Ⅰ 巴黎聖母院經典語錄 法文原版 不要音樂劇,最好有法中一起的
Le coeur de l』homme ne pouvait contenir qu』un certain degré de désespoir; l』éponge avait assez d』eau, et même si la mer coulait au-dessus, elle ne pouvait lui ajouter une goutte d』eau.
人的心只容得下一定程度的絕望,海綿已經吸夠了水,即使大海從它上面流過,也不能再給它增添一滴水了。
C』était le soleil crépuscule, mais nous l』avions pris pour la lumière de l』aube.
這是黃昏的太陽,我們卻把它當成了黎明的曙光。
L』extrême souffrance, comme l』extrême joie, ne peut rer, car elle est trop violente.
極端的痛苦,像極端的歡樂一樣不能經久,因為它過於猛烈。
Ⅱ 愛情短句法文
1. 經典法語愛情句子
Je t'aime pas parce que vous êtes une sorte de gens, mais parce que j'aime ce sentiment avec vous.
我愛你,不是因為你是一個怎樣的人,而是因為我喜歡與你在一起時的感覺。
Personne ne mérite tes larmes, il est bon de vous laisser faire il ne vous fera pas pleurer.
沒有人值得你流淚,值得讓你這么做的人不會讓你哭泣。
De perdre quelqu'un, la pire qu'il ne l'était la dernière à vos côtés, mais, comme au loin.
失去某人,最糟糕的莫過於,他近在身旁,卻猶如遠在天邊。
Avant de rencontrer rêveur, le ciel mai être organisés pour nous d'abord rencontré par d'autres personnes, nous avons finalement rencontré dans la cohue des gens, ils devraient être reconnaissants.
在遇到夢中人之前,上天也許會安排我們先遇到別的人;在我們終於遇見心儀的人時,便應當心存感激。
2. 法語經典愛情句子
寫著東西的人水平真高。。。應該是用google翻得吧
英語翻到法語的。
Waiting in the wrong side of your family to the door
The entire evening is not starting
I think in the spirit of mine
I have to stay feeling every night
Walking sea tight noisy
I want a good feel for your presence
Watch the Xinghai gray away
Stupefaction isolated person
Still waiting
Waiting for you include
A strong heart waiting for you to return
The wind blows to wipe the tears on my face
Do not think that I really does not matter
Do not be afraid of the side as I tired to accompany you
I assure you that I really do not regret it
3. 求法語經典的愛情句子,謝謝~
L'amour n'est pas seulement un sentiment, il est aussi un art.
愛情不只是一種感覺,它也是一種藝術.
L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime.
最柔美,悅耳的是那個我們愛的人的聲音.
L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin Coeur ,comme le plus
faible insecte marche à sa fleur avec une irrésistible volonté.
愛情它有一種本能,它知道如何找到心的路程。就像一隻最弱小的昆蟲,牽引它自願的在無法抗拒的花朵上爬行。
Le centre de toute bonté et de toute joie est l'amour.
所有美麗,喜悅的中心是愛情。
Ce que l'amour peut faire, l'amour ose le tenter.
愛情能做的事,是大膽的吸引。
Je t'aime non seulement pour ce que tu es mais pour ce que je suis quand nous
sommes ensemble.
我愛你,不僅僅因為你就是你,還因為每當我們在一起的時候我找到了自己.
L'amour réunit les coeurs qui s'aiment.
愛是兩顆心的對接,彼此吻合。
C'est merveilleux quand on est amoureux
這是絕妙的當我們相愛。
Meme quand on l'a per, l'amour qu'on a connu vous laisse un gout de miel.
L'amour, c'est éternel !
就算我們失去了,我們所認識愛仍然留下蜂蜜的香甜,愛情,是永恆的!
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要經過那麼多的淚水洗禮,才能擁有愛情的權利
4. 法語關於愛情的經典句子
Il faut trouver la relation qui ne provoquera jamais l'overdose. L'amour pur est une drogue re. Mais au contraire l'extase étrenelle. 應該尋找一段剛好的感情。純粹的愛情就像穿腸的毒葯。我們卻為其永恆而欣喜不已。
Le vrai amour n'a pas d'âge, pas de limites, pas de mort.(John Galsworthy)
真愛無關乎年齡、界限、死亡。
Le vrai amour peut te rendre aveugle, mais il peut aussi t'ouvrir les yeux.
真愛能讓人盲目,但也可以開闊視野。
Si j'avais le choix entre toi et la vie, je te choisirais car tu es ma seule raison de vivre.
如果在你和生命之間我得做出選擇,我選你,因為你是我活著的唯一理由。
Quoi qu'il se passe, si une personne t'aime réellement, elle reviendra toujours avec le temps.
不管發生了什麼,如果一個人真的愛你,隨著時間的流逝,他∕她終會回來。
Lorsqu'une personne t'aime sincèrement, elle n'a même pas à te le dire. Tu le sais simplement par la façon dont elle agit avec toi.
當一個人真心地愛著你,沒有和你言明。僅僅是通過他∕她和你在一起的一舉一動,就能知道。
L'amour, c'est comme un feu dans un jour de pluie, tu dois tout le temps la proteger, l'alimenter et s'occuper de ça, sinon il va séteindre. Mais une belle rencontre fortuite, c'est parfois aussi une question de temps. Il faut rencontrer l'un l'autre au bon moment.
愛情就像雨天里的一把火,你必須每時每刻保護它,補給它,照顧它,否則它就會熄滅。而一場美麗的邂逅有時是一個時間問題,必須在對的時間遇到對的人。
J'ai fait la chose la plus terrfiante et la plus dangereuse de ma vie quand je t'ai dit que je t'aime.
我此生做的最可怕和危險的事,就是對你說我愛你。
Si l'amour était un livre d'histoires, nous nous serions rencontrés à la toute première page.
如果愛情是一本童話故事集,我們應該在第一頁就相遇了。 Quand je ferme mes yeux, je vous vois, et quand je les ouvre, je vous cherche.
