㈠ 電影里有哪些讓你念念不忘的經典台詞
1. 「人生如夢,一場大夢初醒。」——《霸王別姬》
㈡ 你有沒有因為一句台詞,而記住一部電影
肯定有,一句台詞可以讓人對一部電影留下深刻的印象。有時候,電影中的一句經典台詞可以捕捉到電影的核心主題、情感或某個角色的特質,從而深深地印在觀眾的記憶中。
這些台詞可以桐陪笑成為電影的標志和代表,觸發觀眾對電影的回憶和情感連接。局含它們可以具有獨特的表達方式、幽默感、深度思考或情感共鳴,讓觀眾產生共鳴和反思。
當我們遇到一部電影中的特別台詞時,它們可能會在我們的心中留下深刻的印象,甚至成為我們對電影的代表性記憶。這些台詞可能會激發我們回想電影情節、角色和情感,成為我們與電影之間特殊的聯系。
所以,如果你因為某部電影的一句台詞而記住了整部電影,那是亂盯非常正常和自然的。有時候,一句簡短而有力的台詞能夠在我們心中留下深遠的印象,並成為我們對電影的獨特回憶。
㈢ 灌籃高手電筒影經典台詞
灌籃高手電筒影經典台詞如下:
1、可我總覺得還有五秒啊!傳球!傳球!
2、眼鏡哥哥,大家都靠後,不要過來,這里很危險。
3、因為,我是一個籃球手。
4、也許,我根本就不是一個天才。
5、我聽得見自己的心跳聲。
6、我是籃下的金剛弟弟!
7、晴子小姐,都是因為我,比賽才會輸掉的。
8、即使我現在用鐵拳狠狠地教訓他也是沒有意義的!我若不是在球場上勝過他根本就沒有意義。
9、我們還未分勝負啊,阿福。
10、快回防,仙道要攻過來了爛核!
11、你這混蛋是故意打他的,對不對?
12、像今天這樣受別人拜託,被大家寄予厚望,我可是第一次啊。
13、我要打倒山王!
14、你們那一套籃球的常識對我是不管用的啊!因為我只是個新丁罷了。
15、我的籃球生命,就此便完結了嗎?我以後再行歷啟也不能打籃球了?
16、非常喜歡!今天絕不是說謊!
17、老頭子,你最光輝的時刻是在何時?全日本時代嗎?而我就是現在了!
18、我們可是要稱霸全國的啊,大猩猩!山王只不過是我們拿冠軍的中途站罷了。
19、我想打籃球。
20、如果現在不能在這里立功,我檔如如何對得起自己和大家的夢想啊。
㈣ 有哪些電影中的台詞使你不能忘記
1、《重慶森林》
每天你都有機會和很多人擦身而過,而你或者對他們一無所知,不過也許有一天他會變成你的歲沖吵朋友或是知己
總結:
電影作為一個歷史不算悠久的藝術存在,需要好的台詞融入裡面給予生命力,而語言是思維的表現載體,從那些一言一語中能夠體現出劇中人物的特色,對於不斷發展向前的電影而言,電影台詞的不斷深層次的挖掘會更好的幫助揭示出更深層次的主題。這樣才可以促使產生出更多優秀的電影。
㈤ 英文電影經典台詞
20部經典英文電影對白
1.《亂世佳人》
Tomorrow is another day.
2.《泰坦尼克號》
Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.
3.《007系列》
"Bond. James Bond."
4.《阿甘正傳》
Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know what you're gonna get."
Mother: It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
Jenny: Are you stupid or something?
Forrest: Momma says that stupid is as stupid does.
5.《終結者》
"I'll be back!"
6.《英國病人》
We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I know you will come and carry me out into the palace of winds, that's all I've wanted- to walk in such a place with you, with friends, on the earth without maps.
7.《空軍一號》
「My family first」
8.《羅馬假日》
I have to leave you now. I'm going to that corner there,and turn. You stay in car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive away and leave me as I leave you.
Well, life isn't always what one likes, isn't it?
9.《綠野仙蹤》
"There's no place like home."
10.《卡薩布蘭卡》
Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
11.《我不是天使》
It』s not the men in your life that counts,it』s the life in your men.
12.《地獄的天使》
Would you be shocked if I changed into something more comfortable?
13.《鴨子湯》
I could dance with you』till the cows come home.On second thoughts,I』d rather dance with the cows』 till you came home.
14.《安娜·克里斯蒂》
Gimme a visky with ale on the side——and don』t be stinchy,baby.
15.《美夢成真》
The end ,is only the beginning.
16.《 Phenomenon》
「 Will you love me for the rest of my life?」
「 No, I'll love you for the rest of mine.」
17.《日出之前》
If there's any kind of magic in this world, it must be in the attempt of understanding someone or sharing something。
18.《四個婚禮一個葬禮》
--I thought you were gone.
--Without you,never
19.《教父》
Never let anyone know what you are thinking.
20.《美國派3》
Jim: Michelle, you're the one woman I want to be with and the woman I can't be without. I love you !
