『壹』 看電影時裡面人物說話聽不懂怎麼辦
很多時候大師的電影我們看到的都是表面,常常體會不到人家想表達的真正含義,其實很正常。
『貳』 我上課聽老師講課像看電影一樣,聽不懂。我該怎麼辦
o(︶︿︶)o 唉,看電影還明白點劇情,聽課完全是老師激情,學生深情。。。
『叄』 看電影聽不懂怎麼辦有什麼過濾成中文軟體嗎
Cool Edit Pro 2.1 英文軟體,但漢化程度比較高,除了特效沒有漢化.該軟體有多款實現降噪的插件,也有漢化的。
到這里去下載:
goldwave也不錯
『肆』 看電影聽不懂英文怎麼辦
沒事,先多聽聽,然後最好找個有英文字幕的,把不會的單詞記下來,然後對照著中文看是什麼意思,然後以後多看看,看的多自然就會拉
『伍』 是不是可以在看電影時經常聽不懂語信可以轉換中文啊——音效卡-
若果音效卡有這個功能,那麼顯卡也應該能把看不懂的文字切換為中文啊.
『陸』 電影的語言聽不懂怎麼辦
如果你愛學習,就學習他們的語言吧!時間長了就會發覺它和母語一樣好懂了。
『柒』 看電影不是漢語聽不懂怎麼才能聽懂
沒有什麼好的解決方法,除非你自己去學電影所用的語言,呵呵。
『捌』 看電影沒有字幕又聽不懂怎麼辦
想辦法找有字幕的
『玖』 我看電影時,好多都是白話,聽不懂,怎麼辦
我在廣州呆過一段時間,但沒怎麼和他們講。有一次,我通宵看白話電視劇,後來,在早上那段時間時能明顯聽懂多了。你可以去注意一下,像你我他這些字與普通話不怎麼像,但像電話這樣的是很像普通話的。看多了後,「你好,對不起,為什麼」這樣的短句就能聽懂。對了,他們說,我喜歡你,是我中意你。還有,廣州人很愛講「叼」是第三聲,就是其他地方的那種「靠!」差不多,還有「撲街」這是形容不好的東西,不過很難有一種准確的解釋,因為廣東人也解釋不了,哈哈。
加油吧,聽聽音樂,看看電視,粵語的音很好聽。
『拾』 看電影沒有字幕又聽不懂怎麼辦
正是激情戲上演的大好時機