當前位置:首頁 » 電影百科 » 在家如何看英文電影
擴展閱讀
小師姐大電影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韓國電影 2023-08-31 22:05:02
一個外國電影木瓜 2023-08-31 22:04:55

在家如何看英文電影

發布時間: 2023-06-16 14:27:18

Ⅰ 怎樣看到純英文字幕 電影和 美劇

一般原版的美劇或電影是沒有字幕的,字幕是字幕組後期加上去的,一般都是中英文雙語的,所以想找到純英文字幕的電影和美劇比較少,如果不是非要有英文字幕,你可以試試看沒有字幕的電影或者美劇。如果很想要字幕,建議你找原版生肉肉厚去網上下載英文字幕,然後播放的時候一起放就好,實在不行你還可以用一張小紙條把中文字幕擋上,畢竟字幕的位置基本都是一樣。望採納。

Ⅱ 看電影學英語的正確方法

現在我們很多人都想通過看電影來 學習英語 ,那你知道怎麼看電影才能學好英語嗎?a下面由我為大家整理的看電影學英語的 方法 ,希望大家喜歡!
看電影學英語的方法
1.第一步:看電影,同時看字幕。

1)用筆記錄下生詞,習慣結構。

2)快速搶記住生詞與習慣結構。

怎樣看電影學英語

2.第二步:看電影,同時看字幕。

1)搶記台詞。

2)用黑色或藍色筆以一個 句子 或一個字幕為單位在 筆記本 中默寫出台詞,

再核對,用紅筆糾正錯處。

3)搶記錯處的正確詞、片語、句子。

3.第三步:收集台詞中的優美詞、句、格言。

4.第四步:看電影,遮住台詞。

1)在另一筆記本中同步聽寫台詞。

2)用紅筆糾錯。

3)搶記錯處的正確表達法。

怎樣看電影學英語

5

5.第五步:復述電影主要情節。

1)在另一筆記本中寫出句子結構完整的 文章 ,只可借用影片中的單詞、片語、

習慣結構和個別優美句子、格言。

2)完成後交由英語老師或學習夥伴批改。

3)理解、記憶出現的錯誤。
看電影學英語的正確方法
1. 選擇一部有趣的電影。這或許聽起來很容易理解,如果你選擇一個無趣的電影,你也會感到枯燥。如果你感覺枯燥,那對你而言很難集中注意力…尤其是超過一個半小時的時間。我記得小的時候,我不得不看幾個小時的老電影來學英語,例如《雨中曲》、《歡樂滿人間》。如果你不知道這些電影,歡迎查詢一下,真的非常古老!我不是討厭它們,但整個觀影過程真的沒有興奮感。因此,我強烈建議你選擇自己喜歡的電影。如果想選電影,你可以去爛番茄網站,那裡有成千上萬的電影,還有許多很棒的影評。

2. 選擇一個符合你英語水平的電影。例如,對英語初學者而言,我通常建議你們看動畫片來學英語。主要的原因是因為裡面的英語通常很親切美好,容易理解。另一方面,如果你嘗試看《羅密歐與朱麗葉》這類的電影,你會一頭霧水。莎士比亞式的英語(幾個世紀前使用的英語)很難通過熒幕來理解,即使是高水平的 英語學習 者。

3. 拿著你的詞典。或許我要補充一點——選一個有字幕的電影!所以當你聽到一個你感興趣的單詞時,用字典查一下。因為你理解它會有困難……之後的很長一段時間都會記住這個單詞。

4. 重復 短語 。有時,你或許會在電影里聽到一些很酷的表達。例如,有些短語或 俚語 ,比如「Hell yeah!」或者「sure thing」,或者「you betcha!」(都表示「當然,沒錯」)在英語中很常用。如果你喜歡它的讀音,多重復會很有幫助。大聲朗讀一會,你能記住更長的時間!這是個很棒又讓人愉悅的聯系——我自己的最愛之一。

5. 不要字幕。我知道不帶字幕看一部外國電影會很有挑戰性。這里是我的推薦。第一次看這個電影時,打開字幕。但如果你有機會再看第二次,盡量把字幕關掉。

這樣,你已經看過一次,知道了 故事 的梗概。那麼第二次你可以試著聽一些上次查詢過的單詞。或者你可以試著看看沒有字幕,自己能理解多少電影的內容。

6. 萬用播放器。這實際上是我推薦用來在電腦上看電影的一個視頻播放器。這也是我最喜歡的一個工具。大部分人只用它來看電影,但是我的用法不太一樣。

我的做法是,如果你從網上下載了一個電影並且播放,你知道有時候不理解英語。萬用播放器可以讓你慢速回放電影。所以如果有你不明白的地方,你可以慢速回放,再嘗試一遍。練習聽力很有幫助。

7. 錯過某些詞沒關系,錯過好了。最後一條,記得我們在開頭說的話嗎?看電影應該是件有趣的事……所以如果你錯過一個單詞,一個短語,甚至許多句子,沒關系!跟著字幕學習就好了。不要讓你自己灰心喪氣,看電影應該是有趣的。
適合學英語的經典英文電影
一.《美麗人生》( Life is Beautiful)

二次世界大戰期間的義大利,由羅伯托·貝里尼(Roberto Benigni)飾演的小人物─基多,來到圖斯坎尼小鎮追求他的理想與愛情,全然不顧法西斯主義之下的政府管制,在這里他與小學老師桃拉墜入情網。幾年後,他們擁有了一個小男孩─約書亞,而基多也開了一間書店。

但好景不常,在法西斯主義政府統治下,一家人失散,被關入集中營,爸爸和兒子關在一起,媽媽則被關在另外一處,在殘酷無比的集中營里,爸爸以玩游戲的方式讓兒子仍保有童年的快樂與天真。最後,爸爸犧牲了自己,死於納粹的槍下,而兒子回到媽媽身邊。

《美麗人生》最引人入勝之處,在於它以詼諧的方式看待無情的戰爭。在該片里,我們見識到戰爭的可怕,看見了人們的無助,卻也看到了有人以幽默的態度自處。

二.《幸福終點站》(The Terminal)

故事發生在上個世紀80年代末,維克多(湯姆·漢克斯 飾)是一個斯洛維尼亞人,為了逃避祖國的戰亂,他決定移民美國,帶著簡單的行李買了飛往美國的機票。

當他在終點站紐約的肯尼迪機場下機准備出機場時,卻被攔了下來。原來,他的祖國發生了政變,而且還成為了美國的敵對國!維克多的護照和身份證件,以及移民文件都全都失去了效用,他被扣在了機場。瞬時間,維克多成了一個沒國沒家的孤立的人,他成為國際政治變化的犧牲品。在被扣在機場期間,維克多隻有兩個選擇:要麼返回祖國,可是他的國家政變後,已經不再承認辦理了移民手續的他是國民;要麼拿到有效的證件,進入移民的美國,但他的證件顯然已經失效而且再也無法補回了。

站在這個不屬於自己的國家,看著來來往往陌生的人群,維克多不禁感到迷茫。無奈之下,他只能留在機場睡在大廳的椅子上,在衛生間里洗澡,靠為路過的乘客服務生活。他現在擁有的只有自己不自由的身體,以及一個小皮箱,裡面裝著換洗的衣服、一把剃須刀和已經作費的身份證明。 一次偶然的機會下,維克多認識了一名美麗空姐艾米麗婭(凱瑟琳·澤塔·瓊斯 飾)。艾米麗婭開始很同情維克多的遭遇,幫他介紹些小工作和與機場交涉關系,慢慢的她愛上了這個細膩而憨厚的男人。

一場「塞翁失馬」的際遇就這樣上演了。維克多在這個機場邂逅了美國的一切,也邂逅了屬於他的幸福。

三.《阿甘正傳》(Forrest Gump)

阿甘(湯姆·漢克斯 飾)於二戰結束後不久出生在美國南方阿拉巴馬州一個閉塞的小鎮,他先天弱智,智商只有75,然而他的媽媽是一個性格堅強的女性,她常常鼓勵阿甘「傻人有傻福」,要他自強不息。阿甘像普通孩子一樣上學,並且認識了一生的朋友和至愛珍妮(羅賓·萊特·潘 飾),在珍妮和媽媽的愛護下,阿甘憑著上帝賜予的「飛毛腿」開始了一生不停的奔跑。阿甘成為 橄欖球 巨星、 乒乓球 外交使者、億萬富翁,但是,他始終忘不了珍妮,幾次匆匆的相聚和離別,更是加深了阿甘的思念。有一天,阿甘收到珍妮的信,他們終於又要見面。