Michelle: Jim, I have trouble finding the words to tell you how I feel and I realize something. Love isn't just a feeling, Love is something you do. It's a dress, a visit to bandcamp, a speacial haircut. Jim you've give me everything I've ever wanted and It's my solemn vow to give everything I am to you.
具體分析:
背景介紹《警界雙雄》(Starsky&Hutch)是美國最新的警匪喜劇片,改編自20世紀70年代著名系列劇。故事發生在一個虛構的海濱城市「灣城」,主角是一對名叫斯塔奇(本·斯蒂勒飾)和哈金森(歐文·威爾遜飾)的警探搭檔,他們性格迥異卻同樣嫉惡如仇。面對勢力龐大的販毒集團,兩人鬧了不少笑話,不過最終取得了勝利。
下面這段對話發生在影片開頭,一具浮屍被沖到岸邊,由此揭開了整個案子的序幕。
語言點:1、「nexttoimpossible」直譯為「與不可能只差一點」,直白說就是「幾乎是不可能的」。「nextto」相當於「impossible」,英語中類似用「nextto」組成的片語很多。如.(路上沒什麼車,我很快就回家了。)再如,.(我在古玩市場上很便宜地買了這個花瓶。)但要注意如果是「nexttonone」,就不是「幾乎等於零」,而是說「不比任何人差,是最好的」。2、「ginger」的原意是姜。但「ginger」在英語中還有「有活力的、靈活的」之意。此外「ginger」還可做動詞用。「gingerup」意為「使某物充滿活力」。例如:Thepopmusicgingereptheparty.(流行音樂使得聚會充滿活力。)
順便講點題外話。粵語中有「夠姜」一詞,通常用來形容某人「狠辣,不易對付」等。英國導演蓋·里奇的黑幫片《Lock,StockandTwoSmokingBar-rels》,在香港即有「夠姜四小強」的譯法。這與英文中的「ginger」異曲同工,都是取姜本身的特性以做譬喻。3、「meatwagon」原意為「送肉食品的馬車」。但在美國俚語中有「救護車」的意思。現在已經沒法考證是哪個毫無同情心的傢伙最早使用的這個詞。《警界雙雄》中的斯塔奇是個按規則辦事、有時甚至顯得比較固執的警探。編劇在這里讓他使用「meatwagon」一詞,為這個角色平添了幾分生動。
Starsky:Nothing harder to solve than a floater. No prints, body usually bloated. It's next to impossible.
Hutchinson:All right, I say we push it out. Hope the current takes it to the next precinct.
Starsky:Hey, stop it.
Hutchinson:You gotta be very ginger.
Starsky:Hey!
Hutchinson:You point a gun at me? Okay. Fine, have it your way. Knock yourself out.
Starsky:All right, I'm just gonna call in the meat wagon.
http://..com/question/21113917
㈥ 內地影視作品有那些經典台詞對白
一、《正義聯盟》,這部電影中有一個閃電俠和蝙蝠俠在一起的片段,因為蝙蝠俠要招兵買馬,所以找到了閃電俠,在最後准備出發時,上了車,閃電俠就問蝙蝠俠「你的超能量是什麼」,蝙蝠俠停頓了一下回答說「我有錢」,這個回答也讓閃電俠很無奈,也確實可以看出蝙蝠俠的幽默也是沒誰了,都快趕上嘴炮死侍了。這個也是很有名的「有錢梗」。
二、這個也是近幾年非常火的調戲台詞,就是林國斌在周星馳主演的《破壞之王》電影中的一句經典台詞,就是「不是,不要誤會,我不是針對你。我是說在座的各位,都是垃圾。」十分囂張,調戲感很強。現在看來依舊很經典,也被廣泛地模仿。
三、這句台詞還是出自於周星馳的電影《九品芝麻官》,在劇中,春樓老闆娘對徐錦江飾演的豹子頭說「千萬不可以啊,但如煙賣藝不賣身的呀」,而徐錦江卻說「我玩完了她,不給錢,那就不算賣啰」。說的小編都無言以對,只能說太機智了,如今也成了梗。
四、這句台詞是出自由李小老主演的《精武門》,李小龍說「我讀書少,你別騙我」,本來這句台詞當時是十分沉重的,但是現在也變成了特別搞笑的梗了。
五、在周星馳主演的《功夫》這部電影中,馮小剛客串的那個鏡頭,「還有誰?還有王法嗎,還有法律嗎、」雖然只有短短的這幾句,就給人留下了深刻的印象,隨後在《美人魚》中鄧超也是說過這句台詞,十分經典。六、這句台詞是影帝梁家輝在《黑金》中講話所說的,「我話講完,誰贊成,誰反對?」鏗鏘有力,十分霸氣。
無論是語氣還是表情都是十分的到位,不愧是影帝!七、同樣也是影帝,張家輝在電影《掃毒》中說的那一段話,如今也是被瘋狂模仿和改版,就是「耶穌也留不住他,我說的!」。驚坐四起,表情語氣完全可以媲美上面的梁家輝。
八、以上都是電影中的台詞,接下來就是電視劇的,就是《亮劍》里的李幼斌飾演的李雲龍,那句「你他娘的義大利炮呢?給我拉上來」,這句話也是如今被眾多網友模仿的的台詞,也成了嘴上常掛的口頭禪了。九、「你是猴子請來的救兵嗎?」這句台詞來自86版的西遊記紅孩兒對觀世音說的一句話,也是慢慢成了網路流行語,廣為流傳。
㈦ 想通過背誦電影台詞來學習英語,有哪些電影值得推薦
可以看《瘋狂動物城》,看電影不能走馬觀花,囫圇吞棗。一部電影通常有1500上下的生詞,1200到1800句話,其所包含的語言信渣友息量還是非常可觀的。學習遍數太少,很多東西在腦子里就一點印象也留不下,非常可惜。因此,每一部電影一定要學習到足夠多的遍數,特別是初學者每部梁局電影一定要達到77遍,這個千萬不要嫌煩。學電影,剛開始的時候就是這樣,快就是慢,慢就是快。如渣槐我們中考要求的詞彙量也不過就是1500個。
㈧ 值得背台詞的電影 推薦幾個 英文的
獲奧斯卡獎的都很不錯!
