當前位置:首頁 » 經典電影 » 印度老電影流浪者插曲中文
擴展閱讀
小師姐大電影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韓國電影 2023-08-31 22:05:02
一個外國電影木瓜 2023-08-31 22:04:55

印度老電影流浪者插曲中文

發布時間: 2023-05-30 08:06:12

⑴ 印度流浪者之歌中文翻唱

《流浪者之歌》(Siddhartha),德國小說家赫塞所著的三逗滾部式文學作品,描寫主人翁悉達在古老的印度追求他扮碰自己的三個重要歷程的過程。從自覺的禁慾主義,透過自我放逐和視覺山缺余感官享受,最終知識及和平成為他追求生命的最終目標。

⑵ 阿巴拉古 是什麼意思

是1951年的印度電影《流浪者雀乎之歌》中的一句歌詞,翻譯成中文是:到處流浪, 噢。

《流浪者之歌》是1988年埃米爾·庫斯圖里卡執導的劇情片,由Davor Dujmovic、Bora Todorovic等主演。影片講述了一個吉普賽年輕人的成長故事。

獲獎記錄

1、1989年戛納電影節最佳導演獎。

2、1990年法國愷撒獎提名最佳外語片。

劇情簡介

影片描寫一個吉普賽年輕人的成長,從純潔的少年到加入小偷幫派,愛慕虛榮賣歲模,走上邪路。貝漢為了醫治妹妹的跛腳到鎮上看病時,被誘拐加入族長的扒竊集團。到義大利專門以偷竊、乞討還有販賣遂嬰兒為生。他過於中緩天真的相信那些騙子是好人。

很快就學會了斂財的伎倆進行偷竊,目的就是為了攢錢回到家鄉娶親。然而貝漢竟然想以賣掉女友腹中的胎兒作為娶她的條件。

⑶ 誰知道印度電影流浪者所有的插曲名字是啥,謝謝

有《拉茲之歌》、《麗達之歌》(這首歌的旋律能把你唱哭的、美的一塌糊塗)《月光》、《夢幻》等等。好聽的還有巴基斯坦的電影《永恆的愛情》主題曲 《我愛你至死不渝》

⑷ 尼泊爾神曲歌詞完整版

《尼泊爾神曲》歌詞完整版:

Khada mitho taareko papad

炸博餅吃起來會更美味

Muii chai hoina

絕對不會親吻你

Ae mui chai hoina khaula i jhaapad

反而會扇你一巴掌

Mineral water

甘甜的礦泉水

Mineral water bhandai khanchau kwatara

甘甜的礦泉水 我不會一口氣喝掉四分之一 烈酒香醇

Mineral water bhandai khanchau kwatara

甘甜的礦泉水 我不會一口氣喝掉四分之一 烈酒香醇

Mero lagi timi ta chhainau better

你並不適合我

Hey mero lagi timi ta chhainau better

你並不適合我

Keta munchhe jaatai nai guni

你們這些男孩 竟然會

Ramri keti

這么自私

Hey ramri keti dekhnai po nahuni

只要看到漂亮女孩 就會油嘴滑舌

Mineral water

甘甜的礦泉水

Mineral water bhandai khanchau kwatara

甘甜的礦泉水 我不會一口氣喝掉四分之一 烈酒香醇

Mineral water bhandai khanchau kwatara

甘甜的礦泉水 我不會一口氣做爛禪喝掉四分之一 烈酒香醇

Mero lagi timi ta chhainau better

你並不適合我

Hey mero lagi timi ta chhainau better

你並不適合我

Charko ghama chhataile cheka

撐開傘 遮住火辣辣的

Malai paaune

陽光

Hey malai paaune sapana nadekha

別再對我痴心妄想

Mineral water

甘甜的礦泉水

Mineral water bhandai khanchau kwatara

甘甜的礦泉水 我不會一口氣喝掉四分之一 烈酒香醇

Mineral water bhandai khanchau kwatara

甘甜的礦泉水 我不會一口氣喝掉四分之一 烈酒香醇

Mero lagi timi ta chhainau better

你並不適合我

Hey mero lagi timi ta chhainau better

你並不適合我

Jetha dajai gaka chhan katara

我的哥哥在卡達工作

Maya laune

異國他鄉

Hey maya launa chhaina kehi hatara

我不會急於求成 隨隨便便就愛上你純塵

Mineral water

甘甜的礦泉水

Mineral water bhandai khanchau kwatara

甘甜的礦泉水 我不會一口氣喝掉四分之一 烈酒香醇

Mineral water bhandai khanchau kwatara

甘甜的礦泉水 我不會一口氣喝掉四分之一 烈酒香醇

Mero lagi timi ta chhainau better

你並不適合我

Hey mero lagi timi ta chhainau better

你並不適合我

其他神曲推薦

1、《拉茲之歌》

《拉茲之歌》是歌曲歌推好聽的印度經典老歌推薦中必有的作品,這首歌是最火印度老電影《流浪者》裡面的插曲。

2、《燃燒的愛火》

《燃燒的愛火》曾以《新娘嫁人了新郎不是我》的名字火遍我國大街小巷,可以說是典好的經典印度歌最火的經典印度歌曲之一。這首歌作為印度的印度經典懷舊歌曲,收錄在該電影的原聲帶大碟《Mohabbatein》。