四.《肖申克的救贖》(The Shawshank Redemption)

本片的主題是「希望」,在牢獄題材電影中突破了類型片的限制,拍出了同類作品罕見的人情味和溫馨感覺。時至今日,本片在國內外各大電影網站的電影排行中始終穩坐前十。

五.《放牛班的春天》(Les Choristes)

世界著名指揮家皮埃爾·莫安琦重回法國故地出席母親的葬禮,他的舊友送給他一本陳舊的 日記 ,看著這本當年音樂啟蒙老師克萊門特遺下的日記,皮埃爾慢慢體味著老師當年的心境,一幕幕童年的回憶也浮出自己記憶的深潭。

克萊門特是一個才華橫溢的音樂家,不過在1949年的法國鄉村,他沒有發展自己才華的機會,最終成為了一間男子寄宿學校的助理教師。到任後克萊門特發現學校的校長以殘暴高壓的手段管治這班問題少年,性格沉靜的克萊門特嘗試用自己的方法改善這種狀況,令他驚奇的是這所寄宿學校竟然沒有音樂課,他決定用音樂的方法來打開學生們封閉的心靈。

六.《海上鋼琴師》(The Legend of 1900)

本片講述了一個鋼琴天才傳奇的一生。1900年,Virginian號豪華郵輪上,一個孤兒被遺棄在頭等艙,由船上的水手撫養長大,取名1900。

1900慢慢長大,顯示了出了無師自通的非凡鋼琴天賦,在船上的樂隊表演鋼琴,每個聽過他演奏的人,都被深深打動。爵士樂鼻祖傑尼聽說了1900的高超技藝,專門上船和他比賽,最後自嘆弗如,黯然離去。可惜,這一切的事情都發生在海上,1900從來不願踏上陸地,直到有一天,他愛上了一個女孩,情愫在琴鍵上流淌。

他會不會為了愛情,踏上陸地開始新的生活,用他的琴聲驚艷世界?他將怎樣譜寫自己非凡的人生?

七.《心靈捕手》(Good Will Hunting)

麻省理工學院的數學教授藍波公布了一道困難的數學題,卻被年輕的清潔工威爾(馬特·戴蒙 飾)解了出來。可是威爾卻是個問題少年,成天和好朋友查克(本·阿弗萊特 飾)等人四處閑逛,打架滋事。

當藍波找到這個天才的時候,他正因為打架襲警被法庭宣判送進看守所。藍波向法官求情保釋,才使他免於牢獄之災。

八.《死亡詩社》Dead Poets Society

1959年,威爾頓預備學院以它凝重的風格受到了當時人們的尊敬。在那裡, 教育 的模式是固定的,不僅單調而且束縛了思想。然而這一切在一個新教師的手中發生了改變。

John Keating 反傳統的教育方法給學院帶來了一絲生氣:在他的課堂里,他鼓勵學生站在課桌上,用一個嶄新的視角去觀察周圍的世界;他向學生介紹了許多有思想的詩歌;他所提倡的自由發散式的思維哲學在學生中引起了巨大的反響。

漸漸地,一些人接受了他,開始勇敢地面對每一天,把握他們自己的人生。不幸也在這時發生了......

九.《大魚》(Big Fish)

一個美麗的親情童話。父親愛德華(亞伯特·芬尼 Albert Finney 飾)年輕時,很愛給年幼的兒子講自己的傳奇經歷,他自稱在阿拉巴馬旅行推銷員時,經歷過很多光怪陸離,魔幻荒誕的事情。威爾(比利·克魯德普 Billy Crup 飾)並不相信,覺得是父親在虛榮和浮誇,父子關系漸漸疏離。

直到父親得了癌症,不久於人世了,兒子決定回去見父親最後一面。兒子面對病榻上的父親時,父親又開始說他早年的經歷:他曾經為了離開小村莊去大城市闖盪,在途中遇到巫婆和巨人,還一起去了幽靈庄,再後來,認識了一個神奇的馬戲團演員,一個亞洲藝人,一條怎麼也抓不到的大魚,還有怎樣跟母親一見鍾情,定下終身……

從父親病弱的氣息里,威爾彷彿領悟到以前從來沒有過的感受,也許父親的敘述有修飾的成分,但在他的心中,那些經歷到生命的最後一刻仍是充滿激情和想像,而父親終於在兒子的理解和深愛下閉上眼睛。

十.《歌舞青春》(High School Musical)

從一部迪士尼頻道的原創電視電影開始,在美播出後迅速走紅,引爆了具有轟動性的跨娛樂平台、跨越國際市場的全球青年新 文化 潮流。2006年1月美國首播,隨即引爆炫風,電視收視長紅,締造新紀錄。獲得艾美獎6項提名,並拿下兩項大獎(最佳 兒童 節目、最佳舞蹈編排)。此外還獲得2006年全美青少年票選3項大獎。

十一.《魔法師的學徒》The Sorcerer's Apprentice

是迪士尼影業2010年暑期檔的巨獻之一,本片除了「影帝」尼古拉斯•凱奇擔綱主演外,曾在《蜘蛛俠2》中扮演大反派「章魚博士」的阿爾弗雷德•莫里納將繼續他的反派路線。故事講述了發生在現代紐約的真人奇幻童話,圍繞一個魔法師和他不聽話的學徒展開。這個魔法師正准備訓練他的學徒,以幫助他對抗邪惡黑勢力。

十二.《三個白痴》 3 Idiots

印度電影《三個白痴》是一部可以讓目前國內絕大多數自我感覺良好的導演感到慚愧的電影,盡管該片無大明星,無大製作,選材的出發點居然是被認為很難出彩的大學校園主題。故事講述了三個不同出身的大學生如何在某印度高等工科學府里"熬"到工程學學位的故事。

十三.《音樂之聲》(The Sound of Music)

瑪利亞(朱麗·安德魯斯 飾)是一個年輕活潑的修女,喜歡在大自然下高聲歌唱,所以她常常忘記了修道院里的規矩。院長認為瑪利亞並不屬於規矩嚴格的修道院。

院長與眾嬤嬤商量後,決定安排瑪利亞到一位名叫特拉普(克里斯托弗·普盧默 飾)上校家當家庭教師。上校的妻子去世多年,留下7個孩子,他要求對孩子嚴格管教。他告訴瑪利亞在他家的家庭教師都做不長久,都是因為孩子的惡作劇。瑪利亞果然也遭到了惡作劇,可是這位善良的老師並沒有告訴他們的父親,而是像個母親一樣照顧孩子,很快跟孩子打成一片。上校也漸漸在瑪利亞的引導下改變了對孩子們的態度。

上校與瑪利亞之間發生了感情,他們完婚後回到了已被納粹佔領的奧地利,上校並不想為納粹辦事,一家人准備逃跑。

十四.《天使愛美麗》(Amelie from Montmartre)

一個現代灰姑娘的童話,鏡頭底下的巴黎是比明信片更加明媚的世外桃源,把少女的悸動和憧憬化成一幕幕迷人的畫卷。完全屬於一個人的奇想世界。帶點無傷大雅的小惡作劇,穿行在巴黎艷麗的陽光底下。心地澄澈,宛若天使凡落。那麼多的奇思妙想,於是得以在驚喜中看一個孤獨的女孩在守望愛的旅途中跋涉。

十五.《料理鼠王》(Ratatouille)

小老鼠雷米在嗅覺方面有著無與倫比的天賦,不想過與垃圾堆為伴的生活,心懷成為五星大廚的夢想。

一個偶然的機會,他認識了古斯特餐廳的學徒林奎尼,這個倒霉的學徒生性害羞,在廚藝上更是沒有什麼天賦,並且遭到餐廳大廚的排擠,即將被解僱。這一人一鼠結成了奇特的聯盟:雷米奉獻自己極富創造力的大腦。操作林奎尼前台「表演」。在雷米的幫助下,林奎尼不但成為新的「天才廚師」,獲得了美女同事的愛情,還挫敗了大廚的陰謀,成為古斯特餐廳的合法繼承人。突如起來的成功讓林奎尼有些不知所措,想擺脫自己的傀儡身份,把雷米趕出了廚房。

古斯特餐廳的成功,引起了苛刻的美食評論家科隆的注意,准備一嘗林奎尼的手藝,重新為餐廳評定星級;而不甘失敗的前大廚,蠢蠢欲動,想要找到林奎尼一夜成名的秘密。失去了雷米,林奎尼該如何面對這些問題…...

