Ⅰ 在電腦上看電影時怎樣將日語調為中文
如果你看的片子光是說日語,
而不是雙語種(播放時有2種配音),
那這個片子就通過關閉聲道改成中文。
你需要找雙語種或直接是中文的看了。
Ⅱ 求如何把沒有字幕日語電影弄成有中文字幕的
我只能說樓主只能等著字幕組做或者學日語了,這種軟體還么的見過
Ⅲ 怎麼讓日文的電影變成中文的
說話的話是改不了的。不過你可以下載一個中文字的。 要不然沒辦法改的。學日文也可以。學了東西也不多。說不定以後還用得到。
Ⅳ 電影中說日文,怎樣轉換成中文
語音是沒法轉換的……這不廢話嗎……說一下電影的名字,然後去找它的「外掛字幕」,注意是「外掛字幕」,然後用暴風之類的放映工具就會自動搜索字幕了。如果嫌煩,就去重新下國語版或有字幕的吧!(在電影名後加國語版再搜)
以上
Ⅳ 請問如何把日語的電影轉換成中文的
如果沒有團隊去做字幕翻譯~這個是不可以的~親
Ⅵ 怎麼使電影的語音由日文改成中文
如果別人有配音的話你才能通過轉換聲道來聽到配音.一般現在的電影都是只有中文字幕的.因為配音是電影後期製作的時候做出來的.
Ⅶ 如何把電影中的日文轉換成中文
字幕的話..可以到網上下中文字幕..
很多播放器比如暴風影音什麼的都可以選擇字幕文件來播放的..
如果是語音..如果原本就沒有錄制中文音軌就不可能的..
網上下載的話..個別的有可能是分聲道..左右聲道分別是原聲和中文配音..如果不是這種情況則是日文的就是日文,沒有辦法轉換成中文的...OTL
Ⅷ 看電影時如何把日文改為中文
如果有中文字幕或中文發音的話,
可以看看播放器的各個選項,是可以找到的
不過一般的電影都只有一種字幕和一種語音
DVD一般有很多種字幕
Ⅸ 怎麼能將電影中的日文翻譯成中文
哈哈,沒有那麼高級的。有些日本電影有中文配音,不是軟體翻譯的,是人為的配音的啊。語言其實是門很難的東西啊,不是軟體之類的就可以翻得出來,而且還對著口型發音發的出的。
話說,你要看什麼電影,可以查查有沒有中文配音的。或者就是中文字幕
有問題再問我
Ⅹ 怎麼把電視片中的日語加上中文字幕
使用外掛字幕
外掛字幕:是視頻文件和字幕文件分離,在播放的時候要導入字幕文件。比如DVD就會自動導入字幕。外掛字幕的好處是:可以導入自己國家的語言。