當我閉上雙眼,我看見了你。當我睜開雙眼,我在尋找你。
5. 求法語的愛情句子,或者是是詩歌要帶翻譯的,悲傷點的
聽歌學法語法語歌:BELLEBELLE美人Quasimodo, Frollo & Phoebus Quasimodo :Belle C'est un mot qu'on dirait inventé pour elleQuand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitaneA quoi me sert encore de prier Notre-Dame ? Quel Est celui qui lui jettera la première pierre ? Celui-là ne mérite pas d'être sur terre O Lucifer! Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d'EsmeraldaFrollo :Belle Est-ce le diable qui s'est incarné en elle Pour détourner mes yeux Dieu éternel ? Qui a mis dans mon être ce désir charnel Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel ? Elle porte en elle le péché originel La désirer fait-il de moi un criminel? Celle Qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien Semble soudain porter la croix genre humain O Notre-Dame ! Oh ! laisse-moi rien qu'une fois Pousser la porte jardin d'EsmeraldaPhoebus :Belle Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent La demoiselle serait-elle encore pucelle ? Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-cielMa lcinée laissez-moi vous être infidèle Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel Quel Est l'homme qui détournerait son regard d'elle Sous peine d'être changé en statue de selO Fleur-de-Lys Je ne suis pas homme de foi J'irai cueillir la fleur d'amour d'EsmeraldaLes trois J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitaneA quoi me sert encore de prier Notre-Dame Quel Est celui qui lui jettera la première pierre Celui-là ne mérite pas d'être sur terre O Lucifer !Oh ! laisse-moi rien qu'une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda Esmeralda。
6. 經典「法語愛情」的名言有哪些
L'amour n'est pas seulement un sentiment, il est aussi un art. 愛情既是一種感情,也是一種藝術。
Passant l'océan temps, traversant le mur soupir, je vais arriver à ce parc rêve là. 游過時間的海,穿越嘆息之牆,我將到達夢中的花園。L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime.最柔美,悅耳的是那個我們愛的人的聲音。
Le bonheur,c'est d'etre heureux,ce n'est pas de faire croire aux autres qu'on l'est! 幸福是過得開心,不是讓別人以為自己過得開心。Le centre de toute bonté et de toute joie est l'amour.所有美麗,喜悅的中心是愛情。
L'argent a son merite,je ne trouve d'ennuyeux que les moyens de l'avoir. 金錢有它的價值,我感到厭煩的只是獲取金錢的種種方式。 Ce que l'amour peut faire, l'amour ose le tenter.愛情能做的事,是大膽的吸引。
Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour. 時間鞏固了友誼,削弱了愛情。 Je t'aime non seulement pour ce que tu es mais pour ce que je suis quand nous sommes ensemble.我愛你,不僅僅因為你就是你,還因為每當我們在一起的時候我找到了自己。
Ceux qui s'appliquent trop aux petites choses deviennent ordinairement incapables des grandes. 那些過於專注於小事的人通常無法成就大事。 C'est merveilleux quand on est amoureux.這是絕妙的當我們相愛。
C'est merveilleux quand on est amoureux 相愛總是美好的。 Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.要經過那麼多的淚水洗禮,才能擁有愛情的權利。
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer. 愛情要經過如浴似淋的淚水洗禮。 L'amour, c'est éternel ! 愛情,是永恆的。
7. 經典法語句子,滿意追加40分~
Le Dieu me donnera la justice. (《基督山伯爵》里的經典句子,主人公因為受迫害入獄,獄中條件十分惡劣,他撐過來並逃出靠的就是這個信念。這句話是他刻在牢房牆上的,意譯為「上帝會給我一個公正的答復的」)
Il semble que le destin a mis la main. (電影《卡撒布蘭卡》里的經典台詞,意思是「好像命運已經插手了」)
還有一句英語的,我個人覺得很好:May destiny teach you greatness.
^_^還算令人滿意吧
8. 有沒有法語里一些傷感的句子
法語裡面當然有一些傷感的句子,法語被稱為世界上最浪漫的語言,就連法語里傷感的句子也帶著一些唯美。
下面呢,就為大家列舉了幾句傷感的法語句子。 L'amour est aveugle. 愛情使人盲目。
Finiamoci qui. 我們的故事到此為止。 Toutes mes possessions sont les fortunes,mais mes pers sont ma vie. 我擁有的都是僥幸,而我失去的卻是人生。
Il faut préparer la séparation à tout temps. 人生必須隨時做好准備說再見。 Quand on a beaucoup de chance, il se proit quelque chose qui n'arrive qu'une seule fois sur des millions ; la personne qu'on aime nous aime aussi. 我們是要有多幸運,才能遇到這件幾率僅百萬分之一的事:你愛的人正好也愛你。
On n'a plus d'idées. On n'a plus que des besoins. Enfin, on est devenu altes. 我們再也沒有什麼想法,再也沒有任何奢望,我們就這樣,變成了大人。 J'apprend une affaire toute la vie:la possession est le commencement de perdre. 我花了一輩子學一件事:擁有就是失去的開始。
傷感而又唯美,想必這就是法語的魅力了吧。
9. 求幾句很美很傷感的句子,要法語的
Le ciel obscure
La solitude qui nous rends trop de peine
Le coeur qui brise a cause qu'il y a vecu seul
L'amour est partie il y a longtemps que je t'ai vu
C'est trop long
C'est incroyable que je peut vivre comme ca
以上是阿桑的寂寞在唱歌開頭的歌詞,意思與她唱的第一小段的中文是一樣的
下面是一首小詩,意思為:我的心在哭泣,就像城市中飄的雨,是什麼如此的惆悵,又是誰侵入了我的心底(翻譯的可能不大好,就是這個意思了)
Il pleure dans mon coeur,
Comme il pleut sur la ville,
Quelle est cette langueur?
Qui pénètre mon coeur?
Ⅲ 法語愛情名言
法語愛情名言
法語被成為世界上最浪漫的語言,那麼法語愛情名言大家知道幾句呢?下面是我為大家整理的法語愛情名言,希望喜歡!
法語愛情名言
1.Sans toi,les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois……沒有了你,再美的景色,我要和誰去分享?
2.Aujourd'hui je ne fais que deux choses: respire et penser à toi……我每天都在做的2件事:呼吸和想你……
3."L'amour n'est pas mesurable à ce qu'il fait. L'amour vient sans raison, sans mesure, et il repart de même……"—— CHRISTIAN BOBIN CHRISTIAN BOBIN說:愛情無法測量。 它來的沒有理由,無法衡量,它離開時也一樣
4.On s'oublie pas comme ??a,tu ne la sais pas,mais je garde en moi des bouts de toi.On s'oublie pas tout ??a, c'est notre histoire d'amour,je voudrais la vivre comme ??a.
我們不能就這樣忘記,或許你並不知道,但在我的心底依舊保留著你的部分.我們不能就這樣全部忘記,這是我們的愛情故事,我希望它繼續.
5.L'amour n'est pas seulement un sentiment, il est aussi un art.
愛情不只是一種感覺,它也是一種藝術.
6.L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime.
最柔美,悅耳的是那個我們愛的人的聲音.
7.L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin Coeur ,comme le plus faible insecte marche à sa fleur avec une irrésistible volonté.
愛情它有一種本能,它知道如何找到心的路程。就像一隻最弱小的昆蟲,牽引它自願的在無法抗拒的花朵上爬行。
8.Le centre de toute bonté et de toute joie est l'amour.
