當前位置:首頁 » 經典電影 » 外國經典電影劇本
擴展閱讀
小師姐大電影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韓國電影 2023-08-31 22:05:02
一個外國電影木瓜 2023-08-31 22:04:55

外國經典電影劇本

發布時間: 2023-03-08 19:35:02

⑴ 歐美經典的勵志電影

人是需要勵志的,一個人,要是不逼自己一把,根本不知道自己有多優秀。堅持自己的夢想,用執著信念和頑強的毅力改變了自己、改變人生的主題!下面是我收集整理的歐美經典的勵志電影,希望對您有所幫助!

01.《風雨哈佛路》

(Homeless to Harvard: The Liz Murray Story),是美國一部催人警醒的電影,通過一位生長在紐約的女孩莉斯,經歷人生的艱辛和辛酸,憑借自己的努力,最終走進了最高學府的經歷,表達了一個貧窮苦難的女孩可以用執著信念和頑強的毅力改變了自己、改變人生的主題。風雨哈佛路也被評選為最勵志的電影。

一句話影評:When there was nothing to believe in, she believed in herself.

02.《奔騰年代》

這是一個發生在美國大蕭條時期的真實故事。查爾斯·霍華德(傑夫·布里吉斯飾)以前是個自行車修理工,因將汽車引進美國西部而大發橫財。在馴馬師湯姆·史密斯的推薦下,霍華德買了一匹個頭矮小、名為「海餅干」(Seabiscuit)的小馬,並與一心想成為職業騎師的瑞德·波拉德攜手將「海餅干」變成全國最強的賽馬。「海餅干」和它的三人小組開始了傳奇之旅,他們以堅韌、熱情和毅力創造出一個奇跡。

一句話影評:觀眾將在影片中體會到《阿甘正傳》和《肖申克的救贖》式的溫情。(阿波羅導報)

03.《鐵拳男人》

是一部講述大蕭條時期的勵志影片,類型是奧斯卡一直最喜歡的傳記片,而拳擊電影更是奧斯卡一直青睞的題材,加上影片採用如此強大的奧斯卡導演和演員陣容,考慮影片近2個半小時的片長,這的確是一部為奧斯卡評委准備的電影。本片是根據真實故事改編的,講述30年代美國經濟大蕭條時期,一個男人為了生計參加拳擊比賽,以獲得獎金,最終竟獲得了拳王稱號的故事。

一句話影評:When America was on its knees, he brought us to our feet.

04.《聽見天堂》

是根據義大利聞名盲眼電影音效大師──米可曼卡西(Mirco Mencacci)的經歷改編而成。米可在八歲時因意外而逐漸失去了視力,然而他並沒有放棄自己,反而尋找出他對聲音獨特的敏銳天賦,逐漸引領他在以炫麗的視覺藝術著稱的電影產業里,成為一位專業的音效師與音樂家。《聽見天堂》除了真實題材,導演克里斯提諾波頓更融入了70年代義大利動盪的社會狀態,自由意識形態的高漲與社會運動的興起,學生與勞工湧上了街頭抗議所有不合理的政策,就如同米可在盲人學校里對既有體制的奮力抗爭,透過《聽見天堂》傳遞著一個共通的理念:不論處在何種狀態中,每個人都有勇敢去追求夢想的權利。

一句話影評:生理的殘障,是障礙卻又非障礙。孩子們心靈的自由為聲音插上了翅膀,這欣喜也就超越了漫無邊際的黑暗。非常動人的影片。(網友)

05.《洛奇》

是一部1976年的電影,由史泰龍編劇及主演,約翰·艾維森執導,講述一個寂寂無名的拳手洛奇·巴布亞獲得與重量級拳王阿波羅·克里德爭奪拳王的機會,是一個典型美國夢的故事。史泰龍憑演譯洛奇·巴爾博亞角色,成為好萊塢著名影星,「洛奇」因此成為家喻戶曉的虛構角色。由1976年到現在,已經拍了六部洛奇系列的電影。該片是低成本製作,花費100萬美元及只用28日拍攝。然而竟有超過一億一千七百二十萬的票房收入。贏得1976年奧斯卡最佳影片獎,史泰龍憑「洛奇」一角獲提名奧斯卡最佳男主角獎,而導演約翰·艾維森亦奪奧斯卡最佳導演獎。

一句話影評:西爾維斯特·史泰龍用真誠的表演和兇猛的擊打定義了這部屬於他的電影。(《帝國》雜志)

06.《卡特教練》

又名《鐵血教練 》、《放牛班的嚴冬》。是根據真人真事改編的一部體育勵志片。講述了一位高中籃球教練帶領自己的校隊拼搏的故事。卡特執教後使一支屢敗屢戰的籃球隊最後成為無人能敵的長勝王。他用自己行動證明:是學校的教育塑造並指引隊員走上了正確的人生之路,而不僅僅是籃球比賽。

一句話影評:噴薄而出的活力和創造力挽救了整部影片。(紐約雜志)

07.《荒島餘生》

(Cast Away,又譯為劫後重生),是一部由二十世紀福克斯影業與夢工廠發行的電影,2000年時首度上映。該片的內容是關於一個聯邦快遞公司員工在南太平洋上空遇難墜機流浪到荒島的故事,該故事與《魯賓遜漂流記》十分類似。該片的標語為「在世界的盡頭,他開始了他的旅程」。 《Cast Away》是一部讓人無限聯想和啟發的電影,在人生最低谷的時候能給人們巨大的精神力量。

一句話影評:At the edge of the world, his journey begins.

