A. 教父電影經典台詞激勵人心篇
電影教父經典台詞:
He (Don Corleone) had long ago learned that society imposes insults that must be borne, comforted by the knowledge that in this world there comes a time when the most humble of men, if he keeps his eye open, can take his revenge on the most powerful. It was this knowledge that prevented the Don from losing the humility all his friends admired in him.
他(柯里昂教父)早就懂得:社會上常常會有突如其來的侮辱,那是必須忍受的。在這個世界上,常常會出現這樣的情況:最微不足道的人,如果他時刻留意的話,總會有機會向那些最不可一世的人報仇血恨。明白了這個道理,也就心平氣和了。正是因為明白這個道理,老頭子才從來不喪失那種他所有朋友都嘆服的謙虛謹慎的作風。
PS: Any profession was worthy of respect to men who for centuries earned bread by the sweat of their brows.
千百年來,只要憑賣力氣,流汗水換飯吃,任何職業都是值得尊敬的。
The Don always taught that when a man was generous, he must show the generosity as personal. He gave the baker a Di Nobili cigar and a glass of yellow Strega and put his hand on the men’s shoulder to urge him on. That was the mark of the Don’s humanity. He knew from bitter experience what courage it took to ask a favor from a fellow man.
柯里昂教父經常這樣教導:如果一個人要慷慨,那他就必須把這種慷慨表現得充滿感情。
他遞給麵包師傅一根“高貴牌”雪茄煙,一杯“振奮牌”果子露,還把手搭在他的肩膀上鼓勵他說下去,這就是老頭子的人情味的一種表示。他從自己辛酸的經歷中體會到:大家同樣是人,要一個人央求另一個人辦一件事,這可需要多大的勇氣啊。
PS: If a person is very generous, then he must behave himself an emotional generosity.
“You know those Arctic explorers who leave caches of food scattered on the route to the North Pole? Just in case they may need them someday? That’s my father’s favors. Someday he’ll be at each one of those people’s houses and they had better come across.”
“你知道北極探險家在去北極的路上,沿途總要把食物在地窖里埋起來嗎?就是為了預防有一天走到那裡可能需要食物。這就是我父親為別人做好事的道理。他有一天也可能有事相求,要登門拜訪他們。所以最好他們能先過來拜訪下我們。”
The Don helped those in misfortune whose misfortune he had partly created. Not perhaps out of cunning or planning but because of his variety of interests or perhaps because of the nature of the universe, the interlinking of good and evil, natural of itself.
柯里昂教父一方面在幫助那些陷於不幸的人們,但另一方面那些人的不幸一定程度上卻是他造成的。這,既不是出於陰謀詭計,也不是出於刻意安排,而是由於他利益的多樣性,或者說是宇宙的自然法則,善與惡的相互滲透乃是自然本身的法則。(所以說,強大你自身,是保護自己的終極之道。)
對敵理念
Don’t hate your enemy, or you will make wrong judgment.
不要憎恨你的敵人,否則你將做出錯誤的判斷。
Never tell anybody outside the family what you’re thinking again.
(這句話是教父對其大兒子Sonny的訓斥。Sonny在外人面前暴露出與父親不同的想法,終釀成大禍,招致敵人對老一代教父的暗殺行動。Corleone家族也正是由此從盛轉衰。)
Sonny:
“If there’s one thing the old man hammered into me, it’s never to do a thing like that, to let other people know there’s a split of opinion in the Family.”
“如果說老爸對我有什麼教導,使我永遠不忘的話,那就是永遠不能做一件蠢事:讓外人知道我們家族內部有意見分歧。”
Keep your friends close, but your enemies closer.
離你的朋友近些,但離你的敵人要更近,這樣你才能更了解他
Don’t let anybody know what you are thinking.
不要讓任何人知道你在想什麼(邁克對文森說)。
Don’t let women dictate your actions and they’re not competent in this world, though certainly they’ll be saint in heaven while we men burn in hell.
不要讓女人左右你的行為。而她們在這個世界上並沒有這樣的資格,盡管可以肯定她們會上天堂。當聖人,而男人要下地獄,受火燒。
教父的自信
I’m gonna make him an offer he can’t refuse.
我將給他一個他無法拒絕的理由/條件。
(這局可稱是教父系列中最經典的一句台詞。敢這樣說,來源於強大的自信,是一個男人對自己力量和謀略的篤信。)
He never asks a second favor when he’s been refused the first.
小說里的原句。
My father assured him that either his brains or his signature would be on the contract.
You talk about vengeance. Is vengeance gonna bring your son back to you? Or my boy to me? I forgot the vengeance of my son…..but I ‘m a superstitious man. And if some unlucky accident should befall him—if he should get shot in the head by a police officer or if he should hang himself in the jail cell or if he’s struck by a bolt of lightning—then I’m gonna blame some of the people in this room. And that I do not forgive.
我是個迷信的人,若是他不幸發生意外,或被警察開槍打死,或在牢里上吊,或是他被閃電擊中,那我會怪罪這個房間里的每一個人,到那時候我就不會再客氣了。
教父對待家人的態度
Do you spend time with your family? Good. Because a man that doesn't spend time with his family can never be a real man.
你經常跟家人呆在一起嗎?不錯。因為不經常與家人呆在一起的男人,永遠也成不了真正的男人!
