟類語篇漢譯實踐報告[D]. 遼寧師范大學 2014

[19] 姜姍. 語境視域下的英語經濟新聞文本漢譯實踐報告[D]. 遼寧師范大學 2014

[20] 錢紹昌. 影視翻譯──翻譯園地中愈來愈重要的領域[J]. 中國翻譯. 2000(01)

[21] 郭建中. 翻譯中的文化因素:異化與歸化[J]. 外國語(上海外國語大學學報). 1998(02)

[22] 王靜. 英語學習者詞綴習得的實證研究及其啟示[D]. 西北師范大學 2012

影視論文參考文獻三:

[1] 張鑫. 從關聯理論視角看電影字幕翻譯[D]. 內蒙古大學 2010

[2] 熊婷. 從關聯理論角度看電影《赤壁》的字幕翻譯[D]. 廣東外語外貿大學 2009

[3] 陳燕. 字幕翻譯的技巧研究[D]. 廈門大學 2009

[4] 周昕. 從功能主義的視角分析《老友記》字幕翻譯的問題[D]. 蘇州大學 2010

[5] 唐立娟. 場獨立與場依存認知風格與大學生閱讀附帶詞彙習得的相關性研究[D]. 西北師范大學 2012

[6] 郭喬. 關聯理論指導下美劇字幕翻譯的明示處理[D]. 上海外國語大學 2009

[7] 李芸澤. 南京沃藍科技有限公司商務洽談陪同口譯實踐報告[D]. 西北師范大學 2014

[8] 馬玉珍. 認知語境視角下字幕翻譯的「高效與經濟」原則[D]. 中南大學 2009

[9] 蘇春梅. 高中英語教師對教學研究的認知和理解[D]. 西北師范大學 2014

[10] 姜澤憲. 英語教師信念與職業認同的研究[D]. 西北師范大學 2012

[11] 郭星余. 字幕翻譯的改寫[D]. 中南大學 2007

[12] 馬子景. 第三屆中國河西走廊有機葡萄酒節陪同口譯實踐報告[D]. 西北師范大學 2014

[13] 吳慶芳. 大學英語精讀課教師多模態話語分析[D]. 西北師范大學 2013

[14] Salvatore,Attardo.Translation and Humor:An Approach Based on the General Theory of Verbal Humor. The Translator . 2002

[15] 楊帆. 加拿大資助中國鄉村女大學生基金會項目的口譯實踐報告[D]. 西北師范大學 2014

[16] 王紅霞. 從關聯理論視角研究影視劇字幕翻譯[D]. 上海外國語大學 2009

[17] Bassnett-McGurie,Susan.Translation Studies. Journal of Women s Health . 1980

[18] 李艷玲. 基於Wiki的協作式寫作教學對提高非英語專業學生寫作水平的影響研究[D]. 西北師范大學 2013

[19] 高東森. 基於FIAS的新手-專家高中英語教師課堂言語行為對比研究[D]. 西北師范大學 2013

[20] 程思. 影視字幕翻譯策略探究[D]. 上海外國語大學 2009

[21] 費衛芝. 韓國電影中文字幕翻譯研究[D]. 湖南師范大學 2010

;

『陸』 英文論文參考文獻示例

英文論文參考文獻示例

無論在學習或是工作中,大家肯定對論文都不陌生吧,通過論文寫作可以提高我們綜合運用所學知識的能力。你寫論文時總是無從下筆?以下是我收集整理的英文論文參考文獻示例,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

英語論文參考文獻格式範本

用Times New Roman。每一條目頂格,如某一條目超過一行,從第二行起「懸掛縮進」2字元。參考文獻中所有標點與符號均在英文狀態下輸入,標點符號後空一格。

參考文獻條目排列順序:英文文獻、中文文獻、網路文獻。分別按作者姓氏字母順序排列。文獻前不用序號。

1)英文參考文獻

(1)專著與編著

排列順序為:作者姓、名、專著名、出版地、出版社、出版年。

例如:

Brinkley, Alan. The Unfinished Nation. New York: Knopf, 1993.

專著名中如果還包含其他著作或作品名,後者用斜體。

例如:

Dunn, Richard J ed. Charlotte Bront: Jane Eyre. New York: Norton, 1971.

A.兩個至三個作者

第一作者的姓在前,名在後,中間用逗號隔開;其餘作者名在前,姓在後,中間無逗號;每個作者之間用逗號隔開,最後一個作者的姓名前用「and」,後用句號。

例如:

Rowe, Richard, and Larry Jeffus. The Essential Welder: Gas Metal Arc Welding Classroom Manual. Albany: Delmar, 2000.