所有美麗,喜悅的中心是愛情。
9.Ce que l'amour peut faire, l'amour ose le tenter.
愛情能做的事,是大膽的吸引。
10.Je t'aime non seulement pour ce que tu es mais pour ce que je suis quand nous sommes ensemble.
我愛你,不僅僅因為你就是你,還因為每當我們在一起的時候我找到了自己.
11.L'amour réunit les coeurs qui s'aiment.
愛是兩顆心的對接,彼此吻合。
12.C'est merveilleux quand on est amoureux
這是絕妙的當我們相愛。
13.Meme quand on l'a per, l'amour qu'on a connu vous laisse un gout de miel.
L'amour, c'est éternel !
就算我們失去了,我們所認識愛仍然留下蜂蜜的香甜,愛情,是永恆的!
14.Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要經過那麼多的'淚水洗禮,才能擁有愛情的權利。 這些都是我幫你找的。。我也看了看,小弟不才,沒發現錯誤。
15.Je t'aime pas parce que vous êtes une sorte de gens, mais parce que j'aime ce sentiment avec vous.我愛你,不是因為你是一個怎樣的人,而是因為我喜歡與你在一起時的感覺。
16.Personne ne mérite tes larmes, il est bon de vous laisser faire il ne vous fera pas pleurer.沒有人值得你流淚,值得讓你這么做的人不會讓你哭泣。
17.De perdre quelqu'un, la pire qu'il ne l'était la dernière à vos c??tés, mais, comme au loin.失去某人,最糟糕的莫過於,他近在身旁,卻猶如遠在天邊。
18.Avant de rencontrer rêveur, le ciel mai être organisés pour nous d'abord rencontré par d'autres personnes, nous avons finalement rencontré dans la cohue des gens, ils devraient être reconnaissants.在遇到夢中人之前,上天也許會安排我們先遇到別的人;在我們終於遇見心儀的人時,便應當心存感激。
19. Celui que tu as per ne t'appartient pas vraiment, donc il ne faut pas le regretter.失去的東西,其實從來未曾真正地屬於你,也不必惋惜.
20.L'amour sacrifie tout, mais il est toujours riche。愛情獻出了一切,卻依然富有。
21.Chaque jour je ne fais que deux choses: respirer et penser à toi……我每天都在做的兩件事:呼吸和想你……
22. Il est merveilleux quand on s’embrasse. Bien que les deux coeurs soient parfaitement proches l’un de l’autre, on ne peut pas se voir.擁抱真是很奇妙,雖然兩顆心靠得很近,卻看不見對方的臉。
23.Aimer ce n'est pas se regarder l'un l'autre mais regarder ensemble dans la meme direction. 愛不是相互凝望,而是朝同一個方向看去。
經典電影台詞法語版
1、我猜著了開頭,但我猜不中這結局。—《大話西遊》 J’ai deviné le début, mais j’ai l’échec de deviné la fin.
2、黎耀輝,不如我們重新開始。—《春光乍瀉》 Li Yaohui, est-ce qu’on pourrait recommencer notre amour?
3、你知不知道有一種鳥沒有腳的?他的一生只能在天上飛來飛去,飛累了就在風里睡覺,一輩子只能落地一次,那就是他死的時候。—《阿飛正傳》 Il existe une sorte de l’oiseau qui n’a pas de pieds, tu sais? Il vole dans le ciel sans cesse pendant toute la vie.Quand il est fatigué, il se repose dans le vent. Il peut tomber sur la terre seulement une fois dans la vie au moment de lamort.
4、我知道要想不被人拒絕,最好的辦法就是先拒絕別人。—《東邪西毒》 Le meilleur moyen de ne pas être refusé d’autrui, c’estmoi-même qui fait le premier pas.
5、我要你知道,在這個世界上,總有一個人是會永遠等著你的。無論什麼時候,無論在什麼地方,總會有這么一個人。——《半生緣》 Jete fais être au courant de ce que dans le monde il existe une personne qui t’attendra toujours n’importe quand etn’importe où, il en existe une…
6、我曾聽人說過,當你不能夠再擁有,你唯一可以做的,就是令自己不要忘記。——《東邪西毒》 J’ai enten parlé de ce que tupeux faire unique une chose, c’est ne pas en oublier quand tu ne peux plus en posséder.
7、這么多年,牽著你的手,就象左手牽著右手沒有感覺,但砍下去也會生疼。——《一聲嘆息》 Il y a tant d’années que j’ai pris tamain, comme je n’ai pas la sensation quand je me coise les mains, mais cela me fait mal en la coupant.
8、所謂深情摯愛,就是你中有我,我中有你,原來,一個人吃飯沒有兩個人吃飯開心。——《天下無雙》 L’amour dit, c’est cequ’il existe le moi dans le toi, vice versa. En fin de compte, deux personnes prennent repas plus contents qu’une seulele fait.
9、不是子彈,而是美女殺死了野獸。——《金剛》 Ce n’est pas la balle qui tue le monstre, c’est la belle.
10、如果我知道怎麼舍棄你,那該有多好。——《斷臂山》 J’espère savoir comment je pourrais te quitter...
11、我甚至連他的一張照片都沒有。他只活在我的記憶里。—《泰坦尼克號》 Je n’ai même pas une photo de lui, il est vivantseulement dans ma mémoire.
12、我這一輩子不知道還會喜歡多少個女人,不到最後我也不知道會喜歡哪一個。—《阿飛正傳》 Je ne sais pas encore de combien defemmes je tomberai amoureux, je ne saurai pas ce qui j’aime s’il n’arrivera pas à la dernière seconde.
13、感情就是這樣,你傷了別人,無論有意無意,就總會有一個人來傷你。—《我和春天有個約會》 Si tu blesses le coeur dequelqu’un, il existe une personne qui blessera ton coeur selon la volonté ou non, c’est l’amour.
14、擁抱真是很奇妙,雖然兩顆心靠得很近,卻看不見對方的臉。—《妙手仁心》 Il est merveilleux quand on s’embrasse. Bien queles deux coeurs soient parfaitement proches l’un de l’autre, on ne peut pas se voir.
15、當我站在瀑布前,覺得非常的難過,我總覺得,應該是兩個人站在這里。—《春光乍瀉》 Quand je m’installe devant la chute d’eau moi-même, je me sens démesurément triste. Il faut que deux personnes s’y installent, j’y pense toujours...
16、姐姐,你千年修行,為了一個許仙值得嗎?—《青蛇》 Ma soeur, tu attends depuis un mille ans. Maintenant un seulhomme---Xuxian, il métite vraiment ton amour?
17、小時候,看著滿天的星星,當流星飛過的時候,卻總是來不及許願。長大了,遇見了自己喜歡的人,卻還是來不及。—《停不了的愛》 Quand j’étais petit, le ciel était plein d’étoiles dans la nuit. Mais quand une étoile filante passait, il m’était trop tard desouhaiter. Maintenant il m’est encore trop tard d’attraper l’amour que je croise.
