當前位置:首頁 » 經典電影 » 電影小鬼當家的經典句子
擴展閱讀
小師姐大電影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韓國電影 2023-08-31 22:05:02
一個外國電影木瓜 2023-08-31 22:04:55

電影小鬼當家的經典句子

發布時間: 2023-05-19 22:49:50

1. 《小鬼當家1》的20句英語台詞

Buzz: I wouldn't let you sleep in my room... if you were growing on my ass.

Marv: There! What are we gonna do with him, Harry?

Harry: We'll do exactly what he did to us: we're gonna burn his head with a blowtorch.

Marv: And smash his face with an iron!簡察爛沒猜

Harry: I like to slap him right in the face with a paint can.

Marv: And shove a nail through his foot!

Harry: First off, I'm gonna bite off his every little fingers one at a time.

(Just then, Marley knocks Harry and Marv with his shovel)

Kate: Kevin, get upstairs right now.

Kevin: Why?

Jeff: Kevin, you're such a disease.

Kevin: Shut up.

Peter: Kevin, upstairs.

Kate: Say good night, Kevin.

Kevin: "Good night, Kevin."

Kate: PETER! (They jump out of bed)

Kate and Peter: (shouting) We slept in!

Kevin: Buzz! I'm going through all your private stuff! You better come out and pound me!

Kevin: Guys, I'm eating junk and watching rubbish! You better come out and stop me!

Harry: (seeing Marv laugh) What's so funny? What's so funny? What are you laughing at? (Marv covers his mouth) You did it again, didn't you? You left the water running, didn't you? What'攔漏s wrong with you? Why'd you do that? I told you not to do it.

Marv: Harry, it's our calling card.

Harry: Calling card.

Marv: All the great ones leave their mark. We're the Wet Bandits.

Johnny: (hears knock at door) Who is it?

Snakes: (Snakes comes in) It's me, Snakes. I got the stuff.

Johnny: Leave it on the doorstep and get the hell outta here!

Snakes: All right, Johnny, but what about my money?

Johnny: What money?

Snakes: Acey said you had some dough for me.

Johnny: That a fact? How much do I owe ya?

Snakes: Acey said 10%

Johnny: (smirks) Too bad Acey ain't in charge no more.

Snakes: What do you mean?

Johnny: He's upstairs taking a bath, He'll call you when he gets out.

Hey, I tell ya what I'm gonna give you, Snakes. (pulls out tommy gun)I'm gonna give you to the count of 10, to get your ugly, yella, no-good keister off my property, before I pump your guts full of lead!

Snakes: (wide eyed and calm) All right, Johnny, I'm sorry!, I'm going!

2. 小鬼當家1里的至少十句台詞(英文版)

1、I wouldn't let you sleep in my room... if you were growing on my ass.

2、There! What are we gonna do with him, Harry?

3、高橋We'll do exactly what he did to us: we're gonna burn his head with a blowtorch.

4、And smash his face with an iron!

5、I like to slap him right in the face with a paint can.

6、And shove a nail through his foot!

7、First off, I'伏棗m gonna bite off his every little fingers one at a time.

8、Just then, Marley knocks Harry and Marv with his shovel.

9、缺念拆Kevin, get upstairs right now.

3. 小鬼當家1的20句英語台詞

一《Shawshank Redemption肖申克的救贖》 1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。 2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours. 那是一種內在的東西, 他們到達早備歷不了,也無法觸及的,那是你的。 3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies. 希望是一個好東西,也許是最好的,好東西是不會消亡的。 二《Forrest Gump 阿甘正傳》 1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. 生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。 2.Stupid is as stupid does. 蠢人做蠢事(傻人有傻福)。 3.Miracles happen every day. 奇跡每滾毀天都在發生。 4.Jenny and I was like peas and carrots. 我和珍妮形影不離。 5.Have you given any thought to your future 你有沒有為將來打算過呢。 6. You just stay away from me please. 求你離開我。 7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away. 你若遇上麻煩,陸搜不要逞強,你就跑,遠遠跑開。 8. It made me look like a ck in water. 它讓我如魚得水。 9. Death is just a part of life, something we're all destined to do. 亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。 10. I was messed up for a long time. 這些年我一塌糊塗。 11. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze. 我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪

4. 求小鬼當家1(2)里,其中的幾句台詞,要中英版的..只有中文的也好。

You don't have to explain. You have something to do with everyone.

