當前位置:首頁 » 外國影視 » 講述翻譯的外國電影
擴展閱讀
小師姐大電影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韓國電影 2023-08-31 22:05:02
一個外國電影木瓜 2023-08-31 22:04:55

講述翻譯的外國電影

發布時間: 2022-08-10 00:45:46

1. 有一部電影,是關於一個聯合國女翻譯員的故事的。求名字!故事梗概大概是:一女翻譯員在回會場翻譯室時,

翻譯風波 The Interpreter
希爾維亞(妮可·基德曼 Nicole Kidman飾)是非洲籍的聯合國翻譯員。無意間她聽到一樁政治陰謀,聯合國大會上他們策劃謀殺一名非洲元首。他們用非洲土話來交談,不料被掌握這門語言的希爾維亞竊聽機密。
希爾維亞因此成為別人急於除掉的眼中釘。FBI派探員托賓(西恩·潘 Sean Penn飾)做希爾維亞的臨時保鏢。性格迥異的兩人在相處中漸漸了解對方的身世和背景,這時托賓懷疑希爾維亞可能藏著一段不為人知的秘密,希爾維亞和這個捲入謀殺計劃的非洲元首之間,似乎有著深仇大恨。這令到托賓心生疑竇:希爾維亞到底是事件的受害者,還是陰謀的參與者?
托賓既心存懷疑,又要堅定地履行職責,保護希爾維亞。二人在猜忌中互相吸引著。在越來越危險的境地下,他們必須盡快查出真相
http://movie.douban.com/subject/1291823/

2. 除了《魂斷藍橋》,還有哪些讓你拍案叫絕的電影名翻譯

中國的文化源遠流長,博大精深,尤其是中國的文字代表的夜夜非常的豐富,同一個句子,用不同的語氣表達出來的含義也是千差萬別的,而且都帶有內涵和風谷,是其他任何語言都無法比擬的,一個韻味和美感,比方說在上個世紀國內開始引入世界各國的一個電影,在國內都陸續續上映的時候,就需要進行大量的翻譯工作,那麼吃一些國外引進的電影名,在經過譯者的翻譯之後,呈現出了更加具有美感的經典之作,比如說魂斷藍橋。

《出水芙蓉》是國內最驚艷脫俗的一個電影翻譯名稱!南朝詩人在詩品當中曾經說過,謝詩如芙蓉出水顏如錯彩鏤金。那麼接受過這些傳統四個文化熏陶的一些高級翻譯家,再看到這個電影的時候想出的這個名字,也讓觀眾朋友們在腦海當中立刻浮現出清新美麗靚麗的女子形象,所以1944年,喬治西的,你導演的這一部,出水芙蓉講述的就是歌唱家與游泳教練的愛情故事,那麼自然能夠從整個故事的劇情當中展現出出水芙蓉的一個深刻描述。

3. 求問外國翻譯電影的中文名及外文名

1、是希區考克的《貴婦失蹤案》
◎簡 介
由於一場雪崩,造成鐵路被堵,一批旅客滯留在一個小旅館,其中有一位艾瑞斯小姐結識了一位自稱是家庭教師的弗洛依。幾天後火車通了,在火車上艾瑞斯一覺醒來,發現坐在對面的弗洛依不見了,回車廂的人甚至否認見過弗洛依,只有一位名叫吉伯的青年相信艾瑞斯。兩人開始尋找失蹤的弗洛依,在尋找過程中他們發現了一個重大的秘密……
本片描述二戰前夕,在一列從瑞士開往英國的火車上,乘坐著趕往倫敦結婚的美國人凱莉小姐;生活雜志社的攝影記者康德先生;給一名德國將軍做過保姆,現今辭職回老家的芙瑞夫人;前往倫敦看國際板球比賽的查特茲和考特先生;以及一副學者派頭的哈里茲醫生……然而當凱莉小憩一會兒後再次睜開眼睛時,發現坐在對面的芙瑞夫人竟然神秘失蹤了。車上每個人都否認見過老婦,但凱莉和康德堅信老婦仍在車上,於是展開調查,在迷霧中開始尋找真相……
本片是希區柯克在英國時期導演的名作之一,集喜劇、懸疑、驚險於一爐,在美國極受歡迎,引起好萊塢的注意,為日後希區柯克式驚悚電影奠立風格,對當時年輕製片人們也有很廣大的影響。前二十分鍾節奏慢,但隨後慢慢開始加快故事進展速度,就像火車漸漸開快。明顯地,希區柯克式的印象充斥本片,特別是他能夠適宜的指揮駕馭他的演員們配何故事需要。本片演員眾多,表演也非常出色,路易斯.利瓦伊創作的配樂也為本片增色不少。1979年的重拍版譯名為《歐洲快車小姐不見了》(或《傻妹大鬧列車》、《迷離列車》),風格偏搞笑。

4. 推薦幾部翻譯的不錯,而且是中英雙字幕的外國電影

catch me if you can

5. 經典的翻譯電影有哪些謝謝

百萬英鎊,羅密歐與朱麗葉,窈窕淑女等等,有很多

6. 想看真正講翻譯的電影,麻煩把《翻譯官》關掉好么

《翻譯官》主要講述了老金帶領小文等翻譯學院的畢業生到非洲某地實習,返程時卻在機場遭到綁匪的綁架。老金和小文與綁匪鬥智斗勇,讓綁匪從暴力不溝通,轉變為談判溝通,憑借翻譯的職業優勢帶領大家打通了回家之路。希望這個回答對你有幫助

7. 有沒有關於翻譯官的電影最好是國外的

《東京審判》
影片講述了以中國法官梅汝璈(劉松仁飾)、檢察官向哲浚(曾江飾)、倪征燠(英達飾)為代表的正義力量在大國利益主導的強勢擠壓下,奮力突圍

8. 誠求幾部電影!!!關於翻譯故事的電影......

電影基本沒有接觸到,《翻譯風波》 是在聯合國里取景,

有個青春小說《翻譯官》