I spent my whole life trying not to be careless. Women and children can be careless. But not men.
我費了一生的精力,試圖不讓自己變得十分粗心。女人和小孩子們可以很粗心,但男人不會。
Everything I do with my power, including something criminal, I just want to protect my family and my friends .
我以我的力量所做的一切事情,包括一些罪惡,只是為了保護我的家人和我的朋友。
I never wanted this for you. I work my whole life — I don't apologize — to take care of my family, and I refused to be a fool, dancing on the string held by all those big shots. I don't apologize — that's my life — but I thought that, that when it was your time, that you would be the one to hold the string. Senator Corleone; Governor Corleone. Well, it wasn't enough time, Michael. It wasn't enough time.
我從來沒有想過要帶給你這些。我工作了一輩子,來養家糊口,我沒有道過歉,我不願意當個傻瓜,做那些大人物手中的提線木偶。我毫無歉意,這就是我的命運,不過我也想到過,到時候我兒子成為真正的男人時,你就要做手握繩子的那個人。科利翁尼參議員,科利翁尼州長。好了,時間不多了,邁克爾。時間不多了!
教父的友誼觀
Friendship can build a solid defense.
友誼可以築起一道堅實的防線。
The Don to Bonasera:
“My feelings were wounded but I am not that sort of person who thrusts his friendship on those who do not value it——on those who think me of little account.
“我傷了感情了,但是我這個人並不把自己的友誼強加於那些不重視友誼的人——那些認為我無足輕重的人。”
The Don to Jonny:
“Friendship is everything. Friendship is more than talent. It is more than government; it is almost the equal of family. Never forget that. If you had built up a wall of friendships you wouldn’t have to ask me to help.”
“友誼就是一切。友誼比天賦還重要。朋友比政府還重要。朋友簡直等於自家人,永遠不要忘記這一點。如果你用朋友的友誼築起一道防線,你也就不會相求於你的教父了。”
《教父》經典語錄
After five months of exile in Sicily, Michael Corleone came finally to understand his father’s character and his destiny. He came to understand men like Luca Brasi, the ruthless caporegime Clemenza, his mother’s resignation and acceptance of her role. For in Sicily he saw what they would have been if they had chosen not to struggle against their fate. He understood why the Don always said, “A man has only one destiny.”
邁克·柯里昂在西西里過了五個月的流浪生活之後,終於真正懂得了他父親的性格和他自己的命運。他終於真正懂得了像路加·布瑞西和冷酷的克萊門扎這類人物,也懂得了他母親那種安分守己的超然態度。在西西里,他看的一清二楚,要是他們不行動起來同自己的命運作斗爭,他們將落得什麼下場?他懂得了,為什麼老頭子反反復復地說:“一個人只有一種命運。”(這段話出自原版,很完整地解釋了A man has only one destiny的原因。不抗爭,便只能像螻蟻一樣的活著,不滿也不甘,奮斗的原動力,促使著你向上爬,變得更強更有力,完成你在這個世界上的.使命。)
Michael Corleone understood for the first time why men like his father chose to become thieves and murderers rather than members of the legal society. The poverty and fear and degradation were too awful to be acceptable to any man of spirit.
邁克·柯里昂破天荒地第一次悟出一個道理,為什麼像他父親那樣的人,甘願當盜竊犯和謀殺犯而不願意當合法社會的守法公民?貧窮,恐懼,屈辱,這些東西太可怕了,對任何一個有骨氣的人來說,都是難以忍受的。
If anything in this life is certain, if history has taught us anything, it is that you can kill anyone.
如果生活告訴了我們什麼,歷史教育了我們什麼,那就是你可以殺了任何人。(還能記得邁克說這句話時自負的神情和語氣。邁克是個有仇必報的人,不管是性格還是為了家庭生存的原因,他總是把仇人翦除殆盡。)
Only don’t tell me you’re innocent. It insults my intelligence, makes me very angry.
(邁克只想知道是不是妹夫參與陷害了哥哥。之前所有的承諾,什麼一筆勾銷,拉斯維加斯旅行,我是你孩子的教父,所有一切是誘餌,是放鬆警惕的“後路”。可憐以勞爾的智商會信以為真,他不了解邁克是什麼樣的人。犯下這樣不可饒恕的罪過,只有一條後路,那就是死。)
See, all our people are businessmen. Their loyalty is based on that. One thing I learned from Pop was trying to think as people around you think. On that basis, anything is possible.
看,與我們打交道的都是生意人。他們忠誠是建立在利益至上的。我從爸爸那裡學到的一點,那就是揣摩周圍人的想法,以他們的立場去思考。在生意的基礎上,一切皆有可能。
You make the choice, and this is your price.
你做出了這個決定,這是你的代價。
(這句是《教父3》里最經典的一句話。)
All my life, I, kept trying to go up in society where everything higher up was legal, straight. But the higher I go, the crookeder it becomes. How in the hell does it end?
(我一生都費盡心思地向上攀爬。之前我認為上層的世界合法、磊落。可越往上攀爬,越覺險惡。這沒完沒了的勾心鬥角、爭執傾軋,什麼時候才是個頭?)
其他
Tom to Michael:
There are things that have to be done and you do them and you never talk about them. You don’t try to justify them. They can’t be justified. You just do them. Then you forget it.”