你不用解釋了,你和每個人都有一手,史那非,艾里,里奧,還有基夫,我可以一直數下去。

Okay, I believe you, but my machine gun doesn't. You get down on your knees and say you love me.

好吧,我相信你,但我的機關槍不信,你跪下來說你愛我。

I may be confused, but I believe you, so I give you time to go, I will count to three,

give you this bitch out, one!Two!Three!Ha ha ha - merry Christmas, beast.And happy New Year.

也許我一時糊塗,但我相信你,所以我給你時間走,我會數到三,給你這賤人滾出去,一!二!三!哈哈哈——聖誕節快樂,畜牲。還有,新年快樂。

(4)電影小鬼當家的經典句子擴展閱讀:

《小鬼當家》演員表:

1、Christian Martyn

飾演弟弟

中文名:克里斯蒂安•馬廷

外文名:ChristianMartyn

身高:174cm

出生地:加拿大安大略省-奧克維爾

出生日期:2000年02月23日

職業演員

代表作品《做我的情人》、《分裂的抉擇》

2、Malcolm McDowell飾演白發賊頭

馬爾科姆·麥克道威爾,1943年6月出生於英格蘭霍斯福斯,英國演員。

1943年6月在英國約克郡的一家工人階級家庭出生。

主要作品有:影片《如果》《發條橙》,電視劇《小律師大有作為》《羅馬帝國艷情史》等。

5. 小鬼當家經典台詞 要有翻譯的

小鬼當家4
Buzz: I wouldn't let you sleep in my room... if you were growing on my ass.
Marv: There! What are we gonna do with him, Harry?
Harry: We'll do exactly what he did to us: we're gonna burn his head with a blowtorch.
Marv: And smash his face with an iron!
Harry: I like to slap him right in the face with a paint can.
Marv: And shove a nail through his foot!
Harry: First off, I'm gonna bite off his every little fingers one at a time.
(Just then, Marley knocks Harry and Marv with his shovel)
Kate: Kevin, get upstairs right now.
Kevin: Why?
Jeff: Kevin, you're such a disease.
Kevin: Shut up.
Peter: Kevin, upstairs.
Kate: Say good night, Kevin.
Kevin: "Good night, Kevin."
Kate: PETER! (They jump out of bed)
Kate and Peter: (shouting) We slept in!
Kevin: Buzz! I'm going through all your private stuff! You better come out and pound me!
Kevin: Guys, I'm eating junk and watching rubbish! You better come out and stop me!
Harry: (seeing Marv laugh) What's so funny? What's so funny? What are you laughing at? (Marv covers his mouth) You did it again, didn't you? You left the water running, didn't you? What's wrong with you? Why'd you do that? I told you not to do it.
Marv: Harry, it's our calling card.
翻譯:
巴茲:我不會讓你們在我的房間睡覺...如果你挨著我的屁股。
馬弗:喂!我們該如何收拾他,哈利?
哈利:我們按他說的做:我們要用噴燈去燒傷他的頭。
凱文:我喜歡用噴燈砸他的臉!
哈利:他正好面對油漆。
馬弗:而且用他的腳踩噴燈!
哈利:首先,我要去咬掉他的小手指。(這時,凱文和馬弗與哈利敲門)
凱特:凱文,現在去樓上。
凱文:為什麼呢?
馬弗:凱文,你是一個瞌睡蟲。
凱文:閉嘴。
彼得:凱文,去樓上。
凱特:你說晚安,凱文。
凱文:「晚上好,凱文。「
凱特:彼得! (他們跳下床)
凱特和彼得:(喊)我們睡了!
凱文:巴茲!我會一直用你所有的東西!你最好出來揍我!
凱文:大家好,我吃垃圾,看垃圾!你最好出來制止我!
哈利:(看凱文笑)這有什麼好笑?這有什麼好笑?你笑什麼? (凱文包括他的嘴)你再次做到了,不是嗎?你洗完澡了嗎?有什麼問題嗎?為什麼你這樣做?我告訴你不要去做。
馬弗:哈利,這是我們的名片。