08.《追夢女孩》

是一部由夢工廠電影發行公司等出品,由比爾·康頓執導,傑米·福克斯,碧昂絲·諾爾斯,艾迪·墨菲,詹妮弗·哈德森等主演的劇情片。主要描述了來自底特律的一支合唱組合的埃菲、蒂娜、勞萊爾這三個黑人女孩為實現夢想而打拚的故事。 她們有著過人的演唱天賦和足夠感染觀眾的激情。然而在她們滿懷信心的參加了歌唱比賽之後,卻並沒有得到她們所期望的成績……伯樂總是在最需要的時候才會出現,女孩們出色的表現吸引了雄心勃勃的音樂經紀人柯蒂斯的注意。加盟了柯蒂斯的公司後,三個女孩開始是在巨星James的巡迴演唱會上的擔任伴唱,繼而柯蒂斯逐漸為三個女孩樹立自己的風格,將她們的曲風由最初的藍調改為更受人們歡迎的流行音樂。主唱也由唱功見長的埃菲換成了外型出眾的蒂娜。在一系列不懈的努力下,三個女孩終於從舞台的伴唱席走到了聚光燈的正中央......

一句話影評:Fame comes And Goes, Stars Rise And Fall, But Dreams Live Forever.(名聲來了又走,明星起起落落,只有夢想才會永恆存在。)

09.《當幸福來敲門》

(The Pursuit of Happyness)取材真實故事。故事的主角就是當今美國黑人投資專家Chris Gardner。成功詮釋出一位瀕臨破產、老婆離家的落魄業務員,如何刻苦耐勞的善盡單親責任,奮發向上成為股市交易員,最後成為知名的金融投資家的勵志故事。

一句話影評:父子溫馨的勵志主題顯然能夠打動大部分受眾的心,兩位主演的表演由於顯而易見的原因非常的真實、可信。

10.《永不妥協》

改編自真實事件,描述了一個沒有法律背景的單身母親,歷盡艱辛,以永不妥協的勇氣和毅力打贏了美國有史以來最大的一宗民事賠償案。主演朱莉亞·羅伯茨因在此片中的精彩表現獲得2001年奧斯卡最佳女主角獎。這是一部十分真誠的勵志電影。

一句話影評:影片會讓你忘記是在觀看錶演。

11.《黑暗中的舞者》

是歐洲的大片,故事敘述捷克的移民塞爾瑪是一個單親母親,她在一個鄉村工廠工作,靠著一點點微薄的工資和她的小兒子吉恩艱難度日,她為了湊足給兒子治病的手術費,她堅持加班並以歌舞來驅散憂愁。但當她發覺自己掙的錢被房東比爾偷了的時候,竟果真聽從比爾的話打死了比爾……在她受絞刑之前聽到兒子手術結束,她還是放聲歌唱。

一句話影評:You don't need eyes to see.

12.《心靈捕手》

是一部由格斯·范·桑特於1997年導演的電影,取景地點是馬薩諸塞州的波士頓。影片講述了一個名叫威爾·杭汀 (Will Hunting)的麻省理工學院的清潔工的故事。威爾在數學方面有著過人天賦,卻是個叛逆的問題少年,在教授辛·馬奎爾和朋友查克的幫助下,威爾最終把心靈打開,消除了人際隔閡,並找回了自我和愛情。

一句話影評:馬特·達蒙的精湛表演提升了整部影片的水準,以至令本片與《畢業生》異曲同工。

13.《百萬寶貝》

(Million Dollar Baby)是克林特·伊斯特伍德在2004年製作的電影,克林特·伊斯特伍德、希拉蕊·史旺與摩根·弗里曼等人主演。講述了一個女子拳擊手的奮斗里程的故事。該片獲得第77屆奧斯卡金像獎最佳影片、最佳導演、最佳女主角、最佳男配角等獎項。

一句話影評:伊斯特伍德在導演生涯中執導的最佳影片。

14.《阿甘正傳》

(Forrest Gump),是一部根據同名小說改編的美國電影,阿甘出生在美國南方阿拉巴馬州一個閉塞的小鎮,他先天弱智,智商只有75,然而他的媽媽是一個性格堅強的女性,她常常鼓勵阿甘「傻人有傻福」,要他自強不息。阿甘像普通孩子一樣上學,並且認識了一生的朋友和至愛珍妮(羅賓·萊特·潘飾),在珍妮和媽媽的愛護下,阿甘憑著上帝賜予的「飛毛腿」開始了一生不停的奔跑。最終阿甘成為橄欖球巨星、越戰英雄、乒乓球外交使者、億萬富翁……