有些事必須干,你干就是了,絕不高談闊論。不要去判斷要做的這些事是否合理。它們沒法判斷。你干你的就是了,幹完之後就忘記。
In Hagen’s world, the Corlenone’s world, the physical beauty, the sexual power of women, carried not the slightest weight in worldly matters. It was a private affair, except, of course, in matters of marriage and family disgrace.
在黑根(Hagen即家族參謀Tom Hagen)眼裡,在柯里昂家族眼裡,女人的肉體美,女人的性魅力,在人情世故中是無足輕重的私人小事,當然,除非涉及到婚姻和家庭榮辱。
Great men are not born great, they grow great, and so it was with Vito Corleone.
偉人並非生來就偉大的,而是在其成長過程中體現其偉大的,維托·柯里昂也同樣如此。
Tessio had a better opinion of Michael. He sensed something else in the young man: a force cleverly kept hidden, a man jealously guarding his true strength from public gaze, following the Don’s precept that a friend should always underestimate your virtues and an enemy overestimate your faults.
忒希奧對邁克比較有好感。他在這個年輕人身上感到了另一種氣質:平時不露鋒芒,生怕把自己的實力公開在光天化日之下;緊守柯里昂教父的訓誨:讓朋友低估你的優點,讓敵人高估你的缺點。(對於為成熟的雛鳥,第一任務,亮出你的鋒芒,有了之後才是學習隱藏之時。)
“Revenge is a dish that tastes best when it is cold.”
復仇是一道冷卻後味道才最好的菜餚。(剌開肚子的那一刀)
He (Albert Nerl) was rarely tactful. If he disagreed with a group’s attitude or an indivial’s opinion, he kept his mouth shut or brutally spoke his contradiction. He never gave a polite agreement.
他(亞伯特·奈爾,在電影末尾槍殺巴茨尼的身穿警察制服的人)表現得罕見的老練。要是他不同意一群人的態度或個別人的意見,他要麼守口如瓶,要麼和盤托出自己反對的理由。他向來都不表示禮節性的同意。
It’s not personal,it’s business.
不要把私人的感情帶到商界,這不利於發展,即使有解決不了的,靠你的能力,你的智慧來解決。(感情和事業兩分,這是最健康的關系。)
It was part of the Don’s greatness that he profited from everything.
老頭子的偉大,其中部分原因就是因為他從每一件事情里都得到了好處。
B. 電影教父經典台詞中英文對照 很有人生意義的教父經典語錄片段摘抄
教父經典語錄
不要說不可能,沒有什麼不可能。馬里奧普佐《教父》
不要憎恨你的敵人,那會影響你的判斷力。讓朋友低估你的優點,讓敵人高估你的缺點。馬里奧普佐《教父》
偉大的人不是生下來就偉大的,而是在成長過程中顯示其偉大的
一個提著公文包的律師所搶到的錢比一千個拿著沖鋒槍的搶到搶到的錢還要多
如果一個人很慷慨,那他就必須把自己的慷慨表現得充滿感情馬里傲普佐原文
友誼可以築起一道堅實的防線
我們都是偽善的人,參議員先生,但請不要把它與我的家族聯系在一起
麥克:你還沒有教會我怎樣說不。 教父:首先,你不能對你所熱愛的人說不
姐姐的婚禮上他說:那是我的家族,不是我。
我相信友誼,並且願意首先表示出我的友誼.
MC我最疼愛你,知道嗎?
你不該拒絕我的友誼
如果你認為我不知道其中的真相,那就是在侮辱我的智慧。馬里奧普佐《教父》
你花時間和你的家人在一起嗎?我當然有。很好!不照顧家人的男人,根本算不上是個男人。馬里奧普佐《教父》
The Don always taught that when a man was generous, he must show the generosity as personal. He gave the baker a Di Nobili cigar and a glass of yellow Strega and put his hand on the mens shoulder to urge him on. That was the mark of the Dons humanity. He knew from bitter experience what courage it took to ask a favor from a fellow man.
柯里昂教父經常這樣教導:如果一個人要慷慨,那他就必須把這種慷慨表現得充滿感情。
他遞給麵包師傅一根高貴牌雪茄煙,一杯振奮牌果子露,還把手搭在他的肩膀上鼓勵他說下去,這就是老頭子的人情味的一種表示。他從自己辛酸的經歷中體會到:大家同樣是人,要一個人央求另一個人辦一件事,這可需要多大的勇氣啊。
這張和約書上會留下兩樣東西:一是你的名字,再就是你的腦漿
現在,只留下我們之間可貴的友誼.
Sonny:
If theres one thing the old man hammered into me, its never to do a thing like that, to let other people know theres a split of opinion in the Family.
如果說老爸對我有什麼教導,使我永遠不忘的話,那就是永遠不能做一件蠢事:讓外人知道我們家族內部有意見分歧。
I never wanted this for you. I work my whole life I dont apologize to take care of my family, and I refused to be a fool, dancing on the string held by all those big shots. I dont apologize thats my life but I thought that, that when it was your time, that you would be the one to hold the string. Senator Corleone; Governor Corleone. Well, it wasnt enough time, Michael. It wasnt enough time.