十六.《納尼亞傳奇》(The Chronicles of Narnia)

二戰期間,四個小孩子隨著父母來到鄉下避戰。這些鄉村住宅古色古香,其中有一個房間里擺著一個大衣櫃。

一天,幾個小孩子玩捉迷藏,露西(喬基·亨莉 Georgie Henley飾)躲進了衣櫃里,眼前卻意外出現了一個神奇的世界——那裡白雪皚皚,荒無人煙。她在雪地上走著走著,遇上了人羊怪物。其他孩子也一一進入這個魔法衣櫥。他們得知裡面的王國叫納尼亞,正在被一個邪惡的女巫所統治。

女巫想把這幾個外來者一網打盡,同時這些孩子得知納尼亞正在女巫的黑暗統治後,和雄獅亞斯蘭並肩作戰,幫助納尼亞開始了復國之舉。

十七.《艾爾文與花栗鼠》 (Alvin And The Chipmunks)

戴維·塞維爾(傑森·李 Jason Lee 飾)是洛杉磯一名鬱郁不得志的詞曲作者,他不分白天黑夜,努力創作,但作品總也得不到唱片公司老闆的賞識。某天,滿腔憤怒的戴維在家中大發雷霆,這時,三隻來自大山的花栗鼠艾爾文(賈斯汀·朗 Justin Long 配音)、西蒙(馬修·格雷·古柏勒 Matthew Gray Gubler 配音)、西爾多(傑西·麥卡尼 Jesse McCartney 配音)闖入戴維的生活。

戴維驚訝地發現,這三個頑皮胡鬧的小傢伙不僅會說話,而且還能和聲 唱歌 。於是他和小傢伙們達成協議,它們可以在家中居住,但是必須演唱戴維創作的歌曲,妙趣橫生的故事也由此展開……本片榮獲2008年兒童選擇獎最受歡迎電影。

十八.《哈利波特》(Harry Potter)

十九.《新基督山伯爵》(The Count Monte Cristo)

年輕的船長愛德蒙准備和心愛的未婚妻美塞結婚,然而副船長費南德因嫉妒愛德蒙的一切而設計使他終身被關進了位於孤島上防守最嚴密的監獄,美塞也投入了費南德的懷抱。

13年的牢獄生涯,愛德蒙在獄中結識了一位獄友,在獄友的指點下愛德華制定了周密的逃跑計劃,並且,愛德華獲得了一張藏有巨大寶藏的地圖。

終於,一個月黑風高的晚上,愛德華冒著九死一生的危險成功從監獄出逃。找到了寶藏後,愛德蒙利用金錢為自己買了一個伯爵的頭銜,稱為基督山伯爵。改名換姓之後,愛德蒙開始踏上他的復仇之路......

二十.《公主日記》The Princess Diaries

本片講述一個紐約城裡一個普普通通的女孩兒,甚至在學校被視為透明,但被證實是一個臨近小國的公主,而後公主由皇後奶奶調教為舉止優雅的真正公主,並最終選擇擔當起治理國家的責任的故事。

Ⅲ 如何有效地看電影學英語呢

1. 拋開中文字幕
有人說要學好英語,可以多看電影,不過條件是每場電影至少要學到四、五個片語。如果不看中文字幕,你做得到嗎? 時至今日,因為媒體產品新寵兒DVD 的出現,更造福了廣大的英語學習者,不需要用封箱膠帶將中文字幕遮蔽起來,也可以輕松切換成英文字幕或無字幕來練習聽力。
2. 選擇影片
看電影學英語的重點不在於片子的新舊,也無關乎你是否曾經看過,而是要根據個人的英語程度或特定的學習目標來選擇適合的影片。比如說,你想學現代的日常生活用語,當然就不要挑古裝片;而想了解新聞記者怎麼作二十秒歸納報導,可以考慮如「因為你愛過我」Up Close & Personal)之類的片子,因為劇中主角的職業就是記者,部分TV-reporting 的場景可以拿來當作學習範例。一個學期可以選定二、三部片子,每周安排時間到選聽室自我學習,將「看電影學英語」成為你固定要進行的功課。下面就來談談要怎麼選片。
2.1 浪漫喜劇學生活會話
「我的英聽能力普通而已,如果電影沒有中文字幕,我聽得懂嗎?」這是一定沒問題的啦!沒有把握的人,一開始可以先從愛情片下手,因為好萊塢的浪漫喜劇不僅有俊男美女,而且題材軟性輕松,每每受到觀眾喜愛;這類討論男女關系的電影,時空背景又多設定於現代,劇中人物的生活不至於與現實脫節太大,觀眾很容易就能產生共鳴。此外,有些對白場景與日常生活情境相關,值得學習者留意,比方說上餐館點菜或與人辯論等等;甚至,透過劇情還能了解英美等國的風土文化,比如說婚禮或節慶的習俗。八Ο年代末的「當哈利碰上莎莉」(When Harry Met Sally)以及九Ο年代末的「電子情書」(You』ve Got Mail),里頭就有好幾段對白可以拿來學習。
2.2 經典名片賞雋永對白
「懷舊老片是不是很無聊啊?」假使你把「老電影」跟「沉悶無聊」畫上等號,那你就錯了!事實上,現代的電影經常是老片新拍,要不然就是在電影里引述經典之作的台詞。比如上述的「當哈利碰上莎莉」一片中,主角之間的對白就扯到「北非諜影」(Casablanca);而「電子情書」的故事靈感其實源自「傲慢與偏見」(Pride andPrejudice)。這類永垂不朽的老片雖然少了那麼一點煽情的畫面、通俗的俚語,但還是蠻有可看性的,可以看看老一輩的人遣詞用字一派優雅,字里行間透露出「發乎情,止乎禮」的韻味。另外,如果你想更上一層樓,可以試試改編自文學巨著的老片,比如「咆哮山莊」(Wuthering Heights),這類文學作品通常也是美國高中程度的學生就應該要涉獵的。
2.3 其它主題
除了上述兩種類型的電影之外,一般劇情片的主題包羅萬象,小自人生哲理,大至國家要事,同樣可以拿來當作學習的教材,進一步訓練批判性思考或口語簡報申論的能力。不過,劇情片的對白通常要比浪漫喜劇來的多,而且情節較為復雜,探討的主題若是扯上國家社會問題,也會顯得較為嚴肅,學習者可要有點耐性。舉個例子,「天人交戰」的英文片名是「Traffic」,這可不能翻譯成「交通」喔!其實這是一部drug movie,traffic在這里是指毒品非法交易。片中麥克道格拉斯(Michael Douglas)主演的法官經總統任命為全國的Drug Czar,率領打擊毒品犯罪。不料,這名法官卻發現自己的女兒染上了毒癮,此時做父親的心裡想必是「天人交戰」??!所以全片充斥的主題除了drug dealing(毒品交易)、smuggling(走私)、drug addiction(毒癮),還有政治權謀以及父女關系。(Czar 原指俄國沙皇,可以引申為掌權者、領導者,總統將全國的drug problems都交給他去打理發落,所以稱為Drug Czar;如果是負責能源危機的最高官員,就是Energy Czar。)諸如此類的劇情片除了能讓學習者接觸到生活會話以外的字匯用語,還可以透過故事情節,設身處地用英語去思考,如果你是劇中人,要如何處理狀況解決問題。另外,介紹自然科學的Discovery Channel Video 及National Geographic Video,這類影片的旁白(narration)並不像一般對話那樣隨性,而比較像是一篇文章,因此句子比較長,文法也比較復雜,不過學習者可以留意優美的句型結構,從中學習寫作技巧。
3. 掌握訣竅
別以為把一部電影重復看十次,英語就能進步,你要懂得方法,重點學習,學什麼呢?學劇中人的遣詞用字,想想他們為什麼這么說,看看他們如何將語言靈活運用於情境之中,如果可以的話,最好還要學學他們展現在語言上的幽默,這一點最為困難,即使是苦讀英語十年的人也不一定學得來。照這么說來,利用電影學英語其實工程浩大,無法一蹴可幾,這種自我學習是重質不重量,只要功夫下的扎實,就算你每次只花十五分鍾或半小時來學習一小片段,也綽綽有餘了。
3.1 准備電影筆記簿
「工欲善其事,必先利其器。」請准備一本筆記簿,好記下你在影片中發現的關鍵詞彙或劇中人的名言妙語,長久下來,這本筆記簿就成了你個人整理的電影名句資料庫。尤其老外說話或寫作時,總喜歡引經據典,同樣的一句話,如果表明是出自於某某古人或某某電影,馬上就顯得很有水準的樣子。比方說在「亂世佳人」(Gone with the Wind)一片中,逞強的郝思嘉即使到最後夫離子亡,她還是有辦法說「Tomorrow is anotherday.」,現在這句台詞已經成了大家耳熟能詳的話,別人失意沮喪的時候,你就可以說,It』s not the end of the world. Just like Scarlett O』Hara said,「Tomorrow is another day.」,意思是「地球不會因此而停止轉動,就像郝思嘉說的,『明天又是新的開』。」
3.2 了解劇情概要
起跑前,要做好預備動作,先大致了解故事的來龍去脈,再進行後續的重點學習。縱使因為沒有中文字幕,無法百分之百看懂也無所謂,聽懂多少,就算多少。邊看邊隨手寫下你「抓得住」的關鍵詞,串聯成conceptmap,「理解」加上「聯想」,先大致拼湊出故事架構還有電影想探討的主題。將故事用這種圖表簡單組織出來,可以培養做摘要的能力,跟自己玩玩「Watch and Tell」的游戲,試著用英語概述情節大綱,或者針對電影探討的主題,用自己的話表達個人看法,訓練口說能力。
3.3 選擇片段學習
用電影來學英語,不用強求自己每一個字每一句話都要聽懂了,百分之百確定了,才要繼續往下看,這樣反而會阻礙了學習的興趣。其實當你畫出如上所示的concept map,就可以幫助你回憶劇情,你只要挑出重點段落,分段來學習就行了。拿上圖來舉例,其中有個片段描述吊兒郎當的哈利搭上莎莉的便車之後,為了打發時間,總要打開話匣子,於是想跟莎莉聊聊life story,兩人在車內的這段對白就有好幾處值得留意:
Harry: Why don』t you tell me the story of your life? … We』ve got 18 hours to kill before we hit New York.
Sally: The story of my life isn』t even going to get us out of Chicago. I mean nothing』s happened to me yet. That』s why I』m going to New York. … I can go into journalism school to become a reporter.
Harry: So you can write about things that happen to other people.
Sally: That』s one way to look at it.
Harry: Suppose nothing happens to you. Suppose you lived out your whole life and nothing happens. You never meet anybody, you never become anything, and finally you die in one of those New York deaths which nobody notices for two weeks until the smell drifts into the hallway.
「打發時間」叫「kill time」,這段路程要18 小時,所以哈利說「we』ve got 18 hours to kill」,另外,「hit」在這里引申為「抵達目的地」的意思。莎莉的回答可絕了,「The story of my life isn』t even going to get us out of Chicago.」,字面上的意思是車子還沒駛離芝加哥,可能就把她的一生全講光了,其實就是說她的生活平淡無奇,沒什麼好說的。你看看這句話里沒有一個難字,但是聽起來多麼生動貼切啊!這就是我們要學起來的。後來哈利嘲諷她,一個什麼都沒經歷過的人(哈利尤其是在暗諷莎莉缺乏男女經驗),要怎麼成為報導他人經歷的記者?最後還叫莎莉當心成為紐約的獨居老人,說不定死了兩周傳出屍臭味了,才被人發現唷!(drift是漂/飄流的意思)像這樣只有幾分鍾的對白,就可自成一個段落,反復看個幾次,不僅學到了字詞的用法,還能看看兩人一句來一句去之間所展現的幽默。