一句話影評:可以說《阿甘正傳》是權威級的美國電影。

15.《美麗心靈》

是一部改編自同名傳記而獲得奧斯卡金像獎的電影。影片講述一位患有精神分裂症但卻在博弈論和微分幾何學領域潛心研究以致獲得諾貝爾經濟學獎的數學家約翰·福布斯·納什。納什出眾的直覺受到了精神分裂症的困擾,使他向學術上最高層次進軍的輝煌歷程發生了巨大改變。面對這個曾經擊毀了許多人的挑戰,納什在深愛著的妻子艾麗西亞(Alicia)的相助下,毫不畏懼,頑強抗爭。經過了幾十年的艱難努力,他終於戰勝了這個不幸,並於1994年獲得諾貝爾經濟學獎。這是一個真人真事的傳奇故事,今天納什繼續在他的領域中耕耘著。

一句話影評:Nothing's ever for sure,John.That's the only sure thing I do know.

16.《勇敢的心》

是由梅爾·吉布森 Mel Gibson導演的電影,講述英雄之後華萊士帶領蘇格蘭人民揭竿起義,對抗敵人的英雄故事。在威廉·華萊士被斬首後,受到其勇氣影響的蘇格蘭貴族羅伯特·布魯斯再次率領華萊士的.手下對抗英格蘭,這次他們大喊著華萊士的名字,並且在最後贏得了熱盼已久的自由。

一句話影評:His passion captivated a woman. His courage inspired a nation. His heart defied a king.

17.《荒野生存》

是一部改編自真實的故事的電影。劇本的靈感來源於1996年強·克拉庫爾(Jon Krakauer)的同名作品《荒野生存》(Into the Wild)。故事講述了一個理想主義和超驗主義者克里斯多夫·麥肯迪尼斯(Christopher McCandless)的流浪傳奇。該片由奧斯卡金像獎得主西恩·潘編劇並執導,影片在羅馬電影節上初演,並於2007年10月19日公演,獲得該年奧斯卡金像獎提名,並贏得金球獎。

一句話影評:影片足以滿足大多數原著讀者的期待。

18.《肖申克的救贖》

1946年,年青的銀行家安迪(蒂姆·羅賓斯 Tim Robbins 飾)被冤枉殺了他的妻子和其情人,這意味著他要在肖申克的監獄渡過餘生。銀行家出身的安迪很快就在監獄里很吃得開,他懂得如何幫助獄卒逃稅,懂得如何幫監獄長(鮑勃·岡頓 Bob Gunton 飾)將他收到的非法收入「洗白」,很快,安迪就成為了獄長的私人助理。一名小偷因盜竊入獄,他知道安迪妻子和她情人的死亡真相,興奮的安迪找到了獄長,希望獄長能幫他翻案。虛偽的獄長表面上答應了安迪,暗中卻派人殺死了小偷,只因他想安迪一直留在監獄幫他做帳。安迪知道真相後,決定通過自己的救贖去獲得自由!

一句話影評:本片透過監獄這一強制剝奪自由、高度強調紀律的特殊背景來展現作為個體的人對「時間流逝、環境改造」的恐懼。影片的結局有一種《基督山伯爵》式的復仇宣洩。

19.《辛德勒名單》

真實地再現了德國企業家奧斯卡·辛德勒在第二次世界大戰期間保護1100餘名猶太人免遭法西斯殺害的真實的歷史事件。1943年,克拉科夫的猶太人遭到了慘絕人寰的大屠殺,辛德勒目睹這一切,受到了極大的震撼,他賄賂軍*,讓自己的工廠成為集中營的附屬勞役營,在那些瘋狂屠殺的日子裡,他的工廠也成為了猶太人的避難所。1944年,德國戰敗前夕,屠殺猶太人的行動越發瘋狂,辛德勒向德軍軍*開出了1200人的名單,傾家盪產買下了這些猶太人的生命。在那些暗無天日的歲月里,拯救一個人,就是拯救全世界。

一句話影評:它描述了戰爭、種族、性、信仰、信念、金錢、同情、國家、生存、生活、覺醒、循環、困厄、侵犯、堅守、放棄;它說的是流離、剝奪;它說的是一條紅色的童裙;它在說底線;它在說家園,肉與靈。它是一部電影,是一部史詩,是一段歷史,是一個民族的創傷與心靈。

20.《死亡詩社》

威爾頓預備學院以其沉穩凝重的教學風格和較高的升學率聞名,作為其畢業班的學生,理想就是升入名校。新學期文學老師John Keating(Robin Williams)的到來如同一陣春風,一反傳統名校的嚴肅刻板。Keating帶學生們在校史樓內聆聽死亡的聲音,反思生的意義;讓男生們在綠茵場上宣讀自己的理想;鼓勵學生站在課桌上,用新的視角俯瞰世界。老師自由發散式的哲學思維讓學生內心產生強烈的共鳴,他們漸漸學會自己思考與求索,勇敢地追問人生的路途,甚至違反門禁,成立死亡詩社,在山洞裡擊節而歌!經典勵志電影,強烈推薦!

