A. 對戀人的稱呼英文是什麼
sweetie、honey、sweetheart、Dear、darling
一、sweetie
1、英 [ˈswiːti] 美 [ˈswiːti]
2、用作稱呼語,親愛的
3、a person loved by another person被另一個人愛的人。
二、honey
1、英 [ˈhʌni] 美 [ˈhʌni]
2、可愛的人。
3、直接源自古英語的hunig,意為金黃色的。
三、sweetheart
1、英 [ˈswiːthɑːt] 美 [ˈswiːthɑːrt]
2、心上人。
3、sweetheart的意思是「心上人」,即戀人、愛人或情人,可指熱戀中的男女,也可指已婚的夫婦。
四、Dear
1、英 [dɪə(r)] 美 [dɪr]
2、親愛的。
3、dear用作名詞時表示「親愛的人,可愛的人,乖孩子」,是可數名詞。
五、darling
1、英 [ˈdɑːlɪŋ] 美 [ˈdɑːrlɪŋ]
2、親愛的。
3、darling用作形容詞時在句中只作定語。
B. 對戀人的100種英文稱呼是什麼
1、sweetie -- 戀人,愛人,糖果
2、honey -- 愛人,親愛的(人)
3、sweetheart -- 情人,愛人,戀人
4、sweet heart -- 情人,愛人,戀人
5、hon -- 愛人
6、dearie -- 可愛的小寶貝,親親
7、sweety -- 糖果,甜點,戀人
8、deary -- (俗語)親愛的人, 小寶貝
9、Dear--親愛的
10、Soulmatein--靈魂伴侶,戀人
C. 給親密的愛人的英文稱呼一般有哪些
親密的愛人的英文稱呼一般有:darling,honey,sweetie,baby,dear
1、darling
英 [ˈdɑ:lɪŋ] 美 [ˈdɑ:rlɪŋ]
n.(用作稱呼)親愛的;心愛的人;倍受寵愛的人;親切友好的的人
adj.倍受喜愛的,可愛的,迷人的
復數: darlings
2、honey
英 [ˈhʌni] 美 [ˈhʌni]
n.蜂蜜;<口>寶貝;可愛的人
adj.蜜的;心愛的;加了蜜的;(蜜一樣)甘美的
vt.給…加蜜;對…甜言蜜語
第三人稱單數: honeys 復數: honeys 現在分詞: honeying 過去式: honeyed 過去分詞: honeyed
3、sweetie
英 [ˈswi:ti] 美 [ˈswiti]
n.<非正> <英>(兒語或用於對兒童說話時)糖果;(用於稱呼自己喜歡或所愛的人)親愛的;好心人;熱心腸的人
復數: sweeties
4、baby
英 [ˈbeɪbi] 美 [ˈbeɪbi]
n.嬰兒;嬰孩;幼崽;寶貝兒
vt.把…當作嬰孩看待,嬌養;縱容
adj.孩子的;小孩似的;小型的
5、dear
英 [dɪə(r)] 美 [dɪr]
adj.親愛的;敬愛的;昂貴的;嚴厲的
n.親愛的人;寵物
int.哎
adv.貴;高價地;疼愛地
(3)外國電影里戀人的稱呼擴展閱讀:
例句:
Ohdear,there'sthedoorbell.Seewhoitis,wouldyou,darling.
哦,天哪,門鈴響了。看看是誰好嗎,親愛的。
,.
加一點蜂蜜或濃縮蘋果汁或梨汁,讓菜帶點甜味。
Plus,'rethere.
並在那和你所愛的人結婚。
'Nottoworry,Baby,'hesaid,andkissedhertenderly.
「沒關系,寶貝兒。」他說道,然後溫柔地吻了她一下。
DearPeter,
親愛的彼得,過去的這幾天里我一直都在想你。
D. 英語中,各種戀人的稱呼
1、sweetie -- 戀人, 愛人, 糖果
2、honey -- 愛人,親愛的(人)
3、sweetheart -- 情人, 愛人, 戀人
4、sweet heart -- 情人, 愛人, 戀人
5、hon -- 愛人
6、dearie -- 可愛的小寶貝, 親親
7、sweety -- 糖果, 甜點
8、deary -- <俗>親愛的人, 小寶貝
9、Dear-親愛的
(4)外國電影里戀人的稱呼擴展閱讀
情話:
1、愛到深處,原來是寂寞。Love to the depths, is lonely.
2、我想要和你一起慢慢變老。I want to grow old with you together.
3、愛一個人,你是會自愛的。Love a person, you will be love.
4、你若一直在,我便一直愛。If you have been, and I will always love.