3.4 從影片中記單字片語
是否很多人都有這種感覺?英文課本整理的單字或片語,背的愈多,忘的也不少,單單覆誦那些字母的組合,根本與字義兜不起來,更別提拿出來用,當然會「今日背,今日忘」。但是看著電影來學就不同了,透過劇情及影像,可以強化這個字在我們腦子里的印象,而且當你隨著劇中人物跟讀(shadowing),還能順便模仿發音及語氣等等。例如,obnoxious意思是「討人厭的」,在准備托福留學考試的字匯書里,這個字被列為要達六百分以上的必背單字,由此可知它的難度,別說要把它記起來,連要發音都有點難,可是,如果你透過莎莉來學,效果肯定倍增。當哈利躲在書店一角偷偷瞄著莎莉,莎莉轉頭對朋友說「He's obnoxious.」,那種不屑的表情是不是更增添了這個字的意味?影片中還出現另一個前綴「ob-」的單字-「obituary」,指的是「訃聞」,這個單字一般會話不常提及,不太好記,但是看看愛說笑的哈利是怎麼說的:
「… What』s so hard about finding an apartment? What you do is you read the obituary column. You find out who died, go to the building and tip the doorman. What they could do to make it easier is combine the obituaries with the real estate section. Then you have, 「Mr. Klein died today, leaving a wife, two children and a spacious three-bedroom apartment with a wood burning fireplace.」
哈利說朋友都安慰他離婚後至少還保有房子,可是找房子有什麼難的,只要翻翻報紙的訃聞,看誰死了,就去接手他的房子甚至家庭,要是報社把房屋租售的版面跟訃聞擺在一起,那就更方便了。聽了哈利這段自嘲的話,是不是對「obituary」這個字比較有印象了呢?
3.5 看劇中人運用情境會話
「英文學了這么多年,背也背過了,考也考過了,可是一碰到真正要開口說英語的機會,總是腦筋一片空白,不曉得那些句型都跑到哪兒去了?」原因無他,光是背誦課本那種A跟B硬梆梆的對話,當然沒用嘍!舉例來說,一般的會話課本中,必定會學到上館子點菜,課本里的例句似乎永遠只有「How would you like your steak?」 「Well done, please.」之類的答案,這種標准對話在真實生活中好像不太夠用,萬一侍者多問你一句,是不是就慌了呢?莎莉可不一樣,從前菜到甜點樣樣講求完美精準,哈利稱她是great orderer,現在就來學學莎莉的「龜毛」點菜法:
Waitress: What can I get you?
Harry: I』ll have a number 3.
Sally: I』d like the chef』s salad, please, with the oil and vinegar on the side, and the apple pie.