3、《東北之冬(Tunak Tunak Tun)》

說到在中國最火的印度歌曲,毋庸置疑是這首《東北之冬(Tunak Tunak Tun)》,也就是有名的《我在東北玩泥巴》,這首歌是2000年由歌手達雷爾·馬哈帝演唱的歌曲,歌詞語言分為旁遮普文、中文版,2006年以後,Tunak Tunak Tun此曲的MTV在網際網路上被加入中文的空耳歌歷塌詞並以印度F4為名後,印度F4一名便成了此人在華文圈的一種戲稱。

⑸ 92歲拉茲之歌演唱者是誰

是拉茲·卡普爾。

中文名:拉茲·卡普爾

外文名:Raj Kapoor

別名:拉吉·卡普爾

出生日期:1924年12月14日

逝世日期:1988年6月2日

職業:電影演員、導演、製片人。

代表作品:《火》、《雨》、《流浪者》

拉茲·卡普爾,生於白沙瓦電影世家。1946年編導並主演自傳體影片《火》和故事片《雨》,取得成功。1950年創建拉茲·卡普爾電影公司,自導自演《流浪者》,獲印度國家電影獎和戛納國際電影節最佳故事片獎。

(5)印度老電影流浪者插曲中文擴展閱讀:

《拉茲之歌》是電影《流浪者》的主題曲。《流浪者》是由拉茲·卡普爾執導,Khwaja Ahmad Abbas編劇,納爾吉絲、普利特維拉·卡浦爾、拉茲·卡普爾等主演的家庭愛情片,於1951年12月14日在印度上映。

《拉茲之歌》的歌詞如下:

到處流浪,哈...

到處流浪,哈...

命運伴我奔向遠方,奔向遠方

到處流浪,哈...

到處流浪,哈...

我沒約會也沒有人等我前往

到處流浪,孤苦伶丁

露宿街巷,我看這世界象沙漠

我看這世界象沙漠

唻唻唻唻唻唻唻唻唻唻唻

我和任何人都沒來往

都沒來往,活在人間舉目無親

任何人都沒來往

好比星辰迷茫在那黑暗當中

到處流浪,命運雖如此凄慘

但我並沒有一點悲傷

一點也不值得悲傷

我忍受心中痛苦事幸福地來歌唱

有誰能禁止我來歌唱

唻唻唻唻唻唻唻唻唻唻唻

命運啊,我的命運啊我的星辰

請回答我,為什麼這樣殘酷作弄我

到處流浪,哈...

到處流浪,哈...

命運伴我奔向遠方,奔向遠方

到處流浪,哈...

到處流浪,哈...

我沒約會也沒有人等我前往

到處流浪,到處流浪

到處流浪

⑹ 印度電影"流浪者"歌詞

拉茲之歌
印度影片《流浪者》插曲
演唱者:群星

(本歌系印度語演唱,以下為歌詞大意)

到處流浪 到處流浪
命運伴我奔向遠方
到處流浪 到處流浪
命運伴我奔向遠方
到處流浪
-
孤苦伶丁 露宿街巷
我看這世界象沙漠
那四處空曠沒人煙
我和任何人都沒來往 都沒來往
活在人間舉目無親 和任何人都沒來往
好比星辰迷茫在那黑暗當中
到處流浪 到處流浪
命運伴我奔向遠方
到處流浪
-
命運雖然如此凄慘
但我並沒有一點悲傷
但我並沒有一點悲傷
我忍受心中痛苦事 幸福地來歌唱
有誰能禁止我來歌唱
命運啊
命運啊 請回答我
為什麼這樣殘酷作弄我
到處流浪 到處流浪
命運伴我奔向遠方
到處流浪 到處流浪 到處流浪
-
---End---

⑺ 印度電景流浪者插曲(阿巴拉弓)譯成漢語是什麼意思

到處流浪的意思

《流浪者》中的「拉茲之歌」:「阿巴拉咕,阿巴拉咕,命運叫我奔向遠方,阿巴拉咕!我沒約會也沒有人等灶廳橋我前往,阿巴拉咕!命運雖如此凄慘隱猛但我卻沒有悲傷,我-點也不知道悲傷!我忍受心中的痛苦,幸福的來歌唱,有誰能禁止我來歌唱!阿巴拉咕,阿巴拉咕......」

翻譯過來就是
到處流浪,到處流浪,命運叫我奔向遠方,到處流浪!我沒約會也沒有人等我伏陵前往,到處流浪!命運雖如此凄慘但我卻沒有悲傷,我-點也不知道悲傷!我忍受心中的痛苦,幸福的來歌唱,有誰能禁止我來歌唱!到處流浪,到處流浪......