1.像《阿甘正傳》裡面的人生哲理很經典,英語發音也很不錯,我們在大一的英語聽力課就選的阿甘正傳!這裡面的經典對白特多,網上都有這些經典對白的整理文件呢!我以前搜過!因為我很喜歡裡面的哲瞎岩理!你在看電影的時候,要注意開頭的那幾句獨白,特經典,就是他總說,my mum always says :^^^^^^都很經典!
2.《泰坦尼克號》也不錯,我看一次激動一次,太感人的愛情了,裡面有句超經典的話襲神巧就是 Jack 曾經在Rose輕生要跳拍鍵船時對 Rose 說過 you jump and I jump …………這到了最後船越難時候,Rose被Jack和她未婚夫送上了救生船,而她的未婚夫一面勸Rose上船說Jack會跟他一起走,而背面在威脅著Jack,Jack假裝不知道微笑著把Rose送走,Rose在救生船慢慢下降的時候,看到船里的一個婦女和她的兩個孩子,此時母親已經知道了結局,哭的泣不成聲,而孩子們卻正在和父親揮著手以為只是暫時的分開,他們爸爸一直在說,爸爸要做另一個船回去,要聽媽媽的話!當Rose看到這的時候她明白Jack也許不會回去,一種愛情的力量讓她想和Jack在一起,她又縱身跳回了船里!Jack激動地問她:why are you so stupid ? 此時Rose對Jack說:you said you jump and I jump ,right ? I couldn't leave you !好多類似的經典
其餘的還有類似 我就不一一解釋,還有 經典的《羅馬假日》《美麗人生》《肖申克的救贖》
還有不是奧斯卡影片的《哈利波特》系列
㈨ 有沒有哪句台詞讓你記住了一整部電影
以後我給你造個移動的房子好不好?上面掛滿氣球,可以飛到天涯海角。房子可以很小,但足夠住下你和我。——《哈爾的移動城堡》
"吶,你知道嗎?聽說櫻花飄落的速度是秒速五厘米哦。" 秒速5厘米,那是櫻花飄落的速度,那麼怎樣的速度才能走完我與你之間的距離?——《秒速五厘米》
周星馳的電影都堪稱經典電影,不管是他自己參演的還是自己導演的電影都是堪稱經典,裡面的劇情豐富不說而且有些台詞十分耐人尋味,每個人的都能從裡面感悟出一些什麼打,就拿周星馳的大話西遊來說吧,這部電影可是經典中的經典了,雖然過去了這么多年但是熱度依然不減少。其實一整部電影主線就是至尊寶變成孫悟空的一生,就是一個男孩變成了一個男人的一生。影片的結尾武士站在城牆下面和自己愛著女人面對面,然後望著孫悟空漸漸遠去的背影,說出了上面的那句話,其實周星馳是想通過武士來表達孫悟空對愛而不得的無奈之情。
這部電影其實就是生活中的寫照,有時候我們很愛一個人,甘願為他放棄一切的一切,但是兩個人卻又沖脫不開世俗的枷鎖,每個人身上都有自己的責任要完成,很多時候做很多事情我們都是身不由己一廂情願,我們一開始都不懂愛情,但是愛上了卻又脫不開。大家是怎樣認為的呢?
㈩ 推薦一部台詞非常經典適合背誦的英文電影
《阿甘正傳》
喜劇也就金巧笑凱瑞的像周星馳,都是無厘頭風格的《神探飛機頭》《變相怪傑》《大話王》《一個頭兩個大》
亞當桑德勒的《初戀50次》《最長的一碼》《神奇遙控器》《憤怒管理》都屬於不經意間的搞笑,也有一定的風格,通常結孝兆含局超級感人。
憨豆就不說了,也沒什麼台詞。。。。
另外《你丫閉嘴》裡面有個猜余話嘮,沒完沒了的。英國風格的《兩桿大煙槍》《偷拐搶騙》《僵屍肖恩》《熱血警探》也有不一樣的味道。