一句話影評:He was their inspiration. He made their lives extraordinary.

⑵ 外國經典話劇劇本

1.《等待戈多》:

是愛爾蘭現代主義劇作家塞繆爾·貝克特的兩幕悲喜劇,1953年首演。《等待戈多》表現的是一個「什麼也沒有發生,誰也沒有來,誰也沒有去』』的悲劇。

2.《犀牛》:

是尤奈斯庫的代表作。作品圍繞小公務員貝蘭吉的一場荒誕奇遇展開。貝蘭吉是一個社會下層人物。他對生活不滿,對未來感到茫然,時常有一種莫名其妙的恐懼感、孤獨感,但能保持獨立人格。

3.《騎馬下海的人》:

J.M.辛格的獨幕劇。1904年首演。劇情具有濃重的悲劇氣氛。女主人公莫爾耶是阿蘭群島一個漁村的老婦人,丈夫的父親,丈夫和她的四個兒子接連葬身大海,有傳聞說海邊撈起了溺死者的襯衣和襪子 。莫爾耶想到了出海未歸的第五個兒子米凱爾。

4.《玩偶之家》:

是挪威戲劇家亨利克·易卜生創作的戲劇作品。該戲劇是一部典型的社會問題劇,主要圍繞過去被寵的女主人公娜拉的覺醒展開,最後以娜拉的出走結束全劇。

5.《莎樂美》:

是英國唯美主義作家奧斯卡·王爾德於1893年創作的戲劇。莎樂美的故事最早記載於《聖經·新約》中的《馬太福音》,講述了莎樂美聽從母親希羅底的指使,在為希律王跳舞後,要求以施洗者約翰的頭顱為獎賞。

⑶ 英語微電影劇本

我覺得可以找《威尼斯商人》的某些經典橋段,簡單,朗朗上口,適合你們的人數組成。而且你只需稍作修改,並不需要浪費很多時間去寫劇本。這是中英字幕的視頻網址http://www.tudou.com/programs/view/CC6UnTNwEck/
附上劇本:
The Merchant of Venice (II)

原文:

The Merchant of Venice(II)
PART 1
D: Have mercy on Antonio, Shylock. Do not be so bitter.
S: I've promised to take my pound of flesh. If you do not let me have it, that will be a sign of weakness and no one will trust your laws any more. The greatness of Venice will soon be lost. Antonio is my enemy, and I hate him.
B: Do all men kill the things they do not love?

譯文:

第一部分
公爵:寬恕安東尼奧吧,夏洛克,別這樣懷恨在心。
夏洛克:我說過一定要拿走我應得的那一磅肉。要是您不準許我得到它,那將是一種軟弱的表現,人們將不再信你們的法律了。威尼斯不久就會喪失它的偉大。安東尼奧是我的敵人,我恨他。
巴薩尼奧:難道所有的人都要鏟除他們所不愛的東西嗎?

A: It is useless trying to argue with Shylock. Don't wait any longer. Pass judgement on me and give Shylock what he wants.
B: I'll pay you six thousand cats for the three thousand cats that Antonio borrowed.
S: If you offered me six times what you have just offered, I would still take my pound of flesh. Give me my pound of flesh!
D: Let us be calm, gentlemen. Shylock, how can you hope for mercy yourself when you show none?
S: I have done nothing wrong and I fear no judgement. I desire my pound of flesh.
As the Duke is wondering what to do, Nerissa, dressed like a lawyer's clerk, arrives with a letter from the famous lawyer whom Portia has visited. While the Duke is talking to Nerissa, Shylock gets ready to cut his pound of flesh from Antonio.
Then the letter is read out for all in the court to hear. "I am very ill. When your letter reached me, I had with me a .learned young doctor from Rome. I told him about the quarrel between Shylock and Antonio. We studied many lawbooks and he knows what I would say. I ask you to let him stand in my place and give judgement. He is young, but I never knew so young a body with so wise a head."
After the letter has been read out to the court, Portia, in lawyer's clothes, enters the room and takes her seat as judge.

安東尼奧:跟夏洛克講理是沒有用的。別再等待了。對我宣判吧,把夏洛克想要得到的東西給他。
巴薩尼奧:我將付給你六千塊錢,用來歸還安東尼奧借的那三千塊錢。
夏洛克:即使你願意我六倍於你剛才提出的錢數,我仍然要拿我應得的那一磅肉。把那一磅肉判給我!
公爵:先生們,請安靜。夏洛克,如果你不寬恕別人,你自己怎能希望得到別人的寬恕呢?
夏洛克:我並沒有做錯事,我不怕審判。我要求給我應得的那一磅肉。
正當公爵不知道應該怎麼辦的時候,尼莉莎打扮成一個律師的書記員,帶著鮑西婭剛拜訪過的那位著名的律師的一封信,來到法庭。當公爵與尼莉莎談話時,夏洛克准備好要從安東尼奧身上割下他應得的一磅肉。
這時,當庭宣讀了律師的信。"我重病纏身。收到你的信時,我正同一位從羅馬來的很有學問的年輕博士在一起。我把夏洛克與安東尼奧之間的爭執對他講了。我們研究了很多法典,因此他知道我想要說的話。我請您讓他替我作出判決。他很年輕,但是,我還從來不知道有這么年輕又這么聰明的人。"
這封信當庭宣讀之後,鮑西婭穿著律師的衣服進屋來了。她作為法官就座了。