B. 三個以上作者

第一作者姓名(姓在前,名在後,中間加逗號)後接「et al.」,其他作者姓名省略。

例如:

Randall, John et al. Fishes of the Great Barrier Reef and Coral Sea. Honolulu: University of Hawaii Press, 1997.

C. 同一作者同一年出版的不同文獻,參照下例:

Widdowson, Henry G. EIL: Squaring the Circles. A Reply. London: Lomgman, 1998a.

Widdowson, Henry G. Communication and Community. Cambridge: Cambridge University Press, 1998b.

(2)論文集

參照下例:

Thompson, Pett. 「Modal Verbs in Academic Writing」. In Ben Kettlemann & Marko, Henry ed. Teaching and Learning by Doing Corpus Analysis. New York: Rodopi, 2002: 305-323.

(3)網路全書等參考文獻

參照下例:

Fagan, Jeffrey. 「Gangs and Drugs」. Encyclopedia of Drugs, Alcohol and Addictive Behavior. New York: Macmillan, 2001.

(4)學術期刊論文

參照下例:

Murphy, Karen. 「Meaningful Connections: Using Technology in Primary Classrooms」. Young Children. 2003, (6): 12-18.

(5)網路文獻

參照下例:http://www.51lunwen.org/yingyulunwengeshi/2012/0322/1110279616.html

----「Everything You Ever Wanted to Know About URL」 .

2)中文參考文獻

(1)專著

參照下例:

皮亞傑.結構主義[M].北京:商務印書館,1984.

(2)期刊文章

參照下例:

楊忠,張韶傑.認知語音學中的類典型論[J].外語教學與研究,1999,(2):1-3.

(3)學位論文

參照下例:

梁佳.大學英語四、六級測試試題現狀的理論分析與問題研究[D].湖南大學,2002.

(4)論文集

參照下例:

許小純.含義和話語結構[A].李紅儒.外國語言與文學研究[C].哈爾濱:黑龍江人民出版社,1999:5-7.

(5)附錄本

翻譯學論文參考文獻範例

參考文獻:

奧馬利 第二語言習得的學習策略上海:上海外語出版社,2001

陳保亞 20 世紀中國語言學方法論 濟南:山東教育出版社,1999

丁言仁 英語語言學綱要 上海:上海外語出版社,2001

費爾迪南 德 索緒爾 普通語言學教程 長沙:湖南教育出版社,2001

馮翠華 英語修辭大全 北京:商務印書館,1996

桂詩春,寧春言主編 語言學方法論 北京:外語教學與研究出版社,1998

桂詩春 應用語言學長沙:湖南教育出版社,1998

何兆熊 新編語用學概要 上海:上海外語教育出版社,2000

何自然 語用學與英語學習 上海:上海外語教育出版社,1997

侯維瑞 英語語體 上海:上海外語教育出版社,1988

胡壯麟 語言學教程(修訂版)北京:北京大學出版社,2001

黃國文 語篇與語言的功能 北京:外語教學與研究出版社,2002

黃國文 語篇分析概要長沙:湖南教育出版社,1988

李延富主編 英語語言學基本讀本 濟南:山東大學出版社,1999

李運興 語篇翻譯引論 北京:中國對外翻譯出版公司,2000

劉潤清 西方語言學流派北京:外語教學與研究出版社,1999

劉潤清等 現代語言學名著選讀(上下冊)北京:測繪出版社,1988

劉潤清等 語言學入門 北京:人民教育出版社,1990

陸國強 現代英語詞彙學(新版)上海:上海外語教育出版社,1999

拓展內容:

書寫格式

1.參考文獻標注的位置

2. 參考文獻標標注方法和規則

3. 參考文獻標標注的格式

2007年8月20日在清華大學召開的「綜合性人文社會科學學術期刊編排規范研討會」決定,2008年起開始部分刊物開始執行新的規范「綜合性期刊文獻引證技術規范」。該技術規范概括了文獻引證的「注釋」體例和「著者—出版年」體例。不再使用「參考文獻」的說法。這兩類文獻著錄或引證規范在中國影響較大,後者主要在層次較高的人文社會科學學術期刊中得到了應用。