我從來沒有想過要帶給你這些。我工作了一輩子,來養家糊口,我沒有道過歉,我不願意當個傻瓜,做那些大人物手中的提線木偶。我毫無歉意,這就是我的命運,不過我也想到過,到時候我兒子成為真正的男人時,你就要做手握繩子的那個人。科利翁尼參議員,科利翁尼州長。好了,時間不多了,邁克爾。時間不多了!
See, all our people are businessmen. Their loyalty is based on that. One thing I learned from pop was trying to think as people around you think. On that basis, anything is possible.
看,與我們打交道的都是生意人。他們忠誠是建立在利益至上的。我從爸爸那裡學到的一點,那就是揣摩周圍人的想法,以他們的立場去思考。在生意的基礎上,一切皆有可能。
You make the choice, and this is your price.
你做出了這個決定,這是你的代價。
(這句是《教父3》里最經典的一句話。)
聞香識女人經典台詞語錄中英文對照摘抄
聞香識女人是1992年公映的美國電影。由阿爾帕西諾、克里斯奧唐納等主演。電影講述了一名預備學校的學生,為一位脾氣暴躁的眼盲退休軍官擔任助手期間發生的故事。
1、No mistakes in the Tango, not like life. Its simple, thats e indication of a brain. too much football bothering you.
17、no mistakes in the tango, not like life.
兮:舞跳錯了可以繼續,生活呢?
18、all my life i stood up to everyone and everything because if made me feel important. you do it cause you mean it.
兮:有目的的生活有時候也會是一種悲哀。差距總是讓人失落。
19、youre not bad, youre just in pain.
兮:如果一個人是壞人,並不是因為他本性有多惡,只是因為他的生命中積累了太多的的壞。是的,世界上沒有壞人,只有在痛苦中的人。
20、ise you. Hows that for cornball?
我還說完呢,我剛一進到這里,就聽到那些話:未來領袖的搖籃如果架子斷了,搖籃也就掉了,它已經掉了,它墜落了,造就青年,培養未來的領袖,看吧!要小心了,你們在培養什麼樣的領袖,我不知道!今天查理保持沉默是對還是錯,我雖然不是法官但我可以告訴你,他不會為了自己的前途而出賣任何人。朋友們!這就是人們常說的正直,這就是勇氣,這才是未來領袖所具有的品質。現在我到了一個人生的十字路口,我一向知道哪條路是正確的,這毋庸置疑。我知道,可我沒走,為什麼?因為做到這一點他太堅難了。輪到查理了,他也在一個人生的十字路口,他必須選擇一條路,一條正確的路,一條有原則的路,一條成全他人格的路,讓他沿著這條是繼續前行,這孩子的前途掌握在你們的手裡委員們,他會前途無量的,相信我,別毀了他!保護他!支持他!我保證會有一天你們會為此而感到驕傲。
泰戈爾經典語錄中英文對照
【泰戈爾經典語錄中英文對照一】
在光明中高舉,在死的陰影里把它收起。和你的星星一同放進夜的寶盒,早晨,讓它在禮拜聲中開放的鮮花叢里找到它自己。
Article 19 tagore's sayings: in the light is lifted up, in the shadobstone. As the characteristics of the ship is sailing drive, love is not permitted to YouJin, only alloen, the evil you stripped naked, curse you to ing all your ing all your way.
思想掠過我的心上,如一群野鴨飛過天空。我聽見它們鼓翼之聲了。
Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.I hear the voice of their wings.
"誰如命運似的催著我向前走呢?""那是我自己,在身背後大跨步走著。"
e to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.
夏天的飛鳥,飛到我窗前唱歌,又飛去了。 秋天的黃葉,他們沒有什麼可唱的,只是嘆息一聲,飛落在那裡。
The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.
偉大的沙漠為了綠葉的愛而燃燒,而她搖搖頭、笑著、飛走了。
The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water..''
瀑布歌道:「當我得到自由時,便有了歌聲。」
the stars are not afraid to appear like fireflies.
群星不會因為像螢火蟲而怯於出現。
tree, the tree gave it.
樵夫的斧頭向樹要柄,樹便給了它。
He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open.
想要行善的人在門外敲著門;愛人的,看見門是敞開的。
The scabbard is content to be ll when it protects the keenness of the word.
《神偷奶爸3》經典台詞中英文對照
1、I was thinking you two could get some grub。我覺得你們倆可以出去吃個飯。
2、Are you out of your gourd?你瘋了嗎?
3、Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you。好像是由於你背景復雜,所以沒人願你和你共事。
4、Does it matter? 有什麼關系嗎?
5、Yeah, well, she is a nut job, and I『m not going on any date。是的,不過她的腦袋有點不正常,而且我才不會去相親。
6、Go about your business。回去幹活吧。
7、who are you texting? 你在給誰發簡訊?
8、You never know what kind of booby traps this guy could have set。你永遠猜不到這傢伙可能會設下什麼樣的陷阱。
9、The kid gives me the creeps!那孩子讓我毛骨悚然!