PART 2
D: Greetings, learned judge! I do not envy you your job. This is a most troublesome case.
P: Greetings! Please be seated. Are you Antonio, and is this your agreement with Shylock?
A: It is.
P: Then Shylock must be merciful. He must have mercy on Antonio.
S: Why must I have mercy on him? Tell me that!
P: Mercy brings good. Mercy falls like the gentle rain from the sky upon the earth. It blesses those who give it, and those who receive it. We should learn to show mercy to others. Do you still ask for this pound of flesh? S: I ask for what is mine by law!
B: I offer ten times the money that Antonio has borrowed. Please change the law a little so that we may save Antonio.
P: Use your head a little, sir! We cannot change a law. If one law is changed, then people will later want to change other laws.
S: Oh, wise young judge!
P: Let me see this agreement, this promise of Antonio to you.
S: Here it is.
P: I see. According to the law, Shylock may have a pound of flesh to be cut off by him nearest to Antonio's heart. Be merciful! Let me destroy this paper.--No? Then, Antonio, be ready. And Shylock, take your knife and prepare to do the deed.

公爵;您好,博學的法官!我並不羨慕您的職業。這是一個最麻煩的案子。
鮑西婭:您好!請坐下。你叫安東尼奧嗎?這是你與夏洛克簽訂的借約嗎?
安東尼奧;是的。
鮑西婭:那麼,夏洛克可得大發慈悲才是。他可得寬恕安東尼奧啊。
夏洛克:為什麼我必得寬恕他呢?請告訴我這一點!
鮑西婭:慈悲帶來益處。慈悲像甘露從天空中降到地面上,它不但賜福施予的人,而且賜福於受施的人。我們應該學會寬恕他人。你還要求得到這一磅肉嗎?
夏洛克:我要求得到根據法律屬於我的東西。
巴薩尼奧:我願出十倍於安東尼奧的借款,請您把法律稍為變更一下,使我們能夠救出安東尼奧的生命。
鮑西婭:請用你的腦袋想一想,先生。我們不能變更法律,要是變更了一條法律,那麼人們還會要變更別的法律的。
夏洛克:噢,聰明年輕的法官啊!
鮑西婭;讓我看一看借約,就是安東尼奧向你許下的諾言。
夏活克:給您。
鮑西婭:我明白了。根據法律,夏洛克可以得到一磅肉,由他從最靠近安東尼奧心臟的部位割下來。慈悲一點吧!讓我撕毀這張借約吧。不能撕?那麼,安東尼奧,你做好准備;夏洛克,拿起你的刀子准備割肉吧。

S: Oh, learned judge! Oh, wise young man!
P: Have you brought anything to weigh the flesh?
S: Yes. I have everything ready here.
P: Do you have a doctor, Shylock, to stop Antonio's blood?
B: That fox!
P: Do you wish to say anything, Antonio?
A: Only a little. Goodbye Bassanio. Don't be sad for me. Tell your wife about me and how much I loved you. If Shylock cuts deep enough, I'll pay him back with all my heart.
B: Let me take you in my arms and say goodbye. I love you more than my own life, more than my wife, and more than all the world. (He cries.)
P: Your wife would not be pleased to hear you say that.
S: We are wasting time.
P: Take your pound of flesh! I declare the court allows it and the law gives it to you.

Shylock advances towards Antonio and prepares to use his knife.
P: Wait! There is something else. Antonio has promised to give you a pound of his flesh. But he has not promised to give you any of his blood. If you let one drop of his blood fall, you will lose all your land and all your money.
S: Is that the law?
P: That is the law. You wanted justice, so you shall get justice, more than you wanted. : I will take the money. Give me three more than Antonio borrowed from me.

夏洛克;噢,博學的法官!噢,聰明的年輕人!
鮑西婭:你帶來了稱肉的器具嗎?
夏洛克:是的。我把一切都准備好了。 鮑西婭:夏洛克,你是否請了醫生來給安東尼奧止血呢?
夏洛克:借約上可沒有這一條。
巴薩尼奧:你這只狐狸!
鮑西婭:安東尼奧,你還想說什麼嗎?
安東尼奧:我只想說一點。巴薩尼奧,永別了。不要為我悲傷。把我的情況告訴你的妻子,對她說我多麼愛你。要是夏洛克割得夠深的話,我就要以整個心償還他的債了。
巴薩尼奧:讓我擁抱你一下,說聲再見吧。我愛你勝過愛我自己的生命、自己的妻子和整個世界。(他哭了。)
鮑西婭:你的妻子聽到你那麼說是會不高興的。
夏洛克:我們是在浪費時間。
鮑西婭:割走你要的那一磅肉嗎!我宣布法庭許可你(這樣做),法律(把它)判給你。