⑴文後參考文獻的著錄規則為GB/T 7714-2005《文後參考文獻著錄規則》,適用於「著者和編輯編錄的文後參考文獻,而不能作為圖書館員、文獻目錄編制者以及索引編輯者使用的文獻著錄規則」。

⑵順序編碼制的具體編排方式。參考文獻按照其在正文中出現的先後以阿拉伯數字連續編碼,序號置於方括弧內。一種文獻被反復引用者,在正文中用同一序號標示。一般來說,引用一次的文獻的頁碼(或頁碼范圍)在文後參考文獻中列出。格式為著作的「出版年」或期刊的「年,卷(期)」等+「:頁碼(或頁碼范圍).」。多次引用的文獻,每處的頁碼或頁碼范圍(有的刊物也將能指示引用文獻位置的信息視為頁碼)分別列於每處參考文獻的序號標注處,置於方括弧後(僅列數字,不加「p」或「頁」等前後文字、字元;頁碼范圍中間的連線為半字線)並作上標。作為正文出現的參考文獻序號後需加頁碼或頁碼范圍的,該頁碼或頁碼范圍也要作上標。作者和編輯需要仔細核對順序編碼制下的參考文獻序號,做到序號與其所指示的文獻同文後參考文獻列表一致。另外,參考文獻頁碼或頁碼范圍也要准確無誤。

⑶參考文獻類型及文獻類型,根據GB3469-83《文獻類型與文獻載體代碼》規定,以單字母方式標識:

專著M ; 報紙N ;期刊J ;專利文獻P;匯編G ;古籍O;技術標准S ;

學位論文D ;科技報告R;參考工具K ;檢索工具W;檔案B ;錄音帶A ;

圖表Q;唱片L;產品樣本X;錄相帶V;會議錄C;中譯文T;

樂譜I; 電影片Y;手稿H;微縮膠卷U ;幻燈片Z;微縮平片F;其他E。

書寫技巧

把游標放在引用參考文獻的地方,在菜單欄上選「插入|腳注和章節附註」,彈出的對話框中選擇「章節附註」,點擊「選項」按鈕修改編號格式為阿拉伯數字,位置為「文檔結尾」,確定後Word就在游標的地方插入了參考文獻的`編號,並自動跳到文檔尾部相應編號處請你鍵入參考文獻的說明,在這里按參考文獻著錄表的格式添加相應文獻。參考文獻標注要求用中括弧把編號括起來,以word2007為例,可以在插入章節附註時先把游標移至需要插入章節附註的地方,然後點擊 引用-腳注下面的一個小箭頭,在出現的對話框中有個自定義,然後輸入中括弧及數字,然後點插入,然後自動跳轉到本節/本文檔末端,此時再輸入參考文獻內容即可。

在文檔中需要多次引用同一文獻時,在第一次引用此文獻時需要製作章節附註,再次引用此文獻時點「插入|交叉引用」,「引用類型」選「章節附註」,引用內容為「章節附註編號(帶格式)」,然後選擇相應的文獻,插入即可。

不要以為已經搞定了,我們離成功還差一步。論文格式要求參考文獻在正文之後,參考文獻後還有發表論文情況說明、附錄和致謝,而Word的章節附註要麼在文檔的結尾,要麼在「節」的結尾,這兩種都不符合我們的要求。解決的方法似乎有點笨拙。首先刪除章節附註文本中所有的編號(我們不需要它,因為它的格式不對),然後選中所有章節附註文本(參考文獻說明文本),點「插入|書簽」,命名為「參考文獻文本」,添加到書簽中。這樣就把所有的參考文獻文本做成了書簽。在正文後新建一頁,標題為「參考文獻」,並設置好格式。游標移到標題下,選「插入|交叉引用」,「引用類型」為「書簽」,點「參考文獻文本」後插入,這樣就把參考文獻文本復制了一份。選中剛剛插入的文本,按格式要求修改字體字型大小等,並用項目編號進行自動編號。

列印文檔時,章節附註頁同樣會列印出來,而這幾頁是我們不需要的。當然,可以通過設置列印頁碼范圍的方法不列印最後幾頁。這里有另外一種方法,如果你想多學一點東西,請接著往下看。