10、No one! Just my friend Avery。 沒誰!只是一個叫Avery的朋友。
11、Wow, looks like your date』s out for the count。哇,你的約會對象好像不省人事了呢。
12、I just need to get some things off my plate before we start taking over the world, that『s all。只不過在我們開始征服世界前,我得先把一些事情處理完。
13、But not me。 I stepped up。但我願意,我毛遂自薦的。
14、I don』t。 I『d do it again in a heartbeat。我可沒有,我真想馬上再來一次。
C. 教父三部曲:27句經典台詞盡顯浮生一世
近幾日,強哥觀看了教父三部曲。只記得最早看教父第一部已是數年前,這次終於看完了。這部經典之作,讓我感悟頗多,故而摘錄其中的27句經典台詞,並狗尾續貂之感悟,與諸君探討。
關於自我修養:
強哥感悟:一個人的自我修養決定了人生的高度,這份修養來源於生活也服務於生活,圍繞我們的一切都是生活的哲學與智慧。試著做個有心人吧,從生活中汲取更多的營養,讓自己長成枝繁葉茂的大樹,享受陽光雨露。
關於為人處世:
強哥感悟:跟講道理的人講道理,跟不講道理的人掰腕子。講道理是人類的普世價值,能講道理要講道理,不能講道理我們可以尋求朋友幫助,甚至訴諸法律,如果一切都無能為力,又 不願懦弱的苟活,我們可以向歷史學習,必要的時候 以暴制暴才能換來和平。辱母案舉起的菜刀,是對不講道理、不懂規矩者最好的回饋。
關於競爭:
強哥感悟:今日之世界,沒有那麼多深仇大恨。大抵我們生活中的「敵人」就是工作抑或學習上的競爭對手了。教父的名言不僅適合於武鬥,同樣適合於文斗。而教父的話也似曾相識,即知己知彼,百戰不殆。要「控制」別人,首先要控制好自我,並用實際行動擊敗你的對手,最後給他一個關懷備至的擁抱。明智的勝利者會讓對手有尊嚴的活著,甚至追隨自己左右。
關於名利:
強哥感悟:在名利面前,大部分人都是難以抵抗的。它能給我們帶來精神愉悅和物質享受,同時,也是一杯麻醉心扉的烈酒,一旦過度就會讓人忘乎所以,當你醒來的時候,彷彿做了一場夢,而你卻再也回不到從前,甚至最平淡的生活都已經變成了奢侈。這段感悟其實源自一位身邊落馬的領導,前半生仕途一帆風順,名利雙收,然而,一切卻戛然而止。正如本山大叔的一句台詞「人生就像一架飛機,不在於你能飛多高多遠,關鍵是平穩落地」,人活著不易,一切還是要穩字當頭,不要越過那條底線。
關於勵志:
強哥感悟:有人說我是憤青,我欣然接受,有人說我過於理想化,我同樣接受。他們不知道,我不僅患有嚴重的理想主義病,更篤信理想可以照進現實,正如教父所言:「不要說不可能,沒有什麼不可能」。假如你要建造一座舒適的鄉間別墅,你最需要的不是工具,而是種子,它可以幫你得到一片用於建造房屋的森林。
關於友誼:
強哥感悟:關於友誼,其實沒有太多要說的,我們只需要將心比心,用心經營,我們獲取友誼,同樣也需要回報友誼,這份友誼必然是等價的。在友誼面前,我們應該積極主動,不要輕易拒絕一份善意,當然,更不要輕易付出所有。
關於家庭 :
強哥感悟:家庭是一個永恆的名詞,一切始於家庭,這是我們每個人的根。沒有和諧的家庭,即使外在的你花枝招展,那也不過是曇花一現。枯樹新芽靠的是根,根爛了,參天巨擎也不過是空中樓閣。因而,多給根澆水施肥,這樣才能枝繁葉茂,莫要捨本逐末。
關於生命:
強哥感悟:生命是如此的美麗,卻只有一次,感謝上蒼的恩賜。許三多說:「好好活,做有意義的事情,有意義的事情就是好好活。」 朋友們,好好活吧。
D. 教父電影經典台詞激勵人心篇
導語:電影《教父》改編自馬里奧·普佐的同名小說,講述了以維托·唐·科萊昂為首的黑幫家族的發展過程以及科萊昂的小兒子邁克如何接任父親成為黑幫首領的故事。1973年該片獲得第45屆奧斯卡獎最佳電影、最佳男主角、最佳改編劇本獎。下面是我收集整理的經典台詞,歡迎大家閱讀參考!電影教父經典台詞:
He (Don Corleone) had long ago learned that society imposes insults that must be borne
forted by the knowledge that in this world there es a time when the most humble of men
if he keeps his eye open
can take his revenge on the most powerful. It was this knowledge that prevented the Don from losing the humility all his friends admired in him.
他(柯里昂教父)早就懂得:社會上常常會有突如其來的侮辱,那是必須忍受的。在這個世界上,常常會出現這樣的情況:最微不足道的人,如果他時刻留意的話,總會有機會向那些最不可一世的人報仇血恨。明白了這個道理,也就心平氣和了。正是因為明白這個道理,老頭子才從來不喪失那種他所有朋友都嘆服的謙虛謹慎的作風。
PS: Any profession was worthy of respect to men who for centuries earned bread by the sweat of their brows.
千百年來,只要憑賣力氣,流汗水換飯吃,任何職業都是值得尊敬的。
The Don always taught that when a man was generous
he must show the generosity as personal. He gave the baker a Di Nobili cigar and a glass of yellow Strega and put his hand on the men』s shoulder to urge him on. That was the mark of the Don』s humanity. He knew from bitter experience what courage it took to ask a favor from a fellow man.