(夏洛克走向安東尼奧,准備動他的刀子。)
鮑西婭:且慢!事情還沒完。安東尼奧許諾給你他身上的一磅肉。但是他並沒有答應給你他身上的任何一滴血。要是你讓他身上的血流下一滴,你將失去你所有的土地和財產。
夏洛克:法律上是這樣說的嗎?
鮑西婭:這就是法律。你要求公正,那麼就讓你得到公正嗎,比你要求的還要多。
夏洛克:我願意要錢。請給我加三倍還給我安東尼奧向我借的錢。

B: Here it is. (He cries out, full of joy.)
P: Wait! Shylock would not take the money earlier. All he wanted was right to be done. That is all he can have now. you must cut off one pound of flesh, no more, no less. And not one drop of blood must fall.
Shylock turns and starts to leave the court.
P: Wait, Shylock. The law of Venice says that if anyone tries to kill or murder any citizen of Venice, everything that he owns shall be taken away from him. One half of his money and his goods shall be given to the city of Venice and the other half shall be given to the person he has tried to kill. His life shall be at the mercy of the Duke. therefore, go down on your knees and beg the Duke for mercy.
S: Good sir. I beg for mercy and beg your pardon..
D: I shall not have you killed. But as your punishment, half of your money is now Antonio's. You must give the other half to the city of Venice.
S: Take my life too! My money and goods are as dear to me as life itself. They are my only comfort. When you take those away from me, you also take my life.
A: I shall be happy to give up my part of Shylock's money. Shylock must promise to leave the money upon his death to his daughter and her husband.
S: I promise. Let me go home now. I am not well.

相關鏈接: The Merchant of Venice(I)

巴薩尼奧:錢在這兒。(他滿懷喜悅地喊了出來。)
鮑西婭:別忙!夏洛克先前已經拒絕要錢了。他所要求的只是公正。這是他現在所能得到的一切。你必須割下整一磅肉,不準多也不準少。而且不準流一滴血。
(夏洛克轉過身,要離開法庭。)
鮑西婭:等一等,夏洛克。威尼斯的法律規定任何企圖殺害或謀害任何威尼斯公民的人,他所有的一切必須被沒收。他的錢和財產的一半必須給威尼斯城,另一半必須給他企圖殺害的人。他的生命全憑公爵處置。因此你快快跪下請求公爵開恩吧。
夏洛克:仁慈的先生,我乞求你的饒恕和原諒。
公爵:我將不處死你,但是作為對你的懲罰,你的財產的一半現在是安東尼奧的了。你必須把另一半交給威尼斯城。
夏洛克:把我的命也拿走吧!我的錢財對我就像生命一樣寶貴。它們是我唯一的安慰。你們沒收了我的財物,也就是要了我的命。
安東尼奧:我將高興地放棄我應得的夏洛克財產的那一半。夏洛克必須答應在他死後把這筆財產留給他的女兒和女婿。
夏洛克:我答應。現在讓我回家吧。我不舒服。

⑷ 推薦歐美經典舞台劇,電影(話劇,歌劇……)

話劇: 莎士比亞:《哈姆雷特》 《麥克白》 《奧賽羅》 《李爾王》 《羅密歐與朱麗葉》《雅典的泰門》 《威尼斯商人》 《第十二夜》《仲夏夜之夢》《皆大歡喜》
現代:《欽差大臣》 《玩偶之家》
古希臘:埃斯庫羅斯的《俄瑞斯忒亞》三聯劇(《阿迦門農》、《奠酒人》和《復仇女神》)、《乞援人》、《波斯人》、《七將攻忒拜》和《普羅米修斯》。 索福克勒斯的《俄狄浦斯王》

歌劇:十大經典歌劇費加羅的婚禮 阿伊達 茶花女 費德里奧 浮士德 蝴蝶夫人
卡門 圖蘭朵 弄臣 魔笛
歌劇如果是非專業人士演的話難度有點大

音樂劇:《歌劇魅影》 《貓》 《霧都孤兒》 《萬世巨星》 《芝加哥》 《媽媽咪呀》《歌舞青春》《音樂之聲》《西區故事》《貝隆夫人》《西貢小姐》
這幾部劇就歌唱難度來看音樂之聲最簡單,布景的話音樂之聲,歌舞青春和媽媽咪呀都相對容易一些