18、有人就有恩怨,有恩怨就有江湖。人就是江湖,你怎麼退出。—《笑傲江湖》 Les êtres humains proisent la grâce et la rancune,la grâce et la rancune causent la société. En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t’enretires?
19、人生下來的時候都只有一半,為了找到另一半而在人世間行走。有的人幸運,很快就找到了。而有人卻要找一輩子。—《玻璃樽》 Lors dela naissance, on n’a que la moitié de soi-même, on voyage dans le monde pour trouver l’autre moitié. Certains ont de lachance, il est rapide pour eux de les avoir trouvés, par contre les autres ont passé toute la vie à trouver.
20、往往都是事情改變人,人卻改變不了事情。—《無間道》 C’est toujours l’environnement qui change les êtres humains, mais lesêtres humains sont impuissants devant l’environnement.
21、有些人一輩子都在騙人,而有些人用一輩子去騙一個人。—《開往春天的地鐵》 Certains mentent pendant toute la vie, tandis quecertains passent toute la vie à mentir à une personne.
22、世界上有那麼多的城市,城市中有那麼多的酒館,而她卻偏偏走進了我的。—《卡薩布蘭卡》 Il y a beaucoup de villes dans lemonde, il existe tant de bistrots dans une ville, alors qu’elle entre dans celui-là où je m’assois.
23、愛情這東西,時間很關鍵。認識得太早或太晚,都不行。—《2046》 Le temps est critique pour l’amour. Cela ne va pas en seconnaissant trop tôt ou trop tard.
24、如果有一天我忍不住問你,你一定要騙我。就算你心裡多不情願,也不要告訴我你最愛的人不是我。 — 《東邪西毒》 Si un jour je nem’empêchais pas de t’en poser, tu me mentirais absolement malgré tout au lieu de me dire que la personne que tuaimes le plus n’est pas moi.
25、我不知道該說什麼,我只是突然在那一刻很想念她。—《開往春天的地鐵》 Je ne sais pas qu’est-ce que je dois dire, je ne pensequ’à elle a ce moment-là.
Ⅳ 法語經典愛情名言
法語經典愛情名言
法國是愛情之都,法語是最浪漫的語言。下面是我為大家整理的法語經典愛情名言,希望喜歡!
表達我愛你的法語
Jet'appréciebeaucouptusais.你知道我很欣賞你。
Jet'appréciebeaucoup.我很欣賞你。
Jesuisamoureuxdetoi.我愛上你了。
Jesuisamoureusedetoi.我愛上你了。
Jet'aime!我愛你!
Jet'adore!我愛你!我崇拜你!我欣賞你!
Jet'aimealafolie!我發瘋一樣的愛你!我為你著迷!
Moncoeurnebatquepourtoi.我的心只為你一個人跳動。
Jet'aimais,t'aimeett'aimerai!我以前就愛你,現在還愛你,將來永遠都會愛你。
經典唯美浪漫法語語錄
1、la voix de celle que l'on aime.最柔美和諧是情人之間的悄悄話。
2、L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin Coeur comme le plus faible insecte marche à sa fleur avec uneirrésistible volonté.愛情有一種本能,她知道如何找到心的路程。就像一隻最弱小的昆蟲,有一種無與倫比的力量,牽引它在它最喜愛的花朵上爬行。
3、Le centre de toute bonté et de toute joie est l'amour.所有的善良,所有的喜悅,全都歸功於愛情的歡樂。
4、Ce que l'amour peut faire, l'amour ose le tenter.愛的天職是誘惑。
5、Je t'aime non seulement pour ce que tu es mais pour ce que je suis quand nous sommes ensemble.我愛你,不僅僅因為你就是你,還因為每當我走近你,我不再是我原來的自己。
6、L'amour réunit les coeurs qui s'aiment.愛是兩顆心的對接,彼此吻合。
7、C'est merveilleux quand on est amoureux相愛總是美好的。
8、Meme quand on l'a per, l'amour qu'on a connu vous laisse un gout de miel. L'amour, c'est éternel !愛情,就算很它無奈的遠離我們但仍能給我們留下甜意的溫存。永恆的--愛情。
9、Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.愛情要經過如浴似淋的淚水洗禮。
10、L'amour n'est pas seulement un sentiment, il est aussi un art.愛情既是一種感情,也是一種藝術。
經典電影台詞法語版
1、我猜著了開頭,但我猜不中這結局。—《大話西遊》 J’ai deviné le début, mais j’ai l’échec de deviné la fin.
2、黎耀輝,不如我們重新開始。—《春光乍瀉》 Li Yaohui, est-ce qu’on pourrait recommencer notre amour?
3、你知不知道有一種鳥沒有腳的?他的一生只能在天上飛來飛去,飛累了就在風里睡覺,一輩子只能落地一次,那就是他死的時候。—《阿飛正傳》 Il existe une sorte de l’oiseau qui n’a pas de pieds, tu sais? Il vole dans le ciel sans cesse pendant toute la vie.Quand il est fatigué, il se repose dans le vent. Il peut tomber sur la terre seulement une fois dans la vie au moment de lamort.
4、我知道要想不被人拒絕,最好的辦法就是先拒絕別人。—《東邪西毒》 Le meilleur moyen de ne pas être refusé d’autrui, c’estmoi-même qui fait le premier pas.
5、我要你知道,在這個世界上,總有一個人是會永遠等著你的。無論什麼時候,無論在什麼地方,總會有這么一個人。——《半生緣》 Jete fais être au courant de ce que dans le monde il existe une personne qui t’attendra toujours n’importe quand etn’importe où, il en existe une…
6、我曾聽人說過,當你不能夠再擁有,你唯一可以做的,就是令自己不要忘記。——《東邪西毒》 J’ai enten parlé de ce que tupeux faire unique une chose, c’est ne pas en oublier quand tu ne peux plus en posséder.
7、這么多年,牽著你的手,就象左手牽著右手沒有感覺,但砍下去也會生疼。——《一聲嘆息》 Il y a tant d’années que j’ai pris tamain, comme je n’ai pas la sensation quand je me coise les mains, mais cela me fait mal en la coupant.
8、所謂深情摯愛,就是你中有我,我中有你,原來,一個人吃飯沒有兩個人吃飯開心。——《天下無雙》 L’amour dit, c’est cequ’il existe le moi dans le toi, vice versa. En fin de compte, deux personnes prennent repas plus contents qu’une seulele fait.
9、不是子彈,而是美女殺死了野獸。——《金剛》 Ce n’est pas la balle qui tue le monstre, c’est la belle.