柯里昂教父經常這樣教導:如果一個人要慷慨,那他就必須把這種慷慨表現得充滿感情。
他遞給麵包師傅一根「高貴牌」雪茄煙,一杯「振奮牌」果子露,還把手搭在他的肩膀上鼓勵他說下去,這就是老頭子的人情味的一種表示。他從自己辛酸的經歷中體會到:大家同樣是人,要一個人央求另一個人辦一件事,這可需要多大的勇氣啊。
PS: If a person is very generous
then he must behave himself an emotional generosity.
「You know those Arctic explorers who leave caches of food scattered on the route to the North Pole? Just in case they may need them someday? That』s my father』s favors. Someday he』ll be at each one of those people』s houses and they had better e across.」
「你知道北極探險家在去北極的路上,沿途總要把食物在地窖里埋起來嗎?就是為了預防有一天走到那裡可能需要食物。這就是我父親為別人做好事的道理。他有一天也可能有事相求,要登門拜訪他們。所以最好他們能先過來拜訪下我們。」
The Don helped those in misfortune whose misfortune he had partly created. Not perhaps out of cunning or planning but because of his variety of interests or perhaps because of the nature of the universe
the interlinking of good and evil
natural of itself.
柯里昂教父一方面在幫助那些陷於不幸的人們,但另一方面那些人的不幸一定程度上卻是他造成的。這,既不是出於陰謀詭計,也不是出於刻意安排,而是由於他利益的多樣性,或者說是宇宙的自然法則,善與惡的相互滲透乃是自然本身的法則。(所以說,強大你自身,是保護自己的終極之道。)
對敵理念
Don』t hate your enemy
or you will make wrong judgment.
不要憎恨你的敵人,否則你將做出錯誤的判斷。
Never tell anybody outside the family what you』re thinking again.
(這句話是教父對其大兒子Sonny的訓斥。Sonny在外人面前暴露出與父親不同的想法,終釀成大禍,招致敵人對老一代教父的暗殺行動。Corleone家族也正是由此從盛轉衰。)
Sonny:
「If there』s one thing the old man hammered into me
it』s never to do a thing like that
to let other people know there』s a split of opinion in the Family.」
「如果說老爸對我有什麼教導,使我永遠不忘的話,那就是永遠不能做一件蠢事:讓外人知道我們家族內部有意見分歧。」
Keep your friends close
but your enemies closer.
離你的朋友近些,但離你的敵人要更近,這樣你才能更了解他
Don』t let anybody know what you are thinking.
不要讓任何人知道你在想什麼(邁克對文森說)。
Don』t let women dictate your actions and they』re not petent in this world
though certainly they』ll be saint in heaven while we men burn in hell.
不要讓女人左右你的行為。而她們在這個世界上並沒有這樣的資格,盡管可以肯定她們會上天堂。當聖人,而男人要下地獄,受火燒。
教父的自信
I』m gonna make him an offer he can』t refuse.
我將給他一個他無法拒絕的理由/條件。
(這局可稱是教父系列中最經典的一句台詞。敢這樣說,來源於強大的自信,是一個男人對自己力量和謀略的篤信。)
He never asks a second favor when he』s been refused the first.
小說里的原句。
My father assured him that either his brains or his signature would be on the contract.
You talk about vengeance. Is vengeance gonna bring your son back to you? Or my boy to me? I fot the vengeance of my son… I 『m a superstitious man. And if some unlucky accident should befall him—if he should get shot in the head by a police officer or if he should hang himself in the jail cell or if he』s struck by a bolt of lightning—then I』m gonna blame some of the people in this room. And that I do not five.
我是個迷信的人
若是他不幸發生意外
或被警察開槍打死
或在牢里上吊
或是他被閃電擊中
那我會怪罪這個房間里的每一個人
到那時候我就不會再客氣了。
教父對待家人的態度
Do you spend time with your family? Good. Because a man that doesn't spend time with his family can never be a real man.
你經常跟家人呆在一起嗎?不錯。因為不經常與家人呆在一起的男人,永遠也成不了真正的男人!
I spent my whole life trying not to be careless. Women and children can be careless. But not men.
我費了一生的精力,試圖不讓自己變得十分粗心。女人和小孩子們可以很粗心,但男人不會。
Everything I do with my power
including something criminal
I just want to protect my family and my friends .
我以我的力量所做的一切事情,包括一些罪惡,只是為了保護我的家人和我的朋友。
I never wanted this for you. I work my whole life — I don't apologize — to take care of my family
and I refused to be a fool
dancing on the string held by all those big shots. I don't apologize — that's my life — but I thought that
that when it was your time
that you would be the one to hold the string. Senator Corleone; Governor Corleone. Well
it wasn't enough time
Michael. It wasn't enough time.
我從來沒有想過要帶給你這些。我工作了一輩子,來養家餬口,我沒有道過歉,我不願意當個傻瓜,做那些大人物手中的提線木偶。我毫無歉意,這就是我的命運,不過我也想到過,到時候我兒子成為真正的男人時,你就要做手握繩子的那個人。科利翁尼參議員,科利翁尼州長。好了,時間不多了,邁克爾。時間不多了!
教父的友誼觀
Friendship can build a solid defense.