電影:十大經典電影:1) 肖申克的救贖(刺激1995):男人必看的勵志影片。
2) 教父(1、2):經典黑幫片,有此作品,其他同類一概低頭。
3)美國往事:整個人生都在裡面。
4)天堂電影院:每個男人的童年回憶,太經典了。
5)無主之城:人家怎麼能拍出這么牛的電影!
6) 阿甘正傳:教導所有的人要去寬容別人,傻就是福氣。
7)勇敢的心:民族自尊的好教材,希望大家要愛中國。
8) 楚門的世界:探討人的價值和人性根本的奇思怪作。
9) 音樂之聲:音樂的力量、音樂的快樂!
10)辛德勒的名單:震撼人心的歷史、充滿感染力的攝影和傑出的演員。
要排戲的話家庭或喜劇類電影比較容易,像桑德拉布洛克,朱莉婭羅伯茨,梅里爾斯特里普的片子偏這方面。

我們學校課改,音樂課也在排劇,我們排的有音樂劇《歌舞青春》《音樂之聲》,話劇《雷雨》,給你借鑒一下。

⑸ 如何找到已經上映過的高分電影的劇本

上網搜,基本都有

國外電影劇本網站,IMSDB – Internet Movie Screenplay Database。號稱全網最大的電影劇本資源庫,收錄了許多經典電影劇本。你可以從不同類型去搜索自己想要看的劇本。

大家都是怎麼找呢?

⑹ 我想要一場註定沒有結果的愛——你不熟悉的十部外國名著改編電影

春節即將來到,難得的團圓。家裡人在一起喝茶、讀書、看電影、嗑瓜子……其樂融融。以下十部由外國經典名著改編的電影,可能有些你熟悉,有些你不熟悉,愛讀書的可以品品原著,讀不下去原著的可以看看電影,同樣收獲頗豐。

1.《蝴蝶夢》

「幸福並不是一件值得珍藏的佔有物,而是一種思想狀態,一種心境。時間不再由鍾擺來計量,而是連綿地伸向永恆。」

根據達夫妮·杜·穆里埃的同名小說《蝴蝶夢》改編,是英國導演阿爾弗雷德·希區柯克赴美後拍的第一部影片,也是希區柯克的成名代表作,該片榮獲了1940年第13屆奧斯卡最佳影片、最佳攝影(黑白)兩項大獎。影片的男女主角勞倫斯·奧利弗和瓊·芳登也因此片雙雙榮獲奧斯卡最佳男女主角提名。

為了保持原著小說中的黑暗氣氛,希區柯克堅持把《蝴蝶夢》拍成黑白片,在選角期間,該片男主角的扮演者勞倫斯·奧利弗推薦了英國演員費雯·麗,但是希區柯克不喜歡費雯·麗的黑發,於是選擇了有金色頭發的瓊·芳登。

2.《安娜·卡列尼娜》

「我的愛情越來越熱,越來越希望愛情專有,他卻越來越冷,所以我們相離越來越遠。」

根據托爾斯泰的《安娜·卡列尼娜》小說改編,由伯納德·羅斯執導,蘇菲·瑪索、肖恩·賓等主演。影片全部在俄羅斯實地拍攝,場景宏大,19世紀俄羅斯上流社會奢華的生活場面以及美人靚衫,都給人以視覺上的直觀美感,讓令人心動的安娜被所有精美細節烘托著,講述一個凄美無限的動人愛情故事。

蘇菲·瑪索外形上比較吃虧,具有東方特質的蘇菲看起來實在不像一個俄國人,但在眾多客觀原因之下,她的表演仍具可觀性。

3.《英國病人》

「人們認為炸彈是一種機械的東西,一個機器敵人,但是製造它的卻是人類。」

根據著名作家邁克爾·翁達傑的小說《英國病人》改編,安東尼·明格拉執導,拉爾夫·費因斯、科林·費斯、克里斯汀·斯科特·托馬斯、朱麗葉·比諾什等聯袂主演,影片於1996年11月6日在美國上映。

據說克里斯汀·斯科特·托馬斯給導演明格拉寫了一封信,信中說「我就是你電影中的K(凱瑟琳)」,之後她得到了這個角色。

4.《日瓦戈醫生》

「同一個千篇一律的生命永遠充塞著宇宙,它每時每刻都在不計其數的相互結合和轉換之中獲得再生。」

根據1958年諾貝爾文學獎獲得者帕斯捷爾納克的長篇小說《日瓦戈醫生》改編,大衛·利恩執導,奧馬爾·沙里夫、朱莉·克里斯蒂領銜主演的影片。該片獲奧斯卡十項提名,最終收獲其中五個大獎。

日瓦戈醫生的妻子冬妮婭扮演者是查里·卓別林之女傑拉爾丁·卓別林。而作者由於受到蘇聯赫魯曉夫當局的壓力,被迫拒絕接受諾貝爾文學獎,成為政治的犧牲品。

5.《亂世佳人》

「世界上唯有土地與明天同在!」

根據小說家瑪格麗特·米切爾的小說《飄》改編的一部美國電影。由維克多·弗萊明 、喬治·庫克、山姆·伍德導演。克拉克·蓋博、費雯·麗等人主演。本片於 1940年1月17日(美國)上映,在世界各地文化與商業上都獲得極大的成功和轟動,成為了電影史上的不朽名作。1940年的奧斯卡獎中,本片獨得包括奧斯卡最佳影片獎等十項,並在1998年美國電影協會評選的20世紀最偉大100部電影排名第四。