10、如果我知道怎麼舍棄你,那該有多好。——《斷臂山》 J’espère savoir comment je pourrais te quitter...
11、我甚至連他的一張照片都沒有。他只活在我的記憶里。—《泰坦尼克號》 Je n’ai même pas une photo de lui, il est vivantseulement dans ma mémoire.
12、我這一輩子不知道還會喜歡多少個女人,不到最後我也不知道會喜歡哪一個。—《阿飛正傳》 Je ne sais pas encore de combien defemmes je tomberai amoureux, je ne saurai pas ce qui j’aime s’il n’arrivera pas à la dernière seconde.
13、感情就是這樣,你傷了別人,無論有意無意,就總會有一個人來傷你。—《我和春天有個約會》 Si tu blesses le coeur dequelqu’un, il existe une personne qui blessera ton coeur selon la volonté ou non, c’est l’amour.
14、擁抱真是很奇妙,雖然兩顆心靠得很近,卻看不見對方的臉。—《妙手仁心》 Il est merveilleux quand on s’embrasse. Bien queles deux coeurs soient parfaitement proches l’un de l’autre, on ne peut pas se voir.
15、當我站在瀑布前,覺得非常的難過,我總覺得,應該是兩個人站在這里。—《春光乍瀉》 Quand je m’installe devant la chute d’eau moi-même, je me sens démesurément triste. Il faut que deux personnes s’y installent, j’y pense toujours...
16、姐姐,你千年修行,為了一個許仙值得嗎?—《青蛇》 Ma soeur, tu attends depuis un mille ans. Maintenant un seulhomme---Xuxian, il métite vraiment ton amour?
17、小時候,看著滿天的星星,當流星飛過的時候,卻總是來不及許願。長大了,遇見了自己喜歡的人,卻還是來不及。—《停不了的愛》 Quand j’étais petit, le ciel était plein d’étoiles dans la nuit. Mais quand une étoile filante passait, il m’était trop tard desouhaiter. Maintenant il m’est encore trop tard d’attraper l’amour que je croise.
18、有人就有恩怨,有恩怨就有江湖。人就是江湖,你怎麼退出。—《笑傲江湖》 Les êtres humains proisent la grâce et la rancune,la grâce et la rancune causent la société. En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t’enretires?
19、人生下來的時候都只有一半,為了找到另一半而在人世間行走。有的人幸運,很快就找到了。而有人卻要找一輩子。—《玻璃樽》 Lors dela naissance, on n’a que la moitié de soi-même, on voyage dans le monde pour trouver l’autre moitié. Certains ont de lachance, il est rapide pour eux de les avoir trouvés, par contre les autres ont passé toute la vie à trouver.
20、往往都是事情改變人,人卻改變不了事情。—《無間道》 C’est toujours l’environnement qui change les êtres humains, mais lesêtres humains sont impuissants devant l’environnement.
21、有些人一輩子都在騙人,而有些人用一輩子去騙一個人。—《開往春天的地鐵》 Certains mentent pendant toute la vie, tandis quecertains passent toute la vie à mentir à une personne.
22、世界上有那麼多的城市,城市中有那麼多的酒館,而她卻偏偏走進了我的。—《卡薩布蘭卡》 Il y a beaucoup de villes dans lemonde, il existe tant de bistrots dans une ville, alors qu’elle entre dans celui-là où je m’assois.
23、愛情這東西,時間很關鍵。認識得太早或太晚,都不行。—《2046》 Le temps est critique pour l’amour. Cela ne va pas en seconnaissant trop tôt ou trop tard.
24、如果有一天我忍不住問你,你一定要騙我。就算你心裡多不情願,也不要告訴我你最愛的人不是我。 — 《東邪西毒》 Si un jour je nem’empêchais pas de t’en poser, tu me mentirais absolement malgré tout au lieu de me dire que la personne que tuaimes le plus n’est pas moi.
25、我不知道該說什麼,我只是突然在那一刻很想念她。—《開往春天的地鐵》 Je ne sais pas qu’est-ce que je dois dire, je ne pensequ’à elle a ce moment-là.
《小王子》里經典法語愛情句子
1、小王子:你知道--當你感覺到悲傷的時候,就會喜歡看落日...
Tu sais... quand on est tellement triste on aime les couchers de soleil.
2、如果有人鍾愛著一朵獨一無二的、盛開在浩瀚星海里的花。那麼,當他抬頭仰望繁星時,便會心滿意足。他會告訴自己:“我心愛的花在那裡,在那顆遙遠的星星上。”可是,如果羊把花吃掉了。那麼,對他來說,所有的星光變會在剎那間暗淡無光!而你卻認為這並不重要!
Si quelqu’un aime une fleur qui n’existe qu’à un exemplaire dans les millions et les millions d’étoiles, ça suffit pour qu’il soit heureux quand il les regarde. Il se dit : "Ma fleur est là quelque part..." Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si, brusquement, toutes les étoiles s’éteignaient ! Et ce n’est pas important ça !
3、因為忘記自己的朋友是一件悲哀的事情,並不是每個人都有朋友,如果我忘記了小王子,那我就會變得和那些除了對數字感興趣,對其他事都漠不關心的大人們一樣了.
C’est triste d’oublier un ami. Tout le monde n’a pas eu un ami. Et je puis devenir comme les grandes personnes qui ne s’intéressent plus qu’aux chiffres.
4、小王子:我那時什麼也不懂!我應該根據她的行為,而不是根據她的話來判斷她。她香氣四溢,讓我的生活更加芬芳多彩,我真不該離開她的...我早該猜到,在她那可笑的伎倆後面是繾綣柔情啊。花朵是如此的天真無邪!可是,我畢竟是太年輕了,不知該如何去愛她。
Je n’ai alors rien su comprendre ! J’aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots. Elle m’embaumait et m’éclairait. Je n’aurais jamais dû m’enfuir ! J’aurais dû deviner sa tendresse derrière ses pauvres ruses. Les fleurs sont si contradictoires ! Mais j’étais trop jeune pour savoir l’aimer."
5、玫瑰花:"我並非如此的弱不禁風...夜晚的'涼風對我倒有好處。我是一朵花啊。"
Je ne suis pas si enrhumée que ça... L’air frais de la nuit me fera bien. Je suis une fleur.
6、玫瑰花:哦,如果我想跟蝴蝶交朋友的話,當然就得忍耐兩三隻毛毛蟲的拜訪咯。我聽說蝴蝶長的很漂亮。況且,如果沒有蝴蝶,沒有毛毛蟲,還會有誰來看我呢?你離我那麼遠...至 於大動物,我才不怕呢,我有我的力爪啊。
Il faut bien que je supporte deux ou trois chenilles si je veux connaître les papillons. Il paraît que c’est tellement beau. Sinon qui me rendra visite? Tu seras loin, toi. Quant aux grosses bêtes, je ne crains rien. J’ai mes griffes.