⑻ 印度流浪者之歌歌詞

印度電影《流浪者》,出品於1951年印度電影城「寶萊塢」(Bollywood)。由著名的拉茲·卡普爾(Raj Kapoor)導演並主演。中國人喜歡印度音樂,很大程度上和這部電影掀起的熱潮有關。

片中的主題歌《流浪者之歌》由Hasrat Jaipuri 和 Shailendra作詞, Shankar Jaikishan 作曲,Mukesh 演唱。

歌詞大意:

到處流浪,
到處流浪,
命運喚我奔向遠方奔向遠方,
到處流浪。
孤苦伶仃,
沒有依靠,
我看這世界像沙漠,
它四處空曠沒人煙……
我和任何人都沒來往都沒來往,
活在世界舉目無親和任何人都沒來往,
好比星辰迷芒在黑暗當中,
到處流浪……
命運雖如此凄慘,
但我並沒有一點悲傷,
我一點也不知道悲傷,
我忍受心中痛苦事幸福地來歌唱有誰能阻止我來歌唱。
命啊……
我的命運啊我的星辰,
你回答我,
為什麼這樣殘酷捉弄我?
到處流浪,
到處流浪,
命運喚我奔向遠方奔向遠方,
到處流浪。

歌詞譯音:

(aavaaraa huu.N, aavaaraa huu.N
yaa gardish me.n huu.n aasamaan kaa taaraa huu.N ) - 2
aavaaraa huu.N, aavaaraa huu.N

gharabaar nahii.n, sa.nsaar nahii.n
mujhase kisIko pyaar nahii.n - 2
usapaar kisiise milane kaa iqaraar nahii.n
mujhase kisIko pyaar nahii.n - 2
sunasaan nagar anjaan Dagar kaa pyaaraa huu.N
aavaaraa huu.N, aavaaraa huu.N

aabaad nahii.n barabaad sahii
gaataa huu.N khushiike gIt magar - 2
zakhmo.n se bharaa siinaa hai meraa
ha.nsatii hai magar ye mast nazar
niyaa .a.a.a
niyaa me.n tere tiir kaa yaa takadiir kaa maaraa huu.N
aavaaraa huu.N, aavaaraa huu.N
yaa gardish me.n huu.N aasamaan kaa taaraa huu.N
aavaaraa huu.N, aavaaraa huu.N
%

歌曲鍵接:
http://mukesh-sj1.tripod.com/sitebuildercontent/sitebuilderfiles/awara_1952_mukesh_awara_hoon_shailendra_sj.mp3

⑼ 印度電影《流浪者》的主題曲叫什麼名字

印度電影《流浪者》的主題曲為拉茲之歌。
印度電影《流浪者》早在文革以前就已進入中國。《流浪者》和其主題曲「拉茲之歌",在中國最轟動的時期是在70年代末,那是在一代人遭受了苦難經歷之後。
《流浪者》反映印度等級社會的黑暗現實,歌頌了純潔的愛情和人道主義,這當然是影片受到歡迎的原因之一。然而,影片引起十年浩劫之後中國人的共鳴,自有其深刻的歷史淵源。

⑽ 急求:印度電影《流浪者》插曲《我只愛你》的國際音標歌詞

Hum tujhse mohabbat karke sanam - 2 Rote bhi rahe, hanste bhi rahe - 2 Khush hoke sahe ulfat ke
sitam - 2 Rote bhi rahe, hanste bhi rahe - 2 (Hai dil ki lagi kya tujhko khabar Ek dard utha
tharaayi nazar) - 2 Tharaayi nazar Khaamosh the hum Khaamosh the hum is gham ki kasam Rote bhi
rahe, hanste bhi rahe - 2 (Yeh dil jo jala ek aag lagi Aansu jo bahe barsaat hui) - 2 Barsaat
hui Baadal ki tarah Baadal ki tarah aawaara the hum Rote bhi rahe, hanste bhi rahe - 2 Hum
tujhse mohabbat karke sanam - 2 Rote bhi rahe, hanste bhi rahe - 2

我找嫌友搏了三芹祥個小時才找出來的。上面的2是代表前一個句子反復兩遍。。告伏你自己排版就可以啦