選中所有的章節附註文本,點「格式|字體」,改為「隱藏文字」,切換到普通視圖,選擇「視圖|腳注」,此時所有的章節附註出現於窗口的下端,在「章節附註」下拉列表框中選擇「章節附註分割符」,將默認的橫線刪除。同樣的方法刪除「章節附註延續分割符」和「章節附註延續標記」。刪除頁眉和頁腳(包括分隔線),選擇「視圖|頁眉和頁腳」,首先刪除文字,然後點擊頁眉頁腳工具欄的「頁面設置」按鈕,在彈出的對話框上點「邊框」,在「頁面邊框」選項卡,邊框設置為「無」,應用范圍為「本節」;「邊框」選項卡的邊框設置為「無」,應用范圍為「段落」。切換到「頁腳」,刪除頁碼。選擇「工具|選項」,在「列印」選項卡里確認不列印隱藏文字(Word默認)。

註:以上在word中的處理是比較常用的做法,不過作者需要了解,投稿稿件是word格式或pdf格式或wps格式,但是很多期刊是用方正排版系統排版的,二者不「兼容」。因此,作者的word投稿只是編輯部排版的原稿,排版問題作者無需太過擔心;而作者如想要編輯部出刊前最後的電子稿(有些作者著急要清樣或已經排版的電子稿)其實也沒有太大意義,因為沒有方正的軟體就無法打開這個電子稿。

;

『柒』 紀錄片論文的參考文獻有哪些

紀錄片論文的參考文獻有哪些

在學習和工作的日常里,大家都接觸過論文吧,論文是我們對某個問題進行深入研究的文章。一篇什麼樣的論文才能稱為優秀論文呢?以下是我幫大家整理的紀錄片論文的參考文獻有哪些,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

紀錄片論文參考文獻一:

[1]李三強.動畫紀錄片--一種值得關注的紀錄片類型[J].中國電視,2009(07).

[2]聶欣如.動畫可以成為紀錄片嗎?[J].中國電視,2010(02).

[3][美]比爾?尼可爾斯.紀錄片導論[M].陳犀禾,劉宇清,鄭潔,譯.北京:中國電影出版社,2007.

[4]朱思曄.當代法國喜劇電影中的'法式幽默[J].世界電影.2012(6):188.

[5]張同道.《中國紀錄片發展研究報告》[M].北京:中國社會科學出版社,2015年4月.

[6]謝勤亮.《影像如何記憶--年鑒學派視野下的中國紀錄片》[M].北京:社會科學文獻出版社,2012年4月.

紀錄片論文參考文獻二:

[1]石裕東,邢起龍.微文化內涵初探[J].湖北工業大學學報,2013(6):77-79.

[2]焦道利.微紀錄片的敘事美學--以《故宮100》為例[J].中國電視,2015(1):82-85.

[3]李汶羲.短篇幅紀錄片之美--以《故宮100》為例[J].新聞世界,2013(2):100-102.

[4]劉燁.微紀錄片的特徵與敘事策略--以《故宮100》為例[J].新聞世界,2013(7):273-274.

[5]寧一中.從「經典」到「後經典」:馬克·柯里《後現代敘事理論》解讀之一[J].外國語言文學研究,2003(1):70-78,90.

紀錄片論文參考文獻三:

[1]李莉.紀錄片中的動畫現象研究[D].蘇州大學,2013.

[2]姜浩.紀錄片中的動畫與動畫紀錄片[J].中國電視,2014,01:86-90.

[3]臧飛.後現代語境下動畫紀錄片的研究[D].陝西科技大學,2012.

[4]2010年中國紀錄片發展研究報告.2011-03-31.

[5]清史研究--清光緒帝砒霜中毒類型及日期考.中國人民大學出版社,2008.13.

[6]萬彬彬.科學紀錄片研究.中國傳媒大學出版社,2011.136.

[7]鍾里滿.清史研究--國家清史纂修工程重大學術問題研究專項課題成果:清光緒帝死因研究工作報告.中國人民大學出版社,2008.

[8]李思蓓.《電視人文紀錄片的懷舊趣味》[J].《浙江傳媒學報》,2012年2月.