7、小王子:我在想星星們閃閃發亮是不是為了要讓每個人找到回家的路。他說:“看,我的那顆星星,恰好就在頭上卻距離如此遙遠!
Je me demande, dit-il, si les étoiles sont éclairées afin que chacun puisse un jour retrouver la sienne. Regarde ma planète. Elle est juste au-dessus de nous... Mais comme elle est loin !
8、“人群里也是很寂寞的。”蛇說。
On est seul aussi chez les hommes, dit le serpent.
9、小王子:人嗎?我想大概有六、七個吧,幾年前看到過他們,但我不知道在哪能找到他們,風把他們吹散了,他們沒有根,活得很辛苦。
Les hommes ? Il en existe, je crois, six ou sept. Je les ai aperçus il y a des années. Mais on ne sait jamais où les trouver. Le vent les promène. Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.
10、 “這是已經早就被人遺忘了的事情。”狐狸說道,“它的意思就是建立關系。”
C’est une chose trop oubliée, dit le renard. Ca signifie "créer des liens..."
11、狐狸說:“對我而言,你只不過是個小男駭,就像其他千萬個小男孩一樣。我不需要你,你也同樣用不著我。對你來說。我也只不過是只狐狸,就跟其他千萬只狐狸一樣。然而,如果你馴養我。我們將會彼此需要,對我而言,你將是宇宙唯一的了,我對你來說,也是世界上唯一的了。
Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons. Et je n’ai pas besoin de toi. Et tu n’as pas besoin de moi non plus. Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards. Mais, si tu m’apprivoises, nous aurons besoin l’un de l’autre. Tu seras pour moi unique au monde. Je serai pour toi unique au monde.
12、狐狸:如果你馴養我,那我的生命就充滿陽光,你的腳步聲會變得跟其他人的不一樣。其他人的腳步聲會讓我迅速躲到地底下,而你的腳步聲則會像音樂一樣,把我召喚出洞穴。
Mais, si tu m’apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée. Je connaîtrai un bruit de pas qui sera différent de tous les autres. Les autres pas me font rentrer sous terre. Le tien m’appellera hors terrier, comme une musique. Et puis regarde !
13、狐狸:你看,看到那邊的麥田了嗎?我不吃麵包,麥子對我來說一點意義也沒有,麥田無法讓我產生聯想,這實在可悲。但是,你有一頭金發,如果你馴養我,那該有多麼美好啊!金黃色的麥子會讓我想起你,我也會喜歡聽風在麥穗間吹拂的聲音。
Tu vois, là-bas, les champs de blé ? Je ne mange pas de pain. Le blé pour moi est inutile. Les champs de blé ne me rappellent rien. Et ça, c’est triste ! Mais tu as des cheveux couleur d’or. Alors ce sera merveilleux quand tu m’auras apprivoisé ! Le blé, qui est doré, me fera souvenir de toi. Et j’aimerai le bruit vent dans le blé...
14、“你只能了解你馴養的東西。”狐狸說,“人類不再有時間去了解事情了,他們總是到商店裡買現在的東西。但是,卻沒有一家商店販賣友誼,所以人類沒有真正的朋友,如果你不需要一個朋友,就馴養我吧!”
On ne connaît que les choses que l’on apprivoise, dit le renard. Les hommes n’ont plus le temps de rien connaître. Ils achètent des choses toutes faites chez les marchands. Mais comme il n’existe point de marchands d’amis, les hommes n’ont plus d’amis. Si tu veux un ami, apprivoise-moi !
16、小王子:“你們很美,”他繼續往下說“但是很空虛,沒有人會為你們而死,沒錯,一般過路的人,可能會認為我的玫瑰和你們很像,但她只要一朵花就勝過你們全部,因為她是我灌溉的那朵玫瑰花;她是那朵我放在玻璃罩下面,讓我保護不被風吹襲,而且為她打死毛毛蟲的玫瑰;因為,她是那朵我願意傾聽她發牢騷、吹噓、甚至沉默的那朵玫瑰;因為,她是我的玫瑰。”
Vous êtes belles, mais vous êtes vides, leur dit-il encore. On ne peut pas mourir pour vous. Bien sûr, ma rose à moi, un passant ordinaire croirait qu’elle vous ressemble. Mais à elle seule,elle est plus importante que vous toutes, puisque c’est elle que j’ai arrosée. Puisque c’est elle que j’ai mise sous globe. Puisque c’est elle que j’ai abritée par le paravent. Puisque c’est elle dont j’ai tué les chenilles (sauf les deux ou trois pour les papillons). Puisque c’est elle que j’ai écoutée se plaindre, ou se vanter, ou même quelquefois se taire. Puisque c’est ma rose.
17、只有用心靈才能看得清事物本質,真正重要的東西是肉眼無法看見的
on ne voit bien qu’avec le coeur. L’essentiel est invisible pour les yeux.
18、因為你把時間投注在你的玫瑰花身上,所以,她才會如此重要。
C’est le temps que tu as per pour ta rose qui fait ta rose si importante.
19、“人總是這山望著那山高。”扳道工說。
On n’est jamais content là où on est, dit l’aiguilleur.
20、“水對心靈也會有好處。”
L’eau peut aussi être bonne pour le coeur...
21、“因為有一朵我們看不到的花兒,星星才顯得如此美麗。沙漠美麗,因為,沙漠某處隱藏著一口井。”小王子說。
Les étoiles sont belles, à cause d’une fleur que l’on ne voit pas。Ce qui embellit le désert, dit le petit prince, c’est qu’il cache un puits quelque part
22、“我今天也要回家了。”“路好遠也很艱難。”
Moi aussi, aujourd’hui, je rentre chez moi...
C’est bien plus loin... c’est bien plus difficile...
23、如果你愛上了某個星球的一朵花。那麼,只要在夜晚仰望星空,就會覺得漫天的繁星就像一朵朵盛開的花。
Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c’est doux, la nuit, de regarder le ciel. Toutes les étoiles sont fleuries.
24、我會住在其中的一顆星星上面,在某一顆星星上微笑著,每當夜晚你仰望星空的時候,就會像是看到所有的星星都在微笑一般。
Quand tu regarderas le ciel, la nuit, puisque j’habiterai dans l’une d’elles, puisque je rirai dans l’une d’elles, alors ce sera pour toi comme si riaient toutes les étoiles.
Ⅳ 法語霸氣短句
1. 經典法語句子,滿意追加40分~
Le Dieu me donnera la justice. (《基督山伯爵》里的經典句子,主人公因為受迫害入獄,獄中條件十分惡劣,他撐過來並逃出靠的就是這個信念。這句話是他刻在牢房牆上的,意譯為「上帝會給我一個公正的答復的」)
Il semble que le destin a mis la main. (電影《卡撒布蘭卡》里的經典台詞,意思是「好像命運已經插手了」)
還有一句英語的,我個人覺得很好:May destiny teach you greatness.