Sally: … I』d like the pie heated, and I want the ice cream on the side. And I』d like strawberry instead of vanilla, if you have it. If not, then no ice cream, just whipped cream, but only if it』s real. If it』s out of a can, then nothing.
Waitress: Not even the pie?
Sally: No, just the pie, but then not heated.
請注意這家餐廳不過是公路旁賣簡餐的diner,哈利用的是「麥當勞式」的點法「3 號餐」,簡單了事,而看莎莉點菜簡直太神奇了,雖然點的是沙拉,可是橄欖油及醋汁要放在旁邊,不能淋上去喔!說到甜點更是精采,「à la mode」源自法文,就是在甜點上面加一球冰淇淋,莎莉特別強調如果有冰淇淋,蘋果派就要加熱,冰淇淋要放在旁邊,而且只要草莓口味,不然就放whipped cream(鮮奶油)就好,不過鮮奶油要現打的,罐裝擠出來的她可不要。哇!原來點餐也可以這么靈活,習慣背課本的人要注意了,趕快丟掉那種制式的對話吧!
3.6 留意文化差異
在美國,學生花錢是能省則省,所以讓人搭便車或共乘是常有的事,不僅車租或油錢可以共同分擔,如果是長途旅行,還可以輪流換手開車。影片中,哈利一上車,一板一眼的莎莉就要跟他討論怎麼輪流開車:
「I have it all figured out. It』s an 18-hour trip which breaks down into 6 shifts of three hours each or alternatively we could break it down by mileage.」
「alternatively」用於提出另一種不同的建議選擇或替代方案。莎莉的意思是她都算好了,從芝加哥到紐約要花18 小時,看是要分成六段輪流開車(shift是輪班),每次三小時,還是要用哩程數來分。
我學習電影有一段時間了,同時看過英語九百句,走遍美國等等,走過不少的彎路,現在回過頭來總結總結,也和大家分享分享我的看法。
1. 電影學習的特點
首先就電影這種題材來講,我覺得有它的優勢和它的局限性,它的局限性在於,任何一部原版的電影,它都不是用來教學語言的,所以它的語言有很大的隨意性,規范不規范,還有各種語音都摻雜其中,如果不加分析,一概拿來,勢必會攪亂方向,而且就一部電影而言,它的場景,人物都有一定的限制。這方面一些經典的語言教材有它的優越性,它們涵蓋了幾乎全部的英語場景,但是覆蓋面太廣,造成它的語言比較簡單和單一。電影的優點就是他本身是要說故事,尤其是其中的人物矛盾沖突,所以它的語言豐富多彩,能真正反映人物的心裡的語言,我覺得這一部分才是語言的精華。因為語言本身就是那來應用,交流的。所以我覺得電影和那些教材是相互補充的,還有一點好的是電影的題材非常豐富,我認為除了在一些反映現代的影片中學習實用的東東,還可以在一些名著改編的電影中欣賞語言,如(哈姆雷特)。下面我按照思維,句詞和語音三方面來談;
2. 電影的思維
我講的思維不是那種高不可攀,什麼那些美國人獨特的文化,和思維習慣,我可沒有在美國待過數十年,我講的思維就是人在對話中所表現的想法,還有在那種對話中所體現的思維方式,這一點我感覺和咱們平時說話一樣,在我們平時的說話中,我認為人的對話有兩種方式,一種是單純的你在表達觀點,其他人基本在聽你的,是不是插插嘴而已,還有一種是兩個人針鋒相對,我們聽這兩人的對話,缺少任何一個就不完整了。我們在中文的語境下想想如何來有效的進行交流,譬如我的同學中,就有人喜歡打機關槍似的說個半天,我們就會認為這人口才好,但下來去問問聽眾,有時聽眾都沒聽懂,甚至根本走神了,這樣的交流有什麼用 ?就像你用英語說了個半天,但是what is the point?這才是最重要的,電影這方面的對話甚至相當於獨白一樣,它的語言一定間接而有,有時接收者的語言就是在承上啟下,挑起話源,達到交流的目的。例如畢業生中,本地此在飯店裡,猶豫不定的語言,加上羅賓遜夫人插進的語言就是這種。在第二種針鋒相對似的,你可留意對話中連接點,你說一句我接著上句說你,這就是用對話中的語言,它們語言中連接點就是閃光點。同時因為影片中都是英美人之間的對話,可以讓我們看看他們是怎樣去表達統一各想法和性格的,我們拿畢業生中羅賓遜夫婦為例,羅賓遜先生的語言從他與本的兩次談話可以看出,第一次是醉醺醺的教導本及時行樂,第二次在本的租的公寓里對話中,就看出這人的『虛』來,先是拿兩句話擠兌本,「我哪裡得罪你了,我是不是做了是么讓你瞧不起的事」然後模糊見本握著拳頭過來,又跳起來說:咱們文明人,用不著這么粗魯吧!」,羅賓遜夫人在和本那一晚上的交談中,也可看出她的事故,基本上沒有一點套話,真正的惜言如金,直到談到女兒時才失去常態,這些情節是多麼的生活化,與我們的生活多麼接近,然後咱們可以再想想,遇到那種情況,我們會作何反應,當你想到說的中文時,是讓自己閱歷豐富了點,在轉到英文,就練了漢反英,甚至根據人物的思維反推的語言,再去對照。
3. 電影的句子和詞彙
而句型和詞彙方面,先將詞彙我把他們分為兩個大面,即書面中和口語中的,也可是fml和infml,而電影中多是口語上的,這其中有可分為場景專用詞和口語的慣用詞,在市面的書中場景詞和慣用詞通常和起來講,我覺得那些場景的專用詞靠記憶就可以攻破,而一些慣用詞需要靈活掌握的詞,這些也是經常在對話中卡殼的詞,電影中出現平率非常高的就是這些詞,我在畢業生中找了一些,如ever,or something,happen,deal等,應該將它們的用法和搭配掌握熟練。關鍵在講透。再說說句子,拿市面上一些教場景的教材來說,譬如一個場景,一個問候列了很多句子供你選,這方面有人是強調背大量的句子,我覺得要光是背實際上就是量的積累,其中應有質的突破,弄清句子的使用環境,然後比較它們,再自己造句,這方面去看看電影里各種人物對話,由於人物所處的背景和心情不同,句子和詞選取就更生活化。確實在英語學習中的積累是必不可少的,而且大量更有好處,我認為同時重點突出,我認為能提高效率,節約時間,與其死背了百部電影,不如研究透一部電影的句詞。
4. 電影的語音
在學習語音上我覺得一直有個誤區,就是過於追求語音上的地道,我總認為語言的作用就是交流,語音是它的包裝,而且從學習的效率上來講,我覺得語音要來的慢些,而且它的標准很模糊,說別人語音好,其實有些是關乎本身的嗓音,有些人說中文的嗓音就很磁性,再說英文就更好聽,二我覺得語音的訓練要長時間,但是不必追求的太過了,如果沒有語言的簡潔和地道,光剩下漂亮的語音,又有什麼用呢? 至於在語音過程中的繞口令等等都是不錯的方法,這方面標準的美國電影也是一個模版 ,就不再多說了。

5. 總結
以上的順序實際上是我認為的電影學習和教學的順序,思維-句詞-語音。
先感受電影中對話的思維,實際上就是其情節的表現就是語感 ,我覺得容易在短時間掌握,僅限在這部電影中,然後有重點的記憶句詞,最後是長時間模仿語音。

Ⅳ 在家時看電影是英語的,到了學校後放電影時電影變為國語的了,怎麼回事,怎麼變回來

  1. 可能是電腦的內心設置時就是外語的,如果想跳的話可以找專業人員查修,一般都是免費的

  2. 可以買一個小插片,插到主機上,看電影時就是國語的了

Ⅳ 如何看電影學英語

有人說要學好英語,可以多看電影,不過條件是每場電影至少要學到四、五個片語。接下來,我給大家准備了如何看電影學英語,歡迎大家參考與借鑒。

如何看電影學英語

1.拋開中文字幕

有人說要學好英語,可以多看電影,不過條件是每場電影至少要學到四、五個片語。如果不看中文字幕,你做得到嗎?早在八、九年前,當時還沒有DVD這種時髦的玩意兒,為了幫助同學們起步,語言中心動員所屬教職員,挑選部分影片製作電影講義,將關鍵詞彙或片語整理出來,學習者看到相關片段時,就可以仔細聆聽,模仿劇中人物的發音、腔調、口氣甚至肢體語言。而時至今日,因為 教育 產品新寵兒 英語學習 軟體的出現,更造福了廣大的英語學習者,不需要用封箱膠帶將中文字幕遮蔽起來,也可以輕松切換成英文字幕或無字幕來練習聽力。同學們可以多多利用這些高效的語言學習資源,訓練自我獨立學習的能力。

2.選擇影片

看電影學英語的重點不在於片子的新舊,也無關乎你是否曾經看過,而是要根據個人的英語程度或特定的學習目標來選擇適合的影片。比如說,你想學現代的日常生活用語,當然就不要挑古裝片;而想了解新聞記者怎麼作二十秒歸納報導,可以考慮如「因為你愛過我」(Up Close&Personal)之類的片子,因為劇中主角的職業就是記者,部分TV-reporting的場景可以拿來當作學習範例。一個學期可以選定二、三部片子,每周安排時間自我學習,將「看電影學英語」成為你固定要進行的功課。

下面就來談談要怎麼選片,筆者概要舉出三大方向:

①浪漫喜劇,學生活會話

「我的英聽能力普通而已,如果電影沒有中文字幕,我聽得懂嗎?」這是一定沒問題的啦!沒有把握的人,一開始可以先從愛情片下手,因為好萊塢的浪漫喜劇不僅有俊男美女,而且題材軟性輕松,每每受到觀眾喜愛;這類討論男女關系的電影,時空背景又多設定於現代,劇中人物的生活不至於與現實脫節太大,觀眾很容易就能產生共鳴。此外,有些對白場景與日常生活情境相關,值得學習者留意,比方說上餐館點菜或與人 辯論 等等;甚至,透過劇情還能了解英美等國的風土 文化 ,比如說婚禮或節慶的習俗。80年代末的「當哈利碰上莎莉」(When Harry Met Sally)以及90年代末的「電子 情書 」(You've Got Mail),里頭就有好幾段對白可以拿來學習。

②經典名片,賞雋永對白

「懷舊老片是不是很無聊啊?」假使你把「老電影」跟「沉悶無聊」畫上等號,那你就錯了!事實上,現代的電影經常是老片新拍,要不然就是在電影里引述經典之作的台詞。比如上述的「當哈利碰上莎莉」一片中,主角之間的對白就扯到「北非諜影」(Casablanca);而「電子情書」的 故事 靈感其實源自「傲慢與偏見」(Pride andPrejudice)。這類永垂不朽的老片雖然少了那麼一點煽情的畫面、通俗的 俚語 ,但還是蠻有可看性的,可以看看老一輩的人遣詞用字一派優雅,字里行間透露出「發乎情,止乎禮」的韻味。另外,如果你想更上一層樓,可以試試改編自文學巨著的老片,比如「咆哮山莊」(Wuthering Heights),這類文學作品通常也是美國高中程度的學生就應該要涉獵的。