參考文獻格式

(1)期刊文章(文獻類型標識:j)[序號] 主要責任者。題名[j]。刊名,年,卷(期):起止頁碼(任選)。

(2)專著(文獻類型標識:m)[序號] 主要責任者。題名[m]。出版地:出版者,出版年,起止頁碼。

(3)論文集(文獻類型標識:c)中析出的文獻(文獻類型標識:a)[序號] 析出文獻主要責任者。析出文獻題名[a]。論文集主要責任者(任選)。論文集題名[c]。出版地:出版者,出版年,析出文獻起止頁碼。

(4)學位論文(文獻類型標識:d)[序號] 主要責任者。題名[d]。出版地:出版者,出版年。

(5)國際、國家標准(文獻類型標識:s)[序號] 標准編號,標准名稱[s]。發布年。

(6)專利(文獻類型標識:p)[序號] 專利所有者。專利名稱[p]。專利國別:專利號,出版日期。

(7)電子文獻[序號] 主要責任者。電子文獻題名。電子文獻出處(或可獲得地址),發表(或更新)日期/引用日期。專著(m);論文集(c);報紙文章(n);期刊文章(j)學位論文(d);報告(r);標准(s)專利(p)

(8)未定義類型的文獻(文獻類型標識:z)[序號] 主要責任者。文獻題名[z]。出版地:出版者,出版年。

;

『捌』 求助~急!英語畢業論文,我想寫英文電影的賞析,不知道怎麼找參考文獻呀

英語畢業論文,我想寫英文電影的賞析

整套的原創論文如果需要原創的
網上沒有
自己寫的
我有啊

希望可以幫到你

採納哦!