6. 電影里的句子

《忠犬八公的故事》
1、I have said that the soul is not more than the body。And I said that the body is no more than the soul。And nothing,not God is greater than one, than one itself is。
我曾說過,軀體與靈魂交融,難以分出孰輕孰重。世上任何事物,即使是上帝,也當眾生平等。
2、They taught me the meaning of loyalty that you should never forget anyone that you loved.
忠誠的意義在於我們不應該忘記愛過的每一個人
3、The distance between life and death, for a dog, it cannot fathom, it only believe, his master will come back. It's life as a water passage, one point one year after year in bluestone station. As a dog, it has its principles, never abandon, regardless of sickness and death. It was lying there, ten years, and a landscape. For life or for death, however separated, to our wives we pledged our word.
生與死的距離,對於一條狗來說,它無法參透,它只相信,他的主人會回來。 它的生命如一注流水,一點一點在車站的青石台上年復一年地流逝。作為一隻狗,它有它的原則,不離不棄,不論生老病死。它卧在那裡,十年,透徹成一種風景。死生契闊,與子成說。
4、Whether it is waiting for the previous owner, or waiting for me, I feel very touched, very happy." It teaches us the meaning of loyalty -- should never forget the people you love.
不管它是在等以前主人,還是在等我,我都覺得很感動,很幸福。」它教會了我們忠誠的含義———永遠不應忘記你愛的人.
5、Moved to new leaves to be decious, and how many conversion cycle, the only constant is standing waiting figure. Waiting for the silent witness to their most sincere, the most pure love, also deeply touched by people......
感動於新葉變落葉,多少個轉換輪回中,唯一不變的是矗立等待的身影。用這無言的守候來見證自己最誠摯,最純潔的愛,也深深打動著身旁的人們……
《急速蝸牛》No dream is too big,and no dreamer is too small.夢想再大也不嫌大,追夢的人再小也不嫌小。Everybody's got that one thing that makes them happy.For me,it's terrifying blazing speed.每個人都能找到一樣讓他愉悅的事情,對我而言,那就是驚人的速度。-Put all that racing nonsense behind you and start living your life.-I have a life.-把那些荒謬的賽車理想都拋諸腦後,開啟你真正的生活吧!-賽車就是我的生活。
《食破天驚》
Life became gray and flavorless. 人生灰暗,索然無味。
But when all seemed lost, I stared at defeat... 但生活在給你關上一扇門的時候,
...and found hope. 必會給你打開一扇窗。
The world needs your originality, Flint. 世界需要你的創造力,Flint。
You just have to grow into it. 你只要成長起來就好了。
And I know that you're gonna do big things someday. 我知道今後你將成就一番事業。
From that moment on... 從那時起,
...I was determined to invent something great. 我決心要發明出超棒的東西。
Have you ever felt like you were a little bit different?你是否曾覺得自己有點兒與眾不同?
Like you had something unique to offer the world...像是你就是那匹千里馬,
...if you could just get people to see it. ...只要有伯樂欣賞,
Then you know exactly how it felt... 這樣的話你就能知道,
...to be me. 我的感覺。
Go ahead, Flint. 放手去干吧,Flint。
《小鬼當家》沒找到