據說影片在上映前,製片方找來劇院經理,要求在影片上映前不向觀眾透露任何影片信息,觀眾可以因連片名都不知道而退場,但將無法重新入場。當影片開演時,觀眾們紛紛因興奮而喝彩,他們沒料到《飄》被搬上了銀幕。

6.《羅生門》

「最聰明的處世術是:既對社會陋習投以白眼,又與其同流合污。」

根據日本作家芥川龍之介的短篇小說《筱竹叢中》改編而,由黑澤明執導,芥川龍之介,橋本忍聯合編劇,三船敏郎、京町子、森雅之、志村喬等領銜主演。該影片於1951年榮獲威尼斯國際電影節金獅獎以及第23屆奧斯卡最佳外語片獎,並入選日本名片200部。

7.《斷背山》

「我希望我能知道該如何戒掉你。」

根據安妮·普露所著的短篇小說《斷背山》改編,由華人導演李安執導,好萊塢著名影星傑克·吉倫哈爾、希斯·萊傑、米歇爾·威廉姆斯和安妮·海瑟薇等傾情出演。影片於2005年12月9日在美國上映。該片在威尼斯電影節奪得金獅獎,在第78屆奧斯卡金像獎中獲得八項提名,並奪得了最佳導演、最佳改編劇本與最佳電影配樂三項大獎。影片上映時形成一陣席捲全球的文化現象,對學術、時裝和鄉村音樂等不同文化領域產生廣泛影響。

據說在拍攝期間李安同綿羊展開了不懈的斗爭。他一整天都試圖使羊群去飲用溪流中的水,但綿羊除了池塘和水壩中的水以外不會飲用任何活水,最後只得放棄了這一鏡頭的拍攝。而在香港乃至華人文化圈中,因為此片的影響「斷背山」或「斷背」遂成為成為同性戀(尤指男性同性戀)的代稱。

8.《法國中尉的女人》

「責任只不過是一個盆,你往裡面放什麼都行,從最大的罪惡到最大的善行。」

根據英國作家約翰·福爾斯的代表作《法國中尉的女人》改編。1981年英國劇作家哈羅德·品特將其改編成電影劇本搬上銀幕,導演卡洛爾·賴茲拍攝,採取了戲中戲結構的雙線並進敘事方式,將古代愛情與現代愛情互相對照,探討了時代的發展與人們情感生活的變化。電影由梅麗爾·斯特里普主演和傑瑞米·艾恩斯主演。成為世界文藝片中的經典之作。

在1982年的奧斯卡頒獎典禮上,在美國電影《金色池塘》和英國電影《火戰車》的夾殺下,同樣卓越的《法國中尉的女人》被犧牲了。

9.《發條橙》

「徹底善和徹底惡一樣沒有人性,惡必須與善共存,以便道德選擇權的行駛。人生是由道德實體的尖銳對立所維持的。」

根據安東尼·伯吉斯的小說《發條橙》,斯坦利·庫布里克所執導,馬爾科姆·麥克道威爾領銜主演。該片講述了一位無惡不作的少年阿歷克斯,在入獄之後為了提前重獲自由自願接受特殊的人格治療,卻在「痊癒」後遭到正義的迫害的故事。該片獲得了奧斯卡獎最佳影片、最佳導演、最佳改編劇本、最佳電影剪輯四項提名。

在上映初期,美國電影審查會將其定為x級,也因此使它成為繼《午夜牛郎》後的第二部得到奧斯卡提名的X級電影。電影上映一年後,庫布里克刪剪掉了電影里的部分鏡頭,才使評級改為了R級。在英國的上映比在美國更為艱難,它甚至被歸為幾件謀殺暴力事件的元兇,以至於庫布里克不得不請求華納公司停止《發條橙》在英國的發行。英國國內也禁止了影片的放映,直到2000年解禁前,影片只能出現在一些藝術影院和非公開的交易中。

10.《時時刻刻》

「我想要一場註定沒有未來的愛。我想要黑夜裡的街道,任風吹雨打,沒有人會奇怪我身在何處。」

根據美國著名作家邁克爾·坎寧安的代表作《時時刻刻》改編,由史蒂芬·戴德利執導,戴維·黑爾、邁克爾·坎寧安擔任編劇,妮可·基德曼、朱麗安·摩爾、梅麗爾·斯特里普主演。該片於2002年12月18日在美國上映,獲2002年奧斯卡獎。

妮可·基德曼為了扮演著名的英國女作家弗吉妮婭·伍爾芙,造型上發生了很大的改變,尤其對鼻子下了很大的功夫。當時由於她和湯姆·克魯斯的離婚案一直引來大批狗仔隊的注意。令她很得意的是,要是戴上她的假鼻子出去,就很容易躲避攝影記者的鏡頭,因為他們無法認出她來。

(本文圖片來自於網路)

您想讀什麼,請來讀什麼。請關注公眾帳號:shenme_app

書友交流群:431384963