^_^還算令人滿意吧
2. 法語勵志短語
Vouloir, c'est pouvoir. 有志者,事竟成。
Petit à petit, l'oiseau fait son nid. 積少成多。
Pas à pas, on va loin. 千里之行,始於足下。
Il n'y a que le premier pas qui coûte. 萬事開頭難。
Aide-toi, le ciel t'aidera. 自助者天助。
C'est en forgeant qu'on devient forgeron. 孰能生巧。
Bien faire et laisser dire.盡力而為,不畏人言。
Après la pluie, le beau temps. 雨過天晴。
A coeur vaillant rien d'impossible. 只要功夫深,鐵杵磨成針。
Tout est bien qui finit bien. 好事不怕多磨。
Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même. 今日事今日畢。
Qui ne risque rien n'a rien. 不入虎穴,焉得虎子。
Tant vaut l'homme, tant vaut la terre. 人勤地不懶。
Goutte à goutte l'eau creuse la pierre. 滴水石穿。
Erreur n'est pas compte. 錯誤總是可以改正的。
3. 求一些好聽的法語短語或者短句
1:faire (tout) un plat de qch. (Il n'y a pas de quoi en faire un plat.) (太重視某事)2:se faire souci (著急)-- Ne t'en fais pas de souci !3:il y a de quoi ( 認可對方 高興, 生氣報怨 。
時用)-- Il s'est moqué de moi en me traitant de grenouille de bénitier, je suis très vexé.-- Il y a de quoi (être vexé)4: autant + infinitif 。 (也好, 乾脆 。
)-- Il commence à pleuvoir. Autant prendre le taxi. 5: pourvu que + subjonctif 。
(能 就好了)-- Enfin, il fait beau. Pourvu que ?a re.6: se barrer : s'en allerC'est mal barré. -- C'est mal parti.7:bourré : 1) riche 2) ivre, plein-- Il est bourré de fric.-- Ce type-là est complètement bourré.8: mine de rien : sans en avoir l'air (看上去不象, 看不出來, 其實)-- Mine de rien, ces chaussures m'ont co?té 1 million d'euros.-- Mine de rien, c'est un grand PDG.-- Mine de rien, on a marché deux heures pour y arriver.9: autant。
autant 。 ( 比較 )-- Autant j'aime le printemps, autant je déteste l'hiver. 我多麼喜歡春天, 就多麼憎惡冬-- Autant Jean est riche, autant Pierre est pauvre.-- On n'est pas sorti de l'auberge. (比如作論文做了三年, 還差一半時說, 意思是說還有重重困難要克服)10: mettre la clé sous la porte (商業關張 倒閉)-- Je préfère mettre la clé sous la porte que de travailler sans rien gagner.這是一種FAMILIER的打招呼的方法11:à tête reposée : calmement( 安下心來地)-- Je prends le dossier et je le lirai demain, à tête reposée.-- On va voir ?a à tête reposée.12:tenir à coeur à qn. (令 。
很上心)--Cela me ( lui ) tient à coeur。
13:la cerise sur le gateau (談到好上加好的事)-- C'est un élève brillant, non seulement il a réussi ses examens, en plus, c'est la cerise sur le gateau, il a obtenu une bourse.14: rien que -- (只。
就 。)
-- Rien que l'essence que tu mes dans le réservoir de ta voiture, ?a te ruine.-- Rien que de le voir manger, ?a nous coupe l'appétit.--( Renouveler la carte de séjour, c'est pas de la tarte. Il faut préparer le dossier, il faut se lever de bonne heure pour faire la queue à la préfecture 。) Rien que d'y penser, ?a me tue.15: 命令式 + que (= pour que ) + sub. 。
., ( 讓 。)
-- Viens que je te parle.-- Ouvrez la bouche que je voie vos dents.-- Parlez un peu plus fort que tout le monde vous entende.16:en faire voir de toutes les couleurs à qn. : (讓我受到各種刁難)--( Il est insupportable. Il me demande de faire plusieurs choses en même temps, il m'engueule pour un oui pour un non, bref, ) il m'en a fait voir de toutes les couleurs. 17: pour un oui pour un non : (沒有道理的, 為一點小事)--Pour un oui, pour un non elle se met à pleurer.18:prendre corps - se concrétiser.--Depuis longtemps il rêvait de faire un club de Yoga, finalement son idée a pris corps. Maintenant il est directeur d'une grande école de yoga.--Son projet de fire le tour monde a pris corps, il est parti depuis deux mois.19: jeter une pierre dans le jardin de qqn(拐彎抹角地攻擊某人)Paul a jeté une pierre dans le jardin de Pierre. 保羅暗中中傷了皮埃爾.(待巴的智齒)20: déshabiller Pierre pour habiller Paul (拆東牆補西牆)21: faire d'une pierre deux coups(一箭雙雕)22: Jugulaire-jugulaire: qn. de très discipliné 倍兒守紀律 Ce gars-là est jugulaire-jugulaire.23: pleurer toutes les larmes de son corps (哭得不行不行的) --En apprenant cette nouvelle, elle a pleuré toutes les larmes de son corps.24: quoique 。 在以非常肯定的口氣說了一件事後剛落嘴, 忽然一想不完全如此, 用的 (改嘴用)-- Je n'ai jamais raté d'examen, quoique。
(其實忽然想起來我考壞過)-- Paul est certainement un homme honnête, quoique 。 (想起他也辦過不地道的事)25: perdre la boule : devenir fou. 昏頭了中病了瘋了-- Il a per sa femme dans un accident, après, il a complètement per la boule. Souvent il me téléphone à minuit passé, pour me raconter ses malheurs.26: raffoler de qch. 喜歡著迷--Tu ne veux pas prendre un couscous ?--Oh, tu sais, pas mauvais, mais je n'en raffole pas.27: avoir d'autres chats à fouetter -- avoir d'autres choses à faire (還有別的事要作)-- Où est Avanga ? Je n'arrive pas à le joindre.-- Avanga n'est pas très disponible. -- Il a d'autres chats à fouetter.28: ?a donne froid dans le dos ( à qn ) -- causer une grande peur (嚇煞人)-- Depuis quelques jours, des voyous se baladent dans notre coin. Hier ils ont encore agressé une vieille dame.-- Arrête, ca me donne froid dans le dos.-- Ce film d'horreur me donne froid dans le dos.(zhangyinju)29:ne faire ni chaud ni froid à(無所謂)-- Il doit de l'argent à quelqu'un et ce quelqu'un lui envoie l'huissier, mais ?a ne lui fait ni chaud ni froid.-- Qu'on me donne le visa ou non, ?a ne me fait ni chaud ni froid.30: faire chaud au coeur à (réconforter)-- Elle m'a fait une gentille lettre, ?a me fait chad au 。
4. 求一些經典法語句子、
Sans toi,les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois……
沒有了你,再美的景色,我要和誰去分享?