『玖』 關於哈姆雷特論文參考文獻

[1]李英安. 東西方導演眼中的哈姆雷特[D]. 上海戲劇學院: 上海戲劇學院,2010.
[2]袁侖. 《哈姆雷特》中的延宕[D]. 復旦大學: 復旦大學,2010.
[3]阿勝 編譯. 「哈姆雷特」上演新版復仇記[N]. 醫葯經濟報,2004-07-16(A06).
[4]邱食存. 不朽的哈姆雷特——從雷奧提斯與哈姆雷特之異論起[J]. 隴東學院學報(社會科學版),2006,(3).
[5]邵雪萍. 《丹麥王子哈姆雷特的悲劇》與後現代的相遇——《哈姆雷特謀殺案》為解讀莎劇開辟新思路[J]. 戲劇文學,2011,(3).
[6]黃金京. 《哈姆雷特》與聖經原型——《哈姆雷特》在藝術形式上對聖經原型的借鑒[J]. 懷化學院學報,2011,(3).
[7]孫艷娜. 「人人都是哈姆雷特」——論林兆華對《哈姆雷特》的主題再創[J]. 四川戲劇,2010,(1).
[8]高睿. 《哈姆雷特》中的「死亡」推動——談《哈姆雷特》中的故事情節設計[J]. 語文學刊(外語教育與教學),2010,(3).
[9]夏倩. 永遠的哈姆雷特——哈姆雷特性格之我見[J]. 時代文學(上),2010,(3).
[10]周佳彬. 《哈姆雷特》之獨白賞析——哈姆雷特復仇之路上的痛苦與掙扎[J]. 中國科技信息,2010,(17).
[11]陳玉虹,劉洪泉. 哈姆雷特的性格悲劇——莎士比亞的《哈姆雷特》[J]. 太原城市職業技術學院學報,2009,(1).
[12]郭晨子. 360°的哈姆雷特 評以色列卡梅爾劇團《哈姆雷特》[J]. 上海戲劇,2009,(5).
[13]楊淑敏. 一個無鸞和一千個哈姆雷特——從《夜宴》和《哈姆雷特》看電影與戲劇文學的形象塑造[J]. 電影評介,2006,(23).
[14]郭晨子. 陌生了的哈姆雷特 多聲部的《哈姆雷特1990》[J]. 上海戲劇,2008,(12).
[15]黃立豐. 給《哈姆雷特》批評史加上一個女性主義的補遺——女性表演、批評與再創作《哈姆雷特》的歷史[J]. 內蒙古電大學刊,2008,(5).
[16]羅文敏. 綜觀哈姆雷特性格延宕批評之得失——兼論哈姆雷特延宕之因[J]. 蘭州交通大學學報,2004,(2).
[17]顧勝. 行動與遲疑:一個哈姆雷特式的悖論——《哈姆雷特》「To be or not to be」獨白段細讀[J]. 常熟高專學報,2004,(5).
[18]張全輝. 走向十字架的哈姆雷特——分析第一千零一個哈姆雷特形象[J]. 曲靖師范學院學報,2004,(5).
[19]龐鳳琴. 哈姆雷特新論——從哈姆雷特的獨白說起[J]. 文科教學,1995,(2).
[20]榮國. 再談哈姆雷特──哈姆雷特悲劇原因的分析[J]. 淄博師專學報,1995,(3).
[21]續楓林. 「一千零一個哈姆雷特」——從悲劇《哈姆雷特》變喜劇想到的[J]. 新疆社科論壇,1995,(3).
[22]W.J.羅爾弗 ,王維昌. 關於哈姆雷特和《哈姆雷特》一劇的問題[J]. 安徽師大學報(哲學社會科學版),1981,(2).
[23]劉戈. 《哈姆雷特》一部完整的歐洲史——談《哈姆雷特》的人物象徵[J]. 懷化師專學報(哲學社會科學版),1987,(1).
[24]李小蓓. 對真理的求索——試析哈姆雷特與哈姆雷特世界的悲劇沖突[D]. 蘇州大學: 蘇州大學,2001.
[25]中國社會科學院 劉志明. 與有關馬克思主義的兩種看法商榷[N]. 社會科學報,2005-02-24(004).
[26]王文淵. 哈姆雷特,被「80後」解構 話劇《哈姆雷人》[J]. 上海戲劇,2010,(4).
[27]何湘君. 從《哈姆雷特》看《少年維特之煩惱》——試解析維特之死[J]. 寧波教育學院學報,2006,(6).
[28]馬慶霞. 哈姆雷特與J.阿爾弗雷德.普魯弗洛克比較之初探[J]. 聊城大學學報(社會科學版),2007,(2).
[29]劉紅英,於治領. 《哈姆雷特》中素體詩的語言功能[J]. 求實,2011,(S1).
[30]王小琳,郝春靜. 解讀哈姆雷特的悲劇人生[J]. 商業文化(下半月),2011,(6).
[31]丁偉. 哈姆雷特延宕的性格因素分析[J]. 新鄉學院學報(社會科學版),2011,(3).
[32]崔化. 跨越時空的精神對接——哈姆雷特與昆丁的個體悲劇結構比較[J]. 中國礦業大學學報(社會科學版),2011,(2).
[33]歐陽文明. 《哈姆雷特》中奧菲莉婭的悲劇分析[J]. 成功(教育),2011,(7).
[34]程瑜瑜. 陽光下的哈姆雷特——後現代主義觀照下的《獅子王》[J]. 文藝評論,2011,(7).
[35]於珊. 從哈姆雷特與伍子胥的復仇看中西倫理的不同[J]. 大眾文藝,2011,(12).
[36]常宇星. 從《哈姆雷特》看莎士比亞的人文主義精神[J]. 劍南文學(經典教苑),2011,(2).
[37]劉翼斌. 《哈姆雷特》主題之辨[J]. 貴州社會科學,2011,(7).
[38]曹艷雲. 哈姆雷特的「延宕」與其王權意識[J]. 高等函授學報(哲學社會科學版),2010,(10).
[39]曹艷春. 越軌的王子——社會學「越軌」視角下的哈姆雷特[J]. 戲劇文學,2010,(12).
[40]王榮. 透過馬克思看《哈姆雷特》——我眼中的馬克思主義文藝理論[J]. 中國科技信息,2010,(23).
[41]白塔娜. 析哈姆雷特延宕復仇的原因(英文)[J]. 語文學刊(外語教育與教學),2010,(10).
[42]張世鋒. 淺談common在《哈姆雷特》中的反諷效果[J]. 現代交際,2010,(11).
[43]宣曉晏. 毒入靈魂——哈姆雷特延宕性格解析[J]. 浙江萬里學院學報,2010,(6).
[44]李夢馨. 作為「經典中心」的中心——論《哈姆雷特》[J]. 南方文壇,2011,(1).
[45]孫建光. 本我回歸——哈姆雷特向死而生的心路歷程[J]. 西南交通大學學報(社會科學版),2010,(6).
[46]張衛東. 從精神分析學看哈姆雷特的延宕[J]. 今日南國(中旬刊),2010,(12).
[47]苗琳娜. 《哈姆雷特》雙關語的漢譯對比[J]. 天津市經理學院學報,2010,(6).
[48]齊佩. 從拉康理論看《哈姆雷特》悲劇[J]. 中小企業管理與科技(上旬刊),2011,(1).
[49]王建華. 哈姆雷特形象的現代闡釋[J]. 時代文學(上),2010,(6).
[50]謝曉科. 背離與統一——堂吉訶德和哈姆雷特比較[J]. 湖北第二師范學院學報,2011,(1).

『拾』 關於電影論文參考文獻有哪些

電影的參考文獻還是挺多的,比如說《大眾電影》,電影報刊等等,都可以作為參考。