當前位置:首頁 » 經典電影 » 老電影插曲原唱鄧麗君
擴展閱讀
小師姐大電影 2023-08-31 22:05:11
十大禁播韓國電影 2023-08-31 22:05:02
一個外國電影木瓜 2023-08-31 22:04:55

老電影插曲原唱鄧麗君

發布時間: 2023-02-22 07:49:27

㈠ 鄧麗君的歌

截止到2020年4月,鄧麗君的歌有:

1、《千言萬語》。

《千言萬語》鄧麗君的歌具有一種渾然天成的美,如高山飛瀑、潺潺溪流。人們欣賞她只要靠審美本能而無需絞盡腦汁。其實藝術的共同點就是台上一分鍾、台下十年功。功到自然成,就像夜來香開放一樣順理成章,毫無斧鑿痕跡,但又比任何設計和精心包裝來得更出其不意、妥帖、周密。

這首歌其實在鄧光榮和甄珍的1973年的電影中就出現了,隨後收錄在合輯《彩雲飛電影原聲帶》里。鄧麗君唱歌的最大特點的親切、自然、流暢、不做作,雖然看似簡單,不過這幾點很多歌手做得不夠,也許是因為時代在變,蠻好的一支歌,被一些時尚歌手翻唱得面目全非。


5、《與你共度今生》(あなたと共に生きてゆく),是華人歌手鄧麗君於1993年5月12日發表的日文單曲,為鄧麗君於日本發行的最後一支單曲。歌曲由日本流行團體ZARD的主唱坂井泉水(さかい いずみ)作詞,日本著名音樂人織田哲郎(Tetsuro Oda)作曲。

此曲因曲調溫馨浪漫,演唱深情動人,讓隱居歐洲多年的鄧麗君再次受到日本樂壇的極大關注,因原唱歌手鄧麗君以及翻唱歌手坂井泉水皆在演唱此歌曲兩年後去世,被日本樂界評價為「魔歌」,如今,這首歌曲仍時常出現於日本婚宴場合。

㈡ 千言萬語歌詞

《千言萬語》

作詞:爾英

作曲:左宏元

演唱:鄧麗君

不知道為了什麼,憂愁它圍繞著我

我每天都在祈禱,快趕走愛的寂寞

那天起你對我說,永遠的愛著我

千言和萬語,隨浮雲掠過

不知道為了什麼,憂愁它圍繞著我

我每天都在祈禱,快趕走愛的寂寞

那天起你對我說,永遠的愛著我

千言和萬語,隨浮雲掠過

不知道為了什麼,憂愁它圍繞著我

我每天都在祈禱,快趕走愛的寂寞

(2)老電影插曲原唱鄧麗君擴展閱讀:

《千言萬語》於1977年上線。歌曲時長03:33。電影《彩雲飛》創作的原聲插曲,最早收錄於《彩雲飛電影原聲帶插曲》之中,一上線就收到了廣泛的關注,收獲了眾多的喜愛。

1992年,該歌曲獲全國十大影視歌曲最佳歌曲獎。1994年,該歌曲獲得全球華語音樂榜中榜中文金曲。1994年該歌曲獲得港商業電台「叱吒樂壇流行榜」全年播放次數第二名原創歌曲。1995年,該歌曲榮獲第二屆華語音樂榜中榜Channel V中文Top20榜中榜歌曲獎。

《千言萬語》有眾多的翻唱版本,截止2019年3月,趙薇、王菲、蔡幸娟等都進行過翻唱。

㈢ 鄧麗君20首原唱

鄧麗君20首原唱有:《月亮代表我的心》、《漫步人生路》、《美酒加咖啡》、《我只在乎你》、《又見炊煙》、《你怎麼說》、《小城故事》、《償還》、《千言萬語》、《甜蜜蜜》、《空港》、《但願人長久》、《愛人》、《酒醉的探戈》、《何日君再來》、《つぐない》、《清平調》、《北國之春》、《夜來香》、《路邊的野花不要采》。