友誼可以築起一道堅實的防線。
The Don to Bonasera:
「My feelings were wounded but I am not that sort of person who thrusts his friendship on those who do not value it——on those who think me of little account.
「我傷了感情了,但是我這個人並不把自己的友誼強加於那些不重視友誼的人——那些認為我無足輕重的人。」
The Don to Jonny:
「Friendship is everything. Friendship is more than talent. It is more than government; it is almost the equal of family. Never fet that. If you had built up a wall of friendships you wouldn』t have to ask me to help.」
「友誼就是一切。友誼比天賦還重要。朋友比 *** 還重要。朋友簡直等於自家人,永遠不要忘記這一點。如果你用朋友的友誼築起一道防線,你也就不會相求於你的教父了。」
《教父》經典語錄
After five months of exile in Sicily
Michael Corleone came finally to understand his father』s character and his destiny. He came to understand men like Luca Brasi
the ruthless caporegime Clemenza
his mother』s resignation and acceptance of her role. For in Sicily he saw what they would have been if they had chosen not to struggle against their fate. He understood why the Don always said
「A man has only one destiny.」
邁克·柯里昂在西西里過了五個月的流浪生活之後,終於真正懂得了他父親的性格和他自己的命運。他終於真正懂得了像路加·布瑞西和冷酷的克萊門扎這類人物,也懂得了他母親那種安分守己的超然態度。在西西里,他看的一清二楚,要是他們不行動起來同自己的命運作斗爭,他們將落得什麼下場?他懂得了,為什麼老頭子反反復覆地說:「一個人只有一種命運。」(這段話出自原版,很完整地解釋了A man has only one destiny的原因。不抗爭,便只能像螻蟻一樣的活著,不滿也不甘,奮斗的原動力,促使著你向上爬,變得更強更有力,完成你在這個世界上的使命。)
Michael Corleone understood for the first time why men like his father chose to bee thieves and murderers rather than members of the legal society. The poverty and fear and degradation were too awful to be acceptable to any man of spirit.
邁克·柯里昂破天荒地第一次悟出一個道理,為什麼像他父親那樣的人,甘願當盜竊犯和謀殺犯而不願意當合法社會的守法公民?貧窮,恐懼,屈辱,這些東西太可怕了,對任何一個有骨氣的人來說,都是難以忍受的。
If anything in this life is certain
if history has taught us anything
it is that you can kill anyone.
如果生活告訴了我們什麼,歷史教育了我們什麼,那就是你可以殺了任何人。(還能記得邁克說這句話時自負的神情和語氣。邁克是個有仇必報的人,不管是性格還是為了家庭生存的原因,他總是把仇人翦除殆盡。)
Only don』t tell me you』re innocent. It insults my intelligence
makes me very angry.
(邁克只想知道是不是妹夫參與陷害了哥哥。之前所有的承諾,什麼一筆勾銷,拉斯維加斯旅行,我是你孩子的教父,所有一切是誘餌,是放鬆警惕的「後路」。可憐以勞爾的智商會信以為真,他不了解邁克是什麼樣的人。犯下這樣不可饒恕的罪過,只有一條後路,那就是死。)
See
all our people are busines *** en. Their loyalty is based on that. One thing I learned from Pop was trying to think as people around you think. On that basis
anything is possible.
看,與我們打交道的都是生意人。他們忠誠是建立在利益至上的。我從爸爸那裡學到的一點,那就是揣摩周圍人的想法,以他們的立場去思考。在生意的基礎上,一切皆有可能。
You make the choice
and this is your price.
你做出了這個決定,這是你的代價。
(這句是《教父3》里最經典的一句話。)
All my life
I
kept trying to go up in society where everything higher up was legal
straight. But the higher I go
the crookeder it bees. How in the hell does it end?
(我一生都費盡心思地向上攀爬。之前我認為上層的世界合法、磊落。可越往上攀爬,越覺險惡。這沒完沒了的勾心鬥角、爭執傾軋,什麼時候才是個頭?)
其他
Tom to Michael:
There are things that have to be done and you do them and you never talk about them. You don』t try to justify them. They can』t be justified. You just do them. Then you fet it.」
有些事必須干,你干就是了,絕不高談闊論。不要去判斷要做的這些事是否合理。它們沒法判斷。你 *** 的就是了,幹完之後就忘記。
In Hagen』s world
the Corlenone』s world
the physical beauty
the sexual power of women
carried not the slightest weight in worldly matters. It was a private affair
except
of course
in matters of marriage and family disgrace.
在黑根(Hagen即家族參謀Tom Hagen)眼裡,在柯里昂家族眼裡,女人的肉體美,女人的性魅力,在人情世故中是無足輕重的私人小事,當然,除非涉及到婚姻和家庭榮辱。
Great men are not born great
they grow great
and so it was with Vito Corleone.
偉人並非生來就偉大的,而是在其成長過程中體現其偉大的,維托·柯里昂也同樣如此。
Tessio had a better opinion of Michael. He sensed something else in the young man: a force cleverly kept hidden
a man jealously guarding his true strength from public gaze
following the Don』s precept that a friend should always underestimate your virtues and an enemy overestimate your faults.