③其他主題

除了上述兩種類型的電影之外,一般劇情片的主題包羅萬象,小自人生哲理,大至國家要事,同樣可以拿來當作學習的教材,進一步訓練批判性思考或口語簡報申論的能力。不過,劇情片的對白通常要比浪漫喜劇來的多,而且情節較為復雜,探討的主題若是扯上國家社會問題,也會顯得較為嚴肅,學習者可要有點耐性。舉個例子,「天人交戰」的英文片名是"Traffic",這可不能翻譯成「交通」喔!其實這是一部drug movie,traffic在這里是指非法交易。片中麥克道格拉斯(Michael Douglas)主演的法官經總統任命為全國的Drug Czar,率領打擊犯罪。不料,這名法官卻發現自己的女兒染上了毒癮,此時做父親的心裡想必是「天人交戰」啰!所以全片充斥的主題除了drug dealing(交易)、smuggling()、drug addiction(毒癮),還有政治權謀以及父女關系。(Czar原指俄國沙皇,可以引申為掌權者、領導者,總統將全國的drug problems都交給他去打理發落,所以稱為Drug Czar;如果是負責能源危機的最高官員,就是Energy Czar。)

諸如此類的劇情片除了能讓學習者接觸到生活會話以外的字匯用語,還可以透過故事情節,設身處地用英語去思考,如果你是劇中人,要如何處理狀況解決問題。另外,選聽室還有一系列介紹自然科學的Discovery Channel Video及National Geographic Video,這類影片的旁白(narration)並不像一般對話那樣隨性,而比較像是一篇 文章 ,因此 句子 比較長,文法也比較復雜,不過學習者可以留意優美的句型結構,從中學習寫作技巧。

3.掌握訣竅

別以為把一部電影重復看十次,英語就能進步,你要懂得 方法 ,重點學習,學什麼呢?學劇中人的遣詞用字,想想他們為什麼這么說,看看他們如何將語言靈活運用於情境之中,如果可以的話,最好還要學學他們展現在語言上的幽默,這一點最為困難,即使是苦讀英語十年的人也不一定學得來。照這么說來,利用電影學英語其實工程浩大,無法一蹴可就,這種自我學習是重質不重量,只要功夫下的扎實,就算你每次只花十五分鍾或半小時來學習一小片段,也綽綽有餘了。下面筆者就獻上幾招看電影學英語的訣竅,並以電影中的對白為例,可供同學們訂定這種自我 學習計劃 時參考。

①准備電影筆記簿

「工欲善其事,必先利其器。」請准備一本筆記簿,好記下你在影片中發現的關鍵詞彙或劇中人的 名言 妙語,長久下來,這本筆記簿就成了你個人整理的電影名句資料庫。尤其老外說話或寫作時,總喜歡引經據典,同樣的一句話,如果表明是出自於某某古人或某某電影,馬上就顯得很有水平的樣子。比方說在「亂世佳人」(Gone with the Wind)一片中,逞強的郝思嘉即使到最後夫離子亡,她還是有辦法說\"Tomorrow is anotherday.",現在這句台詞已經成了大家耳熟能詳的話,別人失意沮喪的時候,你就可以說,It's not the end of the world.Just like Scarlett O'Hara said,"Tomorrow is another day.",意思是「地球不會因此而停止轉動,就像郝思嘉說的,『明天又是新的開始』。」

②了解劇情概要

起跑前,要做好預備動作,先大致了解故事的來龍去脈,再進行後續的重點學習。縱使因為沒有中文字幕,無法百分之百看懂也無所謂,聽懂多少,就算多少。邊看邊隨手寫下你「抓得住」的關鍵詞,串聯成concept map,「理解」加上「聯想」,先大致拼湊出故事架構還有電影想探討的主題。下面就用「當哈利碰上莎莉」做為範例,影片一開始兩人甫自大學 畢業 ,因共乘一輛車前往紐約,沿途一直鬥嘴,終於引出本片的主題-「男人女人不能是朋友嗎?」所以,這一段劇情就可以簡略轉化為圖表。將故事用這種圖表簡單組織出來,可以培養做摘要的能力,跟自己玩玩"Watch and Tell"的游戲,試著用英語概述情節大綱,或者針對電影探討的主題,用自己的話表達個人看法,訓練口說能力。

③選擇片段學習

用電影來學英語,不用強求自己每一個字每一句話都要聽懂了,百分之百確定了,才要繼續往下看,這樣反而會阻礙了學習的興趣。其實當你畫出大致的concept map,就可以幫助你回憶劇情,你只要挑出重點段落,分段來學習就行了。「當哈利碰上莎莉」中有個片段,描述吊兒郎當的哈利搭上莎莉的便車之後,為了打發時間,總要打開話匣子,於是想跟莎莉聊聊life story,兩人在車內的這段對白就有好幾處值得留意:

Harry:Why don't you tell me the story of your life?…We've got 18 hours to kill before we hit New York.

Sally:The story of my life isn't even going to get us out of Chicago.I mean nothing\'s happened to me yet.That's why I'm going to New York.…I can go into journalism school to become a reporter.

Harry:So you can write about things that happen to other people.

Sally:That's one way to look at it.

Harry:Suppose nothing happens to you.Suppose you lived out your whole life and nothing happens.You never meet anybody,you never become anything,and finally you die in one of those New York deaths which nobody notices for two weeks until the smell drifts into the hallway.

「打發時間」叫"kill time",這段路程要18小時,所以哈利說"we've got 18 hours to kill",另外,"hit"在這里引申為「抵達目的地」的意思。莎莉的回答可絕了,"The story of my life isn't even going to get us out of Chicago.",字面上的意思是車子還沒駛離芝加哥,可能就把她的一生全講光了,其實就是說她的生活平淡無奇,沒什麼好說的。你看看這句話里沒有一個難字,但是聽起來多麼生動貼切啊!這就是我們要學起來的。後來哈利嘲諷她,一個什麼都沒經歷過的人(哈利尤其是在暗諷莎莉缺乏男女 經驗 ),要怎麼成為報導他人經歷的記者?最後還叫莎莉當心成為紐約的獨居老人,說不定死了兩周傳出屍臭味了,才被人發現唷!(drift是漂/飄流的意思)像這樣只有幾分鍾的對白,就可自成一個段落,反復看個幾次,不僅學到了字詞的用法,還能看看兩人一句來一句去之間所展現的幽默。

④從影片中記單字片語

是否很多人都有這種感覺?英文課本整理的單字或片語,背的愈多,忘的也不少,單單覆誦那些字母的組合,根本與字義兜不起來,更別提拿出來用,當然會「今日背,今日忘」。但是看著電影來學就不同了,透過劇情及影像,可以強化這個字在我們腦子里的印象,而且當你隨著劇中人物跟讀(shadowing),還能順便模仿發音及語氣等等。什麼是跟讀?shadowing就是像影子般緊緊地跟著念,你也可以說成echoing,像回聲一樣地模仿。隨著劇中人物跟讀,可以同時訓練耳朵及嘴巴的反應。

例如,obnoxious意思是「討人厭的」,在准備托福 留學 考試的字匯書里,這個字被列為要達六百分以上的必背單字,由此可知它的難度,別說要把它記起來,連要發音都有點難,可是,如果你透過莎莉來學,效果肯定倍增。當哈利躲在書店一角偷偷瞄著莎莉,莎莉轉頭對朋友說"He's obnoxious.,那種不屑的表情是不是更增添了這個字的意味?影片中還出現另一個前綴"ob-"的單字-"obituary",指的是「訃聞」,這個單字一般會話不常提及,不太好記,但是看看愛說笑的哈利是怎麼說的:"…What's so hard about finding an apartment?What you do is you read the obituary column.You find out who died,go to the building and tip the doorman.What they could do to make it easier is combine the obituaries with the real estate section.Then you have,"Mr.Klein died today,leaving a wife,two children and a spacious three-bedroom apartment with a woodburning fireplace."哈利說朋友都安慰他離婚後至少還保有房子,可是找房子有什麼難的,只要翻翻報紙的訃聞,看誰死了,就去接手他的房子甚至家庭,要是報社把房屋租售的版面跟訃聞擺在一起,那就更方便了。聽了哈利這段自嘲的話,是不是對"obituary"這個字比較有印象了呢?

⑤看劇中人,運用情境會話

「英文學了這么多年,背也背過了,考也考過了,可是一碰到真正要開口說英語的機會,總是腦筋一片空白,不曉得那些句型都跑到哪兒去了?」原因無他,光是背誦課本那種A跟B硬梆梆的對話,當然沒用嘍!舉例來說,一般的會話課本中,必定會學到上館子點菜,課本里的例句似乎永遠只有"How would you like your steak?""Well done,please."之類的答案,這種標准對話在真實生活中好像不太夠用,萬一侍者多問你一句,是不是就慌了呢?莎莉可不一樣,從前菜到甜點樣樣講求完美精準,哈利稱她是great orderer,現在就來學學莎莉的「龜毛」點菜法:

Waitress:What can I get you?