1、《月亮代表我的心》。

月亮代表我的心,經典歌曲,歌曲由孫儀作詞,翁清溪作曲。1973年由陳芬蘭首唱,1977年經鄧麗君重新演繹後紅遍華人世界。

鄧麗君的演唱版本面世後,此曲被數百位中外歌手翻唱或演唱,並被選用於眾多影視作品之中,成為華人社會和世界范圍內流傳度最高的中文歌曲之一。

1999年,鄧麗君版本的《月亮代表我的心》獲選為「香港20世紀十大中文金曲」榜首。2011年,鄧麗君版本的《月亮代表我的心》獲選為「台灣百年十大金曲」榜首。

㈣ 鄧麗君十大經典歌曲

鄧麗君十大經典歌曲如下:

1、《甜蜜蜜》

《甜蜜蜜》是由鄧麗君演唱的歌曲,歌曲曲譜取自印度尼西亞民謠,由庄奴作詞。《甜蜜蜜》結合了東方女性傳統的唯美,和西方女性現代的風情。雖然這首歌曲的曲譜是印尼民謠,但在鄧麗君帶著酒窩的歌聲里,卻讓人聽到了一種東方風情。

㈤ 鄧麗君好聽的十首歌

鄧麗君好聽的十首歌有:

1、與悲傷共舞:

與悲傷共舞,是著名華人歌手鄧麗君於法國定居期間錄制的一首日文單曲,該作品於1991年2月27日發表,唱片發行公司為Taurus。單曲總銷量為14萬張,有線榜最高第69位,有線榜停留時間為12周。

2、我只在乎你:

《我只在乎你》是鄧麗君演唱的一首歌曲,歌曲由三木剛譜曲,慎芝填詞,川口真編曲。1986年12月28日,該曲以EP形式於日本首次發行。1987年4月1日,該曲被收錄在普通話專輯《我只在乎你》中,於香港等地發行。

該曲是鄧麗君日文歌曲《時の流れに身をまかせ》的中文版本,歌曲是鄧麗君最後一張普通話專輯的主打歌曲,歷年來被眾多歌手所翻唱。

3、時の流れに身をまかせ:

時の流れに身をまかせ發表後高居日本有線榜第1名長達半年之久,刷新日本有線榜歷史紀錄。1986年12月,鄧麗君憑藉此曲第三度奪得全日本有線放送大賞及日本有線大賞雙料冠軍,成為鄧麗君繼1984年的《つぐない》和1985年的《愛人》之後復出日本歌壇第三年的第三支年度冠軍歌曲。

4、漫步人生路:

《漫步人生路》是華人著名女歌手鄧麗君的第2張粵語專輯,共收錄12首歌曲,於1983年5月發行後成為白金唱片。後經眾多歌手翻唱,成為鄧麗君最具代表性的粵語作品之一。

5、小村之戀:

小村之戀,是華人歌手鄧麗君的演唱作品,最早收錄於鄧麗君1977年12月發行的國語專輯《島國之情歌第四集—香港之戀》之中。該曲原曲為鄧麗君1977年1月1日發表的日語單曲《ふるさとはどこですか》。

6、空港:

《空港》是中國女歌手鄧麗君演唱的日文歌曲。該曲由山上路夫作詞、豬俁公章作曲、森岡賢一郎編曲,於1974年7月1日以單曲形式通過寶麗多唱片發行,後被收錄在鄧麗君於1974年10月21日發行的首張日文錄音室專輯《空港/雪化_》中 。

該曲在1974年於日本銷量達到75萬張,並在日本公信榜單曲周榜上停留28周。1974年12月,鄧麗君憑借該曲獲得第16屆日本唱片大獎「新人獎」,為其在日本的演藝事業奠定了基礎。

7、愛人:

愛人,是著名華人歌手鄧麗君1984年重返日本樂壇後發表的第二張日文單曲,由荒木豐久作詞,三木剛作曲。此單曲延續了1984年單曲《つぐない》推出即入榜的良好勢頭,在1985年5月20日至1985年8月19日間於「日本有線點播榜」創下14周連續冠軍和唱片排行榜上連續10周冠軍的雙項歷史紀錄。

8、雪化妝:

《雪化_》由山上路夫作詞,豬俁公章作曲,是鄧麗君1974年於日本出道時,首發專輯《空港/雪化_》的主打曲目。此曲具有日本的演歌風情,曲風凄美哀傷。1975年,鄧麗君將此曲翻錄成國語版《冬之戀情》,最早收錄於1975年9月發行的《島國之情歌 再見!我的愛人》專輯。