忒希奧對邁克比較有好感。他在這個年輕人身上感到了另一種氣質:平時不露鋒芒,生怕把自己的實力公開在光天化日之下;緊守柯里昂教父的訓誨:讓朋友低估你的優點,讓敵人高估你的缺點。(對於為成熟的雛鳥,第一任務,亮出你的鋒芒,有了之後才是學習隱藏之時。)
「Revenge is a dish that tastes best when it is cold.」
復仇是一道冷卻後味道才最好的菜餚。(剌開肚子的那一刀)
He (Albert Nerl) was rarely tactful. If he disagreed with a group』s attitude or an indivial』s opinion
he kept his mouth shut or brutally spoke his contradiction. He never gave a polite agreement.
他(亞伯特·奈爾,在電影末尾槍殺巴茨尼的身穿警察制服的人)表現得罕見的老練。要是他不同意一羣人的態度或個別人的意見,他要麼守口如瓶,要麼和盤托出自己反對的理由。他向來都不表示禮節性的同意。
It』s not personal
it』s business.
不要把私人的感情帶到商界,這不利於發展,即使有解決不了的,靠你的能力,你的智慧來解決。(感情和事業兩分,這是最健康的關系。)
It was part of the Don』s greatness that he profited from everything.
老頭子的偉大,其中部分原因就是因為他從每一件事情里都得到了好處。
E. 《教父》的經典台詞有哪些
1、讓朋友低估你的優點,讓敵人高估你的缺點。
2、不要憎恨你的敵人,那會影響你的判斷力。
3、在一秒鍾內看到本質的人和花半輩子也看不清一件事本質的人,自然是不一樣的命運。
4、我花了一輩子 ,就學會了小心 ,女人和小孩能夠粗心大意 ,但男人不行。
5、不要輕易說出你的理想,不給別人嘲笑你的機會。
6、最好的威脅是不採取行動,一旦採取行動卻沒收到效果,人們就不再怕威脅了。
7、不要說不可能,沒有什麼不可能。
8、偉大的人不是生下來就偉大的,而是在成長過程中顯示其偉大的。
9、離你的朋友近些,但離你的敵人要更近,這樣你才能更了解他。
10、把意外當做是對自己尊嚴侮辱的人永遠不會再遭到意外。
11、無法掌控權利的人將被權利毀滅。
12.當你說不時,你要使不聽上去像是一樣好聽。
13.這個世界本身就沒有所謂的清白而言,你能坦言自己從來就沒說過謊,這是自欺欺人。
15.不要讓別人知道你的想法!
16.不要讓女人左右你的思維。
F. 教父最經典的一句話
《教父》的經典台詞如下:
1、不要讓別人知道你的想法。——《教父》
2、痛苦不像死亡那樣無可挽回。——《教父》
3、永遠別讓別人知道心中所想。——《教父3》
4、你做出了這個決定,這是你的代價。——《教父3》
5、不懂得陪伴家人的男人不算是真男人。——《教父》
6、不要讓女人左右你的思維。——馬里奧·普佐《教父》
7、男人一輩子最重要的事情就是養活自己。——《教父3》
8、人可以不斷犯錯,但絕不能犯要命的錯。——《教父3》
9、我准備向他提出一個他不可能拒絕的條件。——《教父》
10、不要憎恨你的敵人,那會影響你的判斷力。——《教父》
11、謹慎的鎮壓自由意志對人類生存很有必要。——《教父3》
12、千萬不要恨你的敵人,這會影響你的判斷力。——《教父》
13、當你說不時,你要是不聽上去像是一樣好聽。——《教父》
14、女人和孩子可以粗心大意,但男人一定要小心。——《教父》
15、無法掌控權力的人將被權力毀滅。——馬里奧·普佐《教父》
16、巨大財富的背後,都隱藏著罪惡。——馬里奧·普佐《教父》
17、不要說不可能,沒有什麼不可能。——馬里奧·普佐《教父》
18、永遠不要恨你的敵人,因為這會影響你的判斷力。——《教父》
19、不要輕易說出你的理想,不給別人嘲笑你的機會。——《教父》
20、沒有規矩,不成方圓。有了權力,就得令行禁止。——《教父3》
21、永遠不要讓你的敵人知道你在想什麼。——馬里奧·普佐《教父》
22、人並非生來就偉大,而是越活越偉大。——馬里奧·普佐《教父》
23、為了正義,我們必須去求唐·柯里昂。——馬里奧·普佐《教父》
24、痛苦和恐懼不是死亡,還有挽回的餘地。——馬里奧·普佐《教父》
25、把意外當作對個人尊嚴侮辱的人永遠不會再遭遇意外。——《教父》
26、不要憎恨你的敵人,那會影響你的判斷力。——馬里奧·普佐《教父》
27、我相信友誼,並且願意首先表示出我的友誼。——馬里奧·普佐《教父》
28、不經常與家人待在一起的男人,永遠也成不了真正的男人。——《教父》
29、讓朋友低估你的優點,讓敵人高估你的缺點。——馬里奧·普佐《教父》
30、金融是一把槍。**是知道什麼時候扣動扳機。——馬里奧·普佐《教父》
31、生活就像一箱子手榴彈,你永遠不知道哪一顆會送你見上帝。——《教父3》
32、如果你能控制一個國家的經濟,那麼你就不會在乎誰去制定法律。——《教父》
33、社會上常常會有突如其來的侮辱,那是必須忍受的。——馬里奧·普佐《教父》