Harry:I'll have a number 3.

Sally:I'd like the chef's salad,please,with the oil and vinegar on the side,and the apple pieàla mode.…

Sally:…I'd like the pie heated,and I want the ice cream on the side.And I'd like strawberry instead of vanilla,if you have it.If not,then no ice cream,just whipped cream,but only if it's real.If it's out of a can,then nothing.

Waitress:Not even the pie?

Sally:No,just the pie,but then not heated.

請注意這家餐廳不過是公路旁賣簡餐的diner,哈利用的是「麥當勞式」的點法-「3號餐」,簡單了事,而看莎莉點菜簡直太神奇了,雖然點的是沙拉,可是橄欖油及醋汁要放在旁邊,不能淋上去喔!說到甜點更是精采,"àla mode"源自法文,就是在甜點上面加一球冰淇淋,莎莉特別強調如果有冰淇淋,蘋果派就要加熱,冰淇淋要放在旁邊,而且只要草莓口味,不然就放whipped cream(鮮奶油)就好,不過鮮奶油要現打的,罐裝擠出來的她可不要。哇!原來點餐也可以這么靈活,習慣背課本的人要注意了,趕快丟掉那種制式的對話吧!

⑥留意文化差異

在美國,學生花錢是能省則省,所以讓人搭便車或共乘是常有的事,不僅車租或油錢可以共同分擔,如果是長途旅行,還可以輪流換手開車。影片中,哈利一上車,一板一眼的莎莉就要跟他討論怎麼輪流開車:"I have it all figured out.It's an 18-hour trip which breaks down into 6 shifts of three hours each or alternatively we could break it down by mileage.""alternatively"用於提出另一種不同的建議選擇或替代方案。莎莉的意思是她都算好了,從芝加哥到紐約要花18小時,看是要分成六段輪流開車(shift是輪班),每次三小時,還是要用里程數來分。在中國,像這樣跟不太熟的人一起長途開車或car pool(共乘)的習慣並不常見,只要留意電影中的小細節,就能觀察到跟我們大不同的風俗習慣或生活方式。

⑦輔助學習工具

有人問:「我平常的英聽程度還不錯呀!前面講的幾種 學習方法 我也都知道,但是怎麼一看無字幕的電影,感想只有三個字「I am lost.」」「看電影學英語」這種學習方式的確有趣,不過也挺殘酷的。你的聽力到底能不能跟上演員對白的速度,字幕一沒,馬上見真章。因為電影對白十分\"real world\"(至少從語言的角度來看是如此),不管是速度或遣詞用字跟教學錄音(影)帶的對話相差十萬八千里,好萊塢的電影絕對不會因為要在全世界放映,演員就會把說話速度放慢,或者用最簡單的字來說話,這么說來,要怎麼起步才不會讓你一下子就信心全失呢?筆者建議使用能飛英語學習軟體作為輔助學習工具,按照該軟體的[播-學-詞-聽-配]五大學習功能,一步一步的學習,平時難以切換的字幕可以輕松切換,還可以一句句循環學習,單詞、重點句邊看可以邊標記,背單詞、聽寫、配音都能在軟體上搞定,這樣的學習才能高效,才讓人容易堅持下來。就說這么多,反正世上無難事,怕的是沒有有心人。