9、千言萬語:

《千言萬語》是台灣音樂人左宏元於1973年為電影《彩雲飛》創作的原聲插曲,由鄧麗君演唱,最早收錄於《彩雲飛電影原聲帶插曲》之中,作品推出後在港台和東南亞地區受到廣泛歡迎。

1977年,鄧麗君於PolyGram(寶麗金)唱片公司推出的《TERESA TENG GREATEST HITS》專輯中再次演繹了該作品。

10、甜蜜蜜:

《甜蜜蜜》是由鄧麗君演唱的歌曲,歌曲曲譜取自印度尼西亞民謠,由庄奴作詞。歌曲由香港寶麗金公司製作,最早被台灣歌林唱片收錄在鄧麗君的個人專輯《難忘的一天》中。

於1979年9月20日在台灣等地代理發行。隨後,香港寶麗金將歌曲收錄在專輯《甜蜜蜜》中,於1979年11月15日在香港等地發行。

㈥ 鄧麗君最經典的歌曲有哪些

鄧麗君歌曲大全在線聽免費,網路網盤下載資源:
鏈接:https://pan..com/s/1Lp9ASlZUwEW9hko1wa8uuw

?pwd=40g9 提取碼:40g9
鄧麗君熱門歌曲曲目:《千言萬語》、《小城故事》、《月亮代表我的心》、《我只在乎你》、《甜蜜蜜》等。

㈦ 有句歌詞是我每天都在祈禱,這是什麼歌

這句歌詞出自於《千言萬語》。

《千言萬語》-鄧麗君

填詞:爾英

譜曲:左宏元

不知道為了什麼 憂愁它圍繞著我

我每天都在祈禱 快趕走愛的寂寞

那天起 你對我說 永遠的愛著我

千言和萬語隨浮雲掠過 不知道為了什麼

憂愁它圍繞著我 我每天都在祈禱

快趕走愛的寂寞 不知道為了什麼

憂愁它圍繞著我 我每天都在祈禱

快趕走愛的寂寞 那天起 你對我說

永遠的愛著我 千言和萬語隨浮雲掠過

不知道為了什麼 憂愁它圍繞著我

我每天都在祈禱 快趕走愛的寂寞

(7)老電影插曲原唱鄧麗君擴展閱讀

《千言萬語》是台灣音樂人左宏元於1972年為電影《彩雲飛》創作的原聲插曲,歌曲原唱者為鄧麗君,最早收錄於《彩雲飛電影原聲帶插曲》之中,作品推出後在港台和東南亞地區受到廣泛歡迎。1977年,鄧麗君於PolyGram(寶麗金)唱片公司推出的《TERESA TENG GREATESTHITS》專輯中再次演繹了該作品。

《千言萬語》是鄧麗君早期的一首經典歌曲,也是瓊瑤電影《彩雲飛》的一首插曲。《千言萬語》是最能體現鄧麗君演唱上哀而不傷特色的歌曲之一。作為鄧麗君早期的代表作,這首歌曲在推出後,也很快在港台及東南亞地區走紅,並且最終超越了電影本身,成為一首比電影更有名的電影插曲。

鄧麗君(1953年1月29日-1995年5月8日),出生於中國台灣省雲林縣,祖籍河北省大名縣,中國台灣歌唱家、日本昭和時代代表性日語女歌手之一。1967年推出首張個人專輯,從而開始其歌唱生涯。

鄧麗君是華語流行歌壇第一位具國際影響力的歌手,她的外形也暗合了傳統中國女性婉約溫柔的特質。鄧麗君的音樂代表了70年代中期至80年代的亞洲流行音樂的較高水平。對於中國內地流行音樂的早期開發,她的音樂無疑起到了發凡啟蒙的作用。

㈧ 鄧麗君的《原鄉人》 歌詞

《原鄉人》是鄧麗君的一首歌。

詞:庄奴

曲:湯尼

原唱:鄧麗君

歌詞:

我張開一雙翅膀,背馱著一個希望

飛過那陌生的城池,去到我嚮往的地方

在曠野中,我嗅到芬芳

從泥土裡,我攝取營養

為了吐絲蠶兒要吃桑葉,為了播種花兒要開放

我走過叢林山崗,也走過白雪茫茫

看到了山川的風貌,也聽到大地在成長

在曠野中,我嗅到芬芳

從泥土裡,我攝取營養

為了吐絲蠶兒要吃桑葉,為了播種花兒要開放

我走過叢林山崗,也走過白雪茫茫

看到了山川的風貌,也聽到大地在成長

(8)老電影插曲原唱鄧麗君擴展閱讀:

歌曲《原鄉人》全曲時長三分三十一秒,發行於1980年,是電影《原鄉人》的主題曲。

鍾理和生於日本統治時期的台灣屏東縣高樹鄉。十八歲時隨父親遷至美濃尖山下。他愛上了在鍾家農場做工的鍾平妹,但當地客家人的風俗是不準同姓人結婚便因此離家出走,遠赴沈陽滿洲自動車學校學習,兩年後學成回到家鄉美濃,賓帶著平妹私奔到了沈陽。

歌曲《原鄉人》就是在這樣的背景下創作出來的。

㈨ 花好月圓歌曲原唱鄧麗君

月圓花好》歌曲原唱鄧麗君歌詞是浮雲散,明月照人來,團圓美滿今朝醉,清淺池塘,鴛鴦戲水,紅裳翠蓋,並蒂蓮開,雙雙對對,恩恩愛愛,這軟風兒向著好花吹,柔情蜜意滿人間。

《月圓花好》是電影《西廂記》的插曲,創作於二十世紀三四十年代,是古風歌曲的經典之作,後經多人翻唱經久不衰。歌曲由范煙橋作詞,嚴華作曲。

鄧麗君介紹

鄧麗君(1953年1月29日-1995年5月8日),出生於中國台灣省雲林縣褒忠鄉田洋村,祖籍河北省大名縣,中國台灣女歌手,在20世紀70至80年代時,具有代表性的日語女歌手之一。1967年,推出首張個人專輯《鄧麗君之歌—鳳陽花鼓》,從而開始其歌唱生涯。

1969年,因演唱台灣首部連續劇《晶晶》的同名主題曲而在台灣成名。20世紀70年代初期,以《千言萬語》、《海韻》等作品打開香港及東南亞唱片市場。1974年,憑借日文歌曲《空港》獲得日本唱片大賞「新人賞」,並由此奠定其在日本的演藝事業基礎。

1976年,於香港利舞台舉行首次個人演唱會。1980年,當選台灣金鍾獎首位最佳女歌星。80年代初期,先後受邀於林肯中心、洛杉磯音樂中心、拉斯維加斯凱撒皇宮等地舉行演唱會。1983年,舉行華人歌手首次巡迴演唱會,此後終止商業演出活動。


㈩ 何日君再來 歌詞

歌名:《何日君再來》

填詞:沈華

譜曲:劉雪庵

歌曲原唱:鄧麗君

好花不常開,好景不常在

愁堆解笑眉,淚灑相思帶

今宵離別後,何日君再來

喝完了這杯,請進點小菜

人生能得幾回醉,不歡更何待

[白] 來,來,來,喝完這杯再說吧!

今宵離別後,何日君再來

停唱陽關疊,重擎白玉杯

殷勤頻致語,牢牢撫君懷

今宵離別後,何日君再來

喝完了這杯,請進點小菜

人生能得幾回醉,不歡更何待

哎!再喝一杯,幹了吧!

今宵離別後,何日君再來

(10)老電影插曲原唱鄧麗君擴展閱讀:

《何日君再來》是中國近代史上受到歡迎的經典中文歌曲,最初是1937年的電影《三星伴月》的插曲。《三星伴月》是上海中國化學工業社的創辦人,被業界稱為化工大王、國貨大王方液仙,為宣傳自己國產的「三星牌」日用化工系列產品而資助拍攝。

歌曲由剛剛成名的周璇主唱,並灌成唱片,由上海百代唱片發行。1939年1月日本籍李香蘭錄制了《何日君再來》唱片並分別在中國和日本發行,讓這首歌曲紅遍全中國並流行於日本,李香蘭同時也為此曲錄制日文版本。

《何日君再來》是中國近代最受歡迎的經典中文歌曲之一,1978年,華語女歌手鄧麗君將其重新演繹,收錄於唱片專輯《一封情書》中,此曲立即在華掀起熱潮。