7. 小鬼當家裡的句子!求大神幫助

這么多 你自己挑選幾句吧 Where's my suitcase? 我的行李呢? Who took my shirt? 誰把我的襯租灶衫拿去了? Miss. Young lady! 哎,小姐 Excuse me. Girls! 對不起,小姐們 Hey, little fella. Hey! 小傢伙,嗨 Excuse me, girls. Girls! 對不起,小姐們 Hey, big fella! 哎,胖子! Help me make the beds in the living room. 幫我整理客廳的床 Come on down here! 下來這里! Hey, son! 小傢伙! Big fella. Hey, little guy! Little guy! 胖子!小傢伙! Pete's brother and his family are here. 彼得的哥哥和他的全家 現在都在這兒 Trish is going to Montreal. 翠絲要去蒙特婁度假 Montreal? Oh, her family's there. 蒙特婁? 噢,她家人在那裡 - Then we're off. - When? -我們也放假了 -你們什麼弊螞扮時候走? - Tomorrow. - You're not ready, are you? -明天就走 -你是不是還沒有準備好? Uncle Frank won't let me watch the movie... 法蘭克叔叔不讓我看電影… ...but the big kids can. 可是他讓大孩子看 Why can't I? 為什麼我就不能看呢? I'm on the phone. 我正在講電話 When do you come back? Not till then? 你們什麼時候回來? It's not even rated R. He's just being a jerk. 這部電影又不是限制級 他真討厭 Kevin, if Uncle Frank says no... 凱文,要是法蘭克叔叔說不能看… ...then it must be really bad. 那一定是物察爛片 No, we put the dog in the kennel... Hey, get off! 不,我們要把狗送去狗舍里… 嘿,下去! Kevin, out of the room. 凱文,出去! Hang up the phone and make me, why don't you? 掛了電話再來趕我出去啊 幹嘛不這樣? This kid. 死孩子 Did you pick up a voltage adaptor thing? 你有沒有買電流轉換器之類的東西? No, I didn't have time. 沒有,我沒閑時間買那個 - Then how do I shave in France? - Grow a goatee. -那我到法國用什麼刮鬍子? -那就留山羊鬍啊 Dad, nobody'll let me do anything. 爸,他們什麼事都不讓我做 I've got something, pick up those MicroMachines that are all over. 我找點事給你做 把這里的小東西都收好 Aunt Leslie almost broke her neck. 你萊絲莉嬸嬸上次就踩到了 摔了一跤,脖子差點斷掉 He was playing with the glue gun again. 他又玩熱熔膠槍了 We talked about that. 我們談過這個了吧 Did I burn down the joint? I don't think so. 我有把房子燒掉過嗎? 沒有 I made ornaments out of fish hooks. 我只是用魚鉤做了一個裝飾品 - My new fish hooks? - I can't make them out of old ones... -是用我的新魚鉤做的吧? -我又不能用舊魚鉤做 ...with dry worm guts stuck on them. 有乾的蚯蚓腸子粘在上面 - Peter. - Come on, Kevin. Out. -彼得 -走吧,凱文,出去吧 Do you guys have a voltage adaptor? 彼得,你有電流轉換器嗎? Here's a voltage adapter! 這里有一個 God, you're getting heavy! Go pack your suitcase. 你越來越重了 快去收拾你的行李吧 Pack my suitcase? 收拾我的行李? - Where's the shampoo? - I don't live here. -洗發精在哪裡? -我又不住這里 This many people here and no shampoo. 這房子里有這么多人住 居然連瓶洗發精都沒有 - Are your folks home? - They don't live here. -你父母在家嗎? -他們不住在這里 - Tracy, did you order the pizza? - Buzz did. -崔西,是你叫的披薩嗎? -是巴茲叫的 Excuse me. Are your parents here? 對不起,小姐 你的父母在這里嗎? My parents live in Paris. 我父母住在巴黎,對不起 - Hi! - Hi! -你好! -你好! - Are your parents home? - Yeah. -你父母在家嗎? -在啊 - Do they live here? - No. -他們住在這嗎? -不 Why should they? All kids, no parents. 全是孩子,沒有父母 Probably a fancy orphanage. 這是孤兒院還是什麼地方 I don't know how to pack a suitcase. I've never done it once. 我不知道怎麼收拾行李 我這一輩子還從來沒有收拾過行李呢 - Tough. - That's what Megan said. -厲害啊 -梅根也是這么說的 What did I say? 我說什麼? You told him "Tough." 你說他厲害 The dope was whining about a suitcase. What was I supposed to say? 這傢伙嘀咕了行李嘀咕了半天 我能說什麼? "Congratulations, you're an idiot"? 握著他的手說恭喜他嗎? 恭喜他是白痴嗎? - I'm not an idiot! - Really? -我才不是白痴! -噢,是嗎?

8. 《小鬼當家2》經典台詞有哪些

《小鬼當家2》經典台詞英漢互譯:

1、I don't understand why people keep watching movies over and over again, I've seen it, I cried, once is enough.

我不明白人們為什麼總是把電影看一遍又一遍,我看過了,我哭了,一次就夠了。

2、No one can beat me in my house.

沒人能在我的家打敗我。

3、碰侍Love is like a butterfly. It goes where it pleases and it pleases where it goes.

愛情就像一隻蝴蝶,它喜歡飛到哪裡,就把歡樂帶到哪裡。

4、Within you I lose myself, without you I find myself wanting to be lost again.

有了你,我迷失了自我。失去你,我多麼希望慧吵手自己再度迷失。

5、Distance makes the hearts grow fonder.

距離前嫌使兩顆心靠得更近。