Ⅵ 外國人在中國看英文電視怎麼看,外國朋友不懂中文,還想看英文的電視,怎麼看

我認為...第一次不看字幕就猜故事是不現實的...大家看一部新片,肯定會想知道是什麼故事,然後研究拍攝方法之類的,所以先看,然後通過你所知道的聽對話不看字幕,看不懂再看字幕。我想你一定能理解。多練習就好~ ~
呵呵,你好,我初中高中大學都是英語課代表,聽力很好~ ~有一次班主任問我怎麼培養聽力,我告訴他我從小就喜歡玩英語游戲,看英語電影~我建議你!看英文電影的時候,第一遍不要看字幕~看完後,再看一遍有字幕的電影(最好是中英文字幕),然後你會得到意想不到的效果。看第三遍的時候你會發現大部分地方都能背下來~呵呵!最好看一些自己感興趣的電影,這樣可以快速記住~ ~試試吧,祝你成功~
別人說了無數遍的東西我不想給你,因為沒有任何意義!這說不通啊!首先,我想告訴你,要學好英語,一定要把聽說放在第一位!是騙人懂的!理解是不夠的!唯一脫口而出的是正真自己!首先要掌握一定數量的口語要素,李陽有228個口語要素。我建議你應該很容易在網上找到它們!這228句話一定要隨時隨地准備脫口而出。其次,要學會用美國腔調說美國話,因為只有你的發音是純正
啊,這里真熱鬧。呵呵,說實話,我有些同學成績很差但是英語很優秀,就是因為看了很多外國電影!我也有一些經驗。說實話,你挑一部你很喜歡的電影,然後一直放。你聽到什麼就看什麼,不管你讀的對不對,理解不理解。就像平時聽歌一樣,有些歌詞可能聽不太懂。熟悉了就可以看字幕,不懂就查字典看看他們是什麼意思。當你知道以前只會看不懂的東西。
首先要看你的英語水平。如果你有一定的英語基礎,建議你看迪士尼的動畫。動畫片一般針對5-10歲的孩子。他們的英語詞彙比較簡單,俚語很少,語速還可以。對於英語初學者,我們大一外教曾經這樣說過。而且動畫質量很好,有助於提高初學者的英語會話和理解能力。如果你有中級能力(可以看《紐約時報》和《經濟學》之類的報紙),那麼你需要請一些英語朋友給你介紹一些電影(英語電影對白一定要清晰,語法一定要正確)。比如《角鬥士》或者《肖申克的救贖》。
好的英語學習電影有:《成長痛腦》、《去美國》、《絕望的主婦》和《老友記》,也叫《老友記》。。。。。。把思維、文化、語言「浸泡」到英語里幾十年,卻不會說。說出來是外國人聽不懂的句子。為什麼?因為你把語言當成科學知識來學。上海新東方學校聽說培訓部主任、電影教學專家威廉認為,看外國原版電影可以把外國人的思維、文化、語言一起「浸泡」進去。選擇哪些電影更適合學習外語?邱老師指出,選擇電影有三個途徑:一是語言內容是否大;二是內容是否貼近生活;第三,發音是否清晰地道。以上三個方面幾乎涵蓋了語言學習中的幾大要素,語音、語調、節奏、單詞、思維、感情等等。說到看原版外語電影,很多人的第一反應是蜂擁到電影院去看目前正在熱映的大片,這其實是一個誤區。邱先生說,現在的大片往往注重追求視覺等感官刺激,而忽略了語言的錘煉。看這樣的電影,是興奮地看電影學外語四步曲的第一步:咬緊牙關看電影。在看新電影之前,不要看劇本。不懂就不要硬著頭皮。至少可以對劇情有所了解。第二步:邊看電影邊讀劇本。不要以為托福、GRE等之後就可以應付所有的閱讀。事實上,電影中的一些對話看起來非常費力,而且充滿了成語和美國人特有的思維方式。你應該多看多聽來適應它。第三步:反復仔細聽。試著通過聽寫來理解每個單詞。第四步:背誦。一開始可以用中文思考美國人的邏輯思維,邊思考邊背誦,10天左右。之後就可以大體上用英語思考,慢慢把美式邏輯變成自己的。背誦時注意模仿。一次考試後偶然看了一張原文黑衣人的VCD,裡面有很多非常機智的英語對話,讓我笑得前仰後合,突然對英語產生了濃厚的興趣。因為電影里用了很多美國俚語,為此我還買了一本俚語詞典。巧的是,那段時間,我接著看了幾部歐美的喜劇。台詞中對英語異常嫻熟的駕馭,不斷涌現的輕松幽默的對話,演員們精湛的表演,大大提高了我對英語的興趣。從此,我保持了看原創電影的習慣;所以我的訣竅就是看電影,學英語。不用說,這種方法最大的好處就是可以鍛煉聽力。這種電影聽力不像聽磁帶那麼乾巴巴的。可以通過事件發展的邏輯推理來感受台詞的含義,也可以多看幾遍電影,知道內容後自然會感受到台詞。在詞彙學習中,可以詳細分析單詞的用法,挖掘出單詞的深層含義,對單詞有一個全面的認識,而不只是「以詞論詞」。比如《阿甘正傳》中,阿甘在表達自己對巧克力的大愛時,說自己可以吃掉「150萬塊巧克力」。「百萬」這個詞在這句話里意味著很多,並不是說阿甘很優秀。通過對「百萬」用法的分析,我用誇張的語氣來表達美國日常語言中的量。另外,電影是文化的傳播者。在故事的敘述、情節的發展、人物關系的變化等方面,與中國人的思維有很多不同。然而,這些用語言表達的文化差異,僅靠語言是無法徹底分析的。這就需要我們了解西方文化,尤其是美國文化的一些特點,在了解的基礎上逐點分析,不斷總結,仔細體會東西方價值觀的差異。以及由此產生的思維方式的差異,通過對西方歷史文化的全面了解,語言才能提升到真正的交流,英語才能「活」起來。當然,學習外語不能以看電影為主,只能是一種輔助的學習方法。更重要的是你應該自己努力學習。我強調的是給你的學習增加一些快樂和興趣。畢竟讓自己的學習變得快樂是一件快樂的事情。現在,一種非常流行的學習方法是看電影來學習英語。通過電影,我們可以掌握常見的英語口語句型,更重要的是,學生可以通過電影情節輕松理解這些句型的適用語境,以至於有人認為看幾部電影就能學好英語口語。然而,大多數學生在通過電影學習英語的過程中具有很大的隨意性和盲目性。他們沒有DVD滴供大家網上下載一些電影。另外,他們只需要去一些字幕網站找這部電影的中英文字幕文件就可以了。選擇合適的英文電影可以說決定了學習效果。對於大三學生來說,我建議大家在選擇電影的時候,遵循主題輕松、內容簡單、畫面對語言講解效果強的原則。這樣有助於你通過電影的劇情猜測語言的意思,避免在聽不懂或者不理解的時候,通過求助字典等手段而產生的疲勞感。推薦電影:《音樂之聲》《海底總動員》《獅子王》《美女與野獸》等中級水平的學生不僅要學習語言本身,還要提高英語文化背景知識。因此,選擇一些歷史題材的電影進行研究是非常重要的。推薦電影:《阿甘正傳》《天地》《特洛伊》《愛國者》《勇敢的心》《亂世佳人》等。對自己水平有信心的同學可以選擇《慾望都市》《老友記》等時下流行的肥皂劇,通過劇情學習一些地道的口語表達,讓自己的英語更加地道。在英國的這幾年,平均每年在電影院看20部左右的電影,最多的時候一個月看5部。尤其是這幾年新電影特別多,買兩張學生票的價格比在國內一個人看一場電影還便宜,好電影自然是不容錯過的。但是,電影精彩的時候,語言往往是一個障礙。自然生活中的語速、搶白時急於說台詞、美國電影中大量的當地俚語都是令人沮喪的因素。你怎麼能理解那些對話?如何理解那些經常出現的俚語?如何理解英語中與漢語不同的幽默?在此,我想談一些體會,希望能引起別人的注意。首先,看英文原版電影可以鍛煉聽力,從而提高英語聽力水平,這一點應該是大家都承認的。所以基本上你一定要有一定的單詞量,尤其是英語中千變萬化的短語,盡可能的去學習和理解。因為在日常生活中,你會發現大部分的英國人喜歡使用短語的靈活搭配,以體現細膩的表情或動作描寫。然後在看電影的時候,就已經起到了相當的作用。那麼看懂電影需要很多詞彙和短語嗎?答案是否定的,雅思的詞彙量可能大家都知道,而只要你有雅思的詞彙量,在我看來,看懂電影就夠了。尤其是在電影院,坐在英國本土人中間,很多電影之外的因素會極大地幫助你融入電影的劇情。比如對於很多學生來說,看喜劇是很難的,因為這涉及到對短語潛台詞的理解和文化背景的限制。但是,當其他觀眾笑的時候,你就有了一個完全充分的信號和理由說剛才的對話和台詞是一段幽默。然後久而久之,看電影的時候對語言的信心會大大增加。其他小技巧也值得一提:1。看電影之前,一定要看懂它的介紹,對它的劇情有一定的把握。提前在詞典中查找引言中的生詞和短語,以了解中文中的大字母(注意:中文往往很難翻譯或在某些詞的應用上不準確)。2.看電影的時候,抓住關鍵詞。這一點非常重要。當你經常擔心看不懂一行的時候,你可能會錯過另一句可以幫助你理解最後一行意思的話。所以,如果你的詞彙量不是很大,記住,在理解電影中起重要作用的是人名、地名、形容詞、動詞或描述人或事的短語等。3.如果是系列電影,比如《指環王》、《哈利波特》,在看電影之前讀一讀他們的小說,對你理解電影也有很大的幫助。當然,這里的小說指的是英文原版。那麼,看懂電影就夠了嗎?答案依然是否定的,我們從電影中可能得到的不僅僅是娛樂和放鬆,還有真正的上癮——讓電影感染你。很多好電影都是通過畫面和音樂做到這一點的,但你不想知道你的台詞里是怎麼用詞的嗎?如果是的話,這就是看電影時語言的最大挑戰。不過不用擔心,你已經有了相當的詞彙量,有了一些俚語知識,看電影的信心也和以前不一樣了。所以我的經驗是,用最基本的方法就能有質的飛躍。這是什麼?筆記。是的,這可能是讓本文讀者失望的老辦法了!但是成功了。好記性不如爛文筆。當你在一個筆記本上記下經常錯過的、聽不懂的、常用的語言句子和短語,看了十幾部電影後,你會立刻意識到這種方法會給你帶來很大的收獲。當然,這在電影院是做不到的。通常,電視上有字幕的電影是最好的。以後你去電影院看電影,甚至可以和同伴解釋他們聽不懂的台詞。好的,讓我們在英國看電影,學英語,玩得開心。只有置身於語言環境中,才能真正「學會」和掌握語音、詞彙、句型、思維和文化;在語言環境中入鄉隨俗,才能真正做到「活用」,達到理解與表達、溝通與交流。但是當中國人從電影中學習英語時,大多數人只是看或聽。看了一些英文電影,因為有不熟練或者不精通的誤解,但是聽說並沒有本質的提高。但是要學好英語,必須從聽說入手。因為學習英語聽說可以讓英語不再是一門令人望而生畏、毫無生氣的學問,而是一種有趣而生動的練習。但是,學習聽說不等於「習得聽說」。美籍華人之所以擅長英語,是因為他們具備了「習得聽說」的必要條件:英語環境。但是我們沒有條件,我們可以創造條件,比如看美國電影和情景喜劇,有意識地給自己創造一個外語環境,強迫自己用耳朵接受英語,同時說英語,讓自己在輕松愉快的氛圍中「學聽說」。英語聽說包括語音、語調節奏、單詞、句型、思維、文化六個部分。首先,對於任何一種語言來說,語音都是基礎,不僅包括單詞的發音,還包括現實交際中單詞和成語的連讀、爆破、弱化、濁化、重讀、縮寫等多種語音形式。至於語調和節奏,是流利表達英語的潤滑劑。不與地道的外國人見面,不與他們面對面交談,很難感受到語調和節奏在表達思想中的巨大作用和強大影響。是語言的載體,用詞和句式的正確與否直接反映了對外來文化的了解程度。可以說,如果你達到了前三,你就和美國人差不多了。如果你重新學習美國的思維和文化,你可以達到與美國文化思維相似的效果。這就是立體化的英語教育模式,電影是最好的媒體。實現語言和文化的雙豐收。1.融入原則:不要把自己當旁觀者,但如果把自己當圈內人,就要和角色同呼吸、共命運,營造一種場景的感覺。2.突破原則:關鍵在於模仿。模仿離不開背誦。熟練到脫口而出。3.拓展原則:一是要在詞彙、句型層面展開;其次,在此基礎上,「泛看」電影,電影題材可以不受太大限制,但每部電影至少要看三遍以上。4.挖掘原則:此時不僅要理解表面意思,更要透過現象看本質,挖掘語言背後深刻的文化內涵,變被動為主動,從而達到聽說的最高境界。周寧人暑期觀影,學地道英語,沉浸式快感,英語聽說,影視學習六要素,影視選材四原則,1。生活電影:這是最好的語言素材,推薦書目是:初等???巴黎的愛情,中級???阿甘正傳西雅圖不眠夜美女進階???旅行冒險2。美國情景喜劇:代表作是《成長的煩惱》,七八年前在電視上播出。當代最受歡迎的是《森弗斯》、《老友記》等。更多詳情請參考美國情景喜劇100%俚語。