5、愛情,原來是含笑飲毒酒。Love, it is smiling drink wine.
6、愛情這件事情,從來不卑微。Love this thing, never humble.
7、你永遠在心中都是那麼漂亮。You are always in your mind is so beautiful.
8、我覺得我暗戀你已經很久了。I think I have a crush on you for a long time.
9、相逢,不是恨晚,便是恨早。Meet, not hate late, early is hate.
10、最厲害的病毒,是愛和謊言。The most severe virus is love and lies.
11、曾經相遇,總勝過從未碰頭。Did meet, the total is better than never to meet.
12、對你,不管陰晴圓缺,也不變。For you, no matter rain or shine round, also the same.
13、愛你,藏在我心裡,暖在你心!Love you, hide in my heart, warm in your heart!
14、哪怕是世界末日,我都會愛你。Even if it is the end of the world, I will love you.
E. 英語中 戀人之間的親密稱呼有哪些,dear 是不是大眾化的稱呼 除了honey darling
sweet heart baby dear honey darling都是挺大眾化的稱呼,都是很隨意的。
F. 外國對愛人的稱呼
外國人對愛人的稱呼:
美國人把戀人稱「蜜」;
阿拉伯人則用「我的黃瓜」;(匪夷所思的叫法…)
立陶宛人則用「啤酒」來比喻;
波蘭人把自己的情人比喻為「餅干」;
日本人則會說:「哎喲,是美麗的山花」;
法國人把自己心愛的人稱為「小捲心菜」;
茲庫人對愛人的最高愛稱則是「我的小蒜」;
希臘姑娘則喜歡被人稱為「象黃金蟲一樣」;
芬蘭人思念情人時,稱之為「溫柔的小樹葉」;
而列塔尼人則興奮地把戀人比作「我的小青魚」;
維也納人用「我的小蝸牛」來稱呼心愛的人;
捷克波希米亞最富愛情表達方式的話為「我母親的靈魂」;
塞爾維亞人稱呼自己的戀人為「小蟋蟀」時,就會沉侵在最大的幸福之中;
而南斯拉夫的加爾紐拉人則用「我的小草」來表達對戀人最熾熱的感情;
G. 愛人的英文稱呼有哪些
在美劇中,我們看到哪些戀人給自己的愛人的英文稱呼都有哪些?下面是我給大家帶來愛人的英文稱呼有哪些,供大家參閱!
愛人的英文稱呼一
Darling: 親愛的, 以前有人也翻譯成"達令"。
Darling英語例句:
1. Oat bran became the darling of health freaks last year.
燕麥麩在去年成為保健狂人的最愛。
2. Darling Neville, I couldn't be more pleased for you.
親愛的內維爾,我真太為你高興了。
3. Oh dear, there's the doorbell. See who it is, would you, darling.
哦,天哪,門鈴響了。看看是誰好嗎,親愛的。
4. I once went camping at Lake Darling with a friend.
我曾和一位朋友在達令湖畔露營。
5. Darling how lovely to see you, you look simply divine.
親愛的,見到你太讓人高興了,你看上去簡直美極了。
6. Darling! It's lovely to see you.
親愛的!見到你真是太好了。
7. Rajneesh was the darling of a prosperous family.
羅傑尼希是一個富有家庭的寵兒。
8. I heard him address her as darling.
我聽見他稱她為“親愛的”。
9. Yes, of course, my darling.
是,當然了,親愛的。
10. He's such a darling.
他真是個可愛的人。
11. Come on, darling. I want you.
親愛的,過來。我想要你。
12. Thank you, darling.
謝謝你,親愛的。
13. You're very special to me, darling.
親愛的,你對我來說很重要。
14. She called him darling. It sounded so forced.
她稱他為親愛的。聽起來很不自然。
15. Oh darling, I love you.
啊,寶貝兒,我愛你。
愛人的英文稱呼二
Dear: 親愛的
Dear英語例句:
1. Outside, Bruce glanced at his watch: "Dear me, nearly oneo'clock."
出了門,布魯斯瞥了一眼自己的手錶,“天哪,快一點了。”
2. "Could I have a word?" — "Oh dear, if you must."
“我能說一句嗎?”——“親愛的,如果你非說不可的話,好吧。”
3. I made for the life raft and hung on for dear life.
我游到救生筏前,死命地抓住它。
4. My dear Lady Mary, how very good to see you.
親愛的瑪麗夫人,見到您真是太高興了。
5. "Ooh dear me, that's a bit of a racist comment isn't it."
“嗬,天哪!那評論有點種族歧視,不是嗎?”