Aujourd'hui je ne fais que deux choses: respire et penser à toi……
我每天都在做的2件事:呼吸和想你……
"L'amour n'est pas mesurable à ce qu'il fait. L'amour vient sans raison, sans mesure, et il repart de même……"—— CHRISTIAN BOBIN
CHRISTIAN BOBIN說:愛情無法測量。 它來的沒有理由,無法衡量,它離開時也一樣。
On s'oublie pas comme ça,tu ne la sais pas,mais je garde en moi des bouts de toi.
On s'oublie pas tout ça, c'est notre histoire d'amour,je voudrais la vivre comme ça.
我們不能就這樣忘記,或許你並不知道,但在我的心底依舊保留著你的部分.
我們不能就這樣全部忘記,這是我們的愛情故事,我希望它繼續.
5. 法語個性簽名
Chaque papillon etait le fantome d'une fleur passe,
revenant a la recherche de elle-meme >>.
(「每一個蝴蝶都是從前的一朵花的鬼魂,回來尋找它自己。」)
Est-ce que j'ai vraiment rencontre cette fleur?
Etait-elle nee pour moi?
Est-ce que je vais la revoir?
N'ai-je jamais eclos?
(我遇過這朵花嗎?她是因為我而生嗎?
我能再遇見她嗎?還是我從未綻放?)
6. 求法語個性簽名
前面都是病句 (malgré vos cinq années de vie canadienne-五年,還需努力:總該會說"我想你- Tu me manques "-),
信得過的話:
N°1:
Où es-tu mon (ma) chéri(e)? La solitude m'imprègne dans cette maison sans toi. Tu me manques. (親愛的你在哪?在沒有你的家裡,寂寞侵蝕了我,我想你。
N°2:
On ne se pose pas de question quand on aime. (愛時不必問太多。)
7. 求一些經典法語句子、
21. passer 。
(temps) à faire qch 花。(時間)做某事22. préférer A(qch) à B(qch) 喜歡A甚於B23. accompagner qn à 。
陪某人去。(某地)24. faire signe à qn 向某人示意25. être réservé(e) à qn 留給某人的26. accepter de faire qch 同意做某事27. tenir compte de qch 重視。
考慮。28. en dehors de 。
在。外面29. faire des achats 采購30. bavarder avec qn 和某人閑聊31. s'intéresser à qch 對某事感興趣32. commencer à faire qch 開始做某事33. finir de faire qch 結束做某事34. avoir qch à faire 有某事要做35. proposer à qn de faire qch 建議某人做某事36. faire sa toilette 洗漱37. annoncer une nouvelle à qn 向某人宣布一個消息38. être en train de faire qch 正在做某事39. avoir le plaisir de faire qch 有幸做某事40. s'occuper de 。
照管。咨詢齊進法語課程、獲取學習資料,點擊【在線咨詢】或致電400-618-0272。
8. 求一些優美的法語句子
給你首法語小詩歌吧!même s'il n'y a pas de prince 即使沒有王子 même s'il y a pas de prince je suis toujours la princesse??a sent toujours bon , le café et,la vie est toujours si belle.quel que soit le ch??teau magnifique que tu m'offres je ne suis jamais esclave de l'amour 即使沒有王子 我仍是公主 咖啡依舊香醇 生活仍然美好 就算給我再大的城堡 也不做愛情的奴隸 même s'il n'a pas de prince,je suis toujours la princesse si orgueilleuse continue la contes toute seule, le prochain arrêt est où ? où, je peux trouver l'amour ?ce qui s'est passé,j'ai envie de le retrouver,mais comment ?就算沒有王子 我依然是驕傲的公主 繼續著一個人的童話 下一站 到哪裡 到底愛 在哪裡 已經遺失的 怎麽樣 再贖回 si j'étais sorcière,je m'efforcerais jour et nuit,jusqu'à un jour,j'affinerais le bonheur .如果我是巫婆 我會日夜研究 遲早有一天 我會煉制出快樂 miroir , miroir,je ne voulais pas savoir qui est la plus belle monde,qui est le plus intelligent monde et, qui est le plus riche monde non plus.ce que je voulais savoir seulement,si la fille la plus heureuse monde, dont l'??me vole encore, sois moi ?魔鏡魔鏡,告訴我! 我不想知道誰是世界上最美麗的人 也不想知道誰是世界上最聰明的人 更不想知道誰是世界上最富有的人 我只想知道 我是不是擁有最多快樂的人靈魂仍然在飛 Voudrais trouver un palais sincère, romantique, je me reposerais et regarderais encore une second et puis ,partirais sans regrette ,??a sois la plus belle la vie 想找青蔥的一片地 停下再看兩眼 便會安心高飛 就算一生是極美傳奇 如逢嚴寒天氣 亦有一番風光細味 瀟灑再見世界 在這方的知己 每一天都深深祝福你 即使遠離 Quel type d'attente te rend triste ,je t'image appara??tre dans le foule, tu te retourne et en même temps, des gouttes de larme se roulent à cause de moi.Ca soit mieux, si on est per,comme ??a,on est toujours dans la forêt de souvenir. 哪一種等待會讓你悲哀 我彷佛看見你出現在人海 轉過身流下想念的淚 歲月中曾經有過的掙扎 直到無法回憶 也許迷路更好 就這樣 困在回憶的森林 Laisse moi chercher un p??t,je veux étancher le ?? coeur ?? et,mettre dans le frigo de temps.Je le souhaite rester toujours jeune même si le temps passé,jusqu'au rose s'épanouit, l'incantation se libre, mais le prince ne vient pas encore. Alors,dors un peu plus. 讓我找個罐子 把「心」密封起來 放入時間的冰箱 至少在今後的歲月中 讓它保持新鮮 玫瑰開放了 魔咒解開了 可是王子卻還沒有來 這樣吧 不如就再睡一下 Au moment où je me réveille, si c'était toute seule, je serai la princesse la plus heureuse .夢醒了的時候 我就算是一個人 仍然是最幸福的公主。
9. 關於霸氣的句子英語的帶上翻譯
Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生活就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
——《阿甘正傳》(Forrest Gump)
I'll be back.
我會回來的。
——《終結者》(The Terminator)
Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for.Because it's the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去為之工作,為之戰斗,為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西。
——《亂世佳人》(Gone with The Wind)
You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
——《肖申克的救贖》(Shawshank Redemption)