6. Dear Madam, Thank you for your interest in our Memorial Scheme.
尊敬的女士,感謝您對我們的紀念方案的關注。
7. Oh dear, there's the doorbell. See who it is, would you, darling.
哦,天哪,門鈴響了。看看是誰好嗎,親愛的。
8. At last I am back at my dear little desk.
我終於回到了我那張可愛的小桌子旁。
9. "Well, dear," her hostess would reply with a frigid smile.
“噢,親愛的,”她的女主人會笑容僵硬地回答。
10. Marcia had referred to him as a dear friend.
馬西婭把他稱作好朋友。
11. What would you have done in my place, my dear?
親愛的,你如果處在我的位置會怎麼做?
12. Any time you want a babysitter, dear, you only have to ask.
親愛的,你什麼時候需要人幫忙照看孩子,只要開口說一聲就行。
13. "Oh dear, oh dear." McKinnon sighed. "You, too."
“哎呀,哎呀!”麥金農嘆息道,“你也一樣。”
14. Edgar, don't pick your nose, dear.
埃德加,不要摳鼻子,寶貝兒。
15. They're too dear.
它們的價格太高了。
愛人的英文稱呼三
Honey: 原意是蜂蜜的意思,這里做稱呼用表甜蜜之意。
Honey英語例句:
1. Add more honey if you have a sweet tooth.
如果你喜歡吃甜的就多加點蜂蜜。
2. Now don't talk so loud and bother him, honey.
親愛的,好了,別這么大聲說話打擾他。
3. Sweeten dishes sparingly with honey, or con-centrated apple or pear juice.
加一點蜂蜜或濃縮蘋果汁或梨汁,讓菜帶點甜味。
4. The Australians fry their bananas and sweeten them with honey.
澳大利亞人把香蕉炸了,然後再淋上蜂蜜吃。
5. Add honey to counterbalance the acidity.
加點蜂蜜來調和酸味。
6. Warm the honey until it becomes runny.
將蜂蜜加熱直到它變稀。
7. Honey can help to detox the body.
蜂蜜能幫助身體解毒。
8. "You want more?" roared Claire. "Forget it, honey."
“你還想要?”克萊爾吼道。“想都別想,寶貝。”
9. I opened by saying, "Honey, you look sensational."
我第一句話是,“寶貝,你看起來真是美極了。”
10. Whip the eggs, oils and honey together.
把雞蛋、油和蜂蜜攪打在一起。
11. Honey is a naturally acidic substance.
蜂蜜是天然的酸性物質。
12. Have you seen my keys, honey?
你見到我的鑰匙了嗎,寶貝?
13. That new car of his is a real honey!
他的那輛新汽車真是棒極了!
14. Honey peaches are in now and we can eat them every day.
現在水蜜桃正上市,我們每天都可以吃到.
15. A scent of honey wafted up from the hives.
一股蜂蜜的香味從蜂房裡飄上來.
H. 外國對愛人的稱呼
外國人對愛人的稱呼:
美國人把戀人稱「蜜」;
阿拉伯人則用「我的黃瓜」;(匪夷所思的叫法…)
立陶宛人則用「啤酒」來比喻;
波蘭人把自己的情人比喻為「餅干」;
日本人則會說:「哎喲,是美麗的山花」;
法國人把自己心愛的人稱為「小捲心菜」;
茲庫人對愛人的最高愛稱則是「我的小蒜」;
希臘姑娘則喜歡被人稱為「象黃金蟲一樣」;
芬蘭人思念情人時,稱之為「溫柔的小樹葉」;
而列塔尼人則興奮地把戀人比作「我的小青魚」;
維也納人用「我的小蝸牛」來稱呼心愛的人;
捷克波希米亞最富愛情表達方式的話為「我母親的靈魂」;
塞爾維亞人稱呼自己的戀人為「小蟋蟀」時,就會沉侵在最大的幸福之中;
而南斯拉夫的加爾紐拉人則用「我的小草」來表達對戀人最熾熱的感情;
I. 英語中,各種戀人的稱呼 比如honey 這類 、 越多越好
Rachel經常不離口的,很討人喜歡 (1)sweetie -- 戀人,愛人,糖果 (2)honey -- 愛人,親愛的(人) (3)sweetheart -- 情人,愛人,戀人 (4)sweet heart -- 情人,愛人,戀人 (5)hon -- 愛人 (6)dearie -- 可愛的...
J. 美國人戀人之間怎麼稱呼
hey love或者直接稱呼對方名字的昵稱(外國人的名字是有昵稱的,用於比較親近的人來稱呼,一般都是名字前幾個字母,比如說Sherlock